亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 高中學(xué)習(xí)方法 > 高三學(xué)習(xí)方法 > 高三語(yǔ)文 > 語(yǔ)文翻譯文言文的的方法的介紹

      語(yǔ)文翻譯文言文的的方法的介紹

      時(shí)間: 夏萍1132 分享

      語(yǔ)文翻譯文言文的的方法的介紹

        語(yǔ)文的文言文翻譯是很多人覺(jué)得的難點(diǎn),想要翻譯好文言文需要知道一些的方法,下面學(xué)習(xí)啦的小編將為大家?guī)?lái)語(yǔ)文文言文的發(fā)布介紹,希望能夠幫助到大家。

        翻譯文言文的的方法介紹

        基本方法:直譯和意譯。

        文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語(yǔ)言也不夠通順。

        所謂意譯,則是根據(jù)語(yǔ)句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語(yǔ)句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語(yǔ)的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。 這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。

        具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變。

        留,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國(guó)號(hào)、年號(hào)、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。

        刪,就是刪除。刪掉無(wú)須譯出的文言虛詞。比如沛公之參乘樊噲者也——沛公的侍衛(wèi)樊噲。者也是語(yǔ)尾助詞,不譯。

        補(bǔ),就是增補(bǔ)。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補(bǔ)出省略句中的省略成分;(3)補(bǔ)出省略了的語(yǔ)句。注意:補(bǔ)出省略的成分或語(yǔ)句,要加括號(hào)。

        換,就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把吾、余、予等換成我,把爾、汝等換成你。

        調(diào)就是調(diào)整。把古漢語(yǔ)倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語(yǔ)句式。主謂倒裝句、賓語(yǔ)前置句、介賓后置句、定語(yǔ)后置句等翻譯時(shí)一般應(yīng)調(diào)整語(yǔ)序,以便符合現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。

        變,就是變通。在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活澤有關(guān)文字。如波瀾不驚,可活澤成(湖面)風(fēng)平浪靜。

        語(yǔ)文答題的標(biāo)準(zhǔn)模式

        (一)某句話在文中的作用

        1、文首:開(kāi)篇點(diǎn)題;渲染氣氛(散文),埋下伏筆(記敘類文章),設(shè)置懸念(小說(shuō)),為下文作輔墊;總領(lǐng)下文;

        2、文中:承上啟下;總領(lǐng)下文;總結(jié)上文;

        3、文末:點(diǎn)明中心(散文);深化主題(記敘類文章文章);照應(yīng)開(kāi)頭(議論文、記敘類文章文、小說(shuō))

        (二)修辭手法的作用

        (1)它本身的作用;(2)結(jié)合句子語(yǔ)境。

        1、比喻、擬人:生動(dòng)形象;

        答題格式:生動(dòng)形象地寫(xiě)出了+對(duì)象+特性。

        2、排比:有氣勢(shì)、加強(qiáng)語(yǔ)氣、一氣呵成等;

        答題格式:強(qiáng)調(diào)了+對(duì)象+特性

        3、設(shè)問(wèn):引起讀者注意和思考;

        答題格式:引起讀者對(duì)+對(duì)象+特性的注意和思考

        反問(wèn):強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)語(yǔ)氣等;

        4、對(duì)比:強(qiáng)調(diào)了……突出了……

        5、反復(fù):強(qiáng)調(diào)了……加強(qiáng)語(yǔ)氣

        (三)句子含義的解答

        這樣的題目,句子中往往有一個(gè)詞語(yǔ)或短語(yǔ)用了比喻、對(duì)比、借代、象征等表現(xiàn)方法。答題時(shí),把它們所指的對(duì)象揭示出來(lái),再疏通句子,就可以了。

        (四)某句話中某個(gè)詞換成另一個(gè)行嗎?為什么?

        動(dòng)詞:不行。因?yàn)樵撛~準(zhǔn)確生動(dòng)具體地寫(xiě)出了……

        形容詞:不行。因?yàn)樵撛~生動(dòng)形象地描寫(xiě)了……

        副詞(如都,大都,非常只有等):不行。因?yàn)樵撛~準(zhǔn)確地說(shuō)明了……的情況(表程度,表限制,表時(shí)間,表范圍等),換了后就變成……,與事實(shí)不符。

        (五)一句話中某兩三個(gè)詞的順序能否調(diào)換?為什么?

        不能。因?yàn)椋?/p>

        (1)與人們認(rèn)識(shí)事物的(由淺入深、由表入里、由現(xiàn)象到本質(zhì))規(guī)律不一致。

        (2)該詞與上文是一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。

        (3)這些詞是遞進(jìn)關(guān)系,環(huán)環(huán)相扣,不能互換。

        (六)段意的概括歸納

        1.記敘類文章:回答清楚(什么時(shí)間、什么地點(diǎn))什么人做什么事。

        格式:(時(shí)間+地點(diǎn))+人+事。

        2.說(shuō)明類文章:回答清楚說(shuō)明對(duì)象是什么,它的特點(diǎn)是什么。

        格式:說(shuō)明(介紹)+說(shuō)明對(duì)象+說(shuō)明內(nèi)容(特點(diǎn))

        3.議論類文章:回答清楚議論的問(wèn)題是什么,作者觀點(diǎn)怎樣。

        格式:用什么論證方法證明了(論證了)+論點(diǎn)

        不合邏輯的病句介紹

        這里要先界定一下病句中所說(shuō)的“不合邏輯”的外延。首先,“語(yǔ)法不是邏輯”,例如“白馬不是馬”,這個(gè)句子結(jié)構(gòu)是正確的,從邏輯的角度分析是正確的,“白馬”概念和“馬”概念是種屬關(guān)系。但從語(yǔ)文字面的意思角度看“白馬”應(yīng)該是“馬”才對(duì)。

        其次,語(yǔ)言是交際的工具,有些話雖然用嚴(yán)格的邏輯眼光來(lái)分析有點(diǎn)說(shuō)不過(guò)去,但大家都這么說(shuō),都懂得它的意思,交際雙方毫無(wú)誤會(huì),站在語(yǔ)法的立場(chǎng),就不能不承認(rèn)它是正確的。例如“好不熱鬧”,按說(shuō)該是很不熱鬧的意思,但實(shí)際上等于“好熱鬧”,甚至程度還要加深。以上兩種都不屬于“不合邏輯”。

        這里的“不合邏輯”指的是句子的意思在事理上講不過(guò)去。例如“學(xué)習(xí)有態(tài)度與方法之分”。這句話形式上跟“生物有動(dòng)物、植物和微生物之分”是一樣的,但“動(dòng)物、植物和微生物”加起來(lái)等于“生物”,而“態(tài)度”和“方法”加起來(lái)不等于“學(xué)習(xí)”,所以這句話就是“不合邏輯”。下面是一些邏輯上有問(wèn)題的類型。

        不合邏輯主要有以下幾種類型:自相矛盾、范圍不清、強(qiáng)加因素、主客倒置。

        1、自相矛盾

        ①過(guò)了一會(huì)兒,汽車突然漸漸地停下來(lái)了。

        (“突然”和“漸漸”矛盾。)

       ?、谶@增強(qiáng)了中國(guó)人民與侵略斗爭(zhēng)的無(wú)比力量。

        (既然已經(jīng)“無(wú)比”,如何還能“增強(qiáng)”?應(yīng)刪去“無(wú)比”。)

       ?、鬯嵌嗌賯€(gè)死難者中幸免的一個(gè)。

        (既然“幸免”,自然是沒(méi)有死,怎么能說(shuō)是“死難中的一個(gè)”呢?應(yīng)改為“多少人死難了,他是幸免的一個(gè)。”)

       ?、芪覈?guó)有世界上沒(méi)有的萬(wàn)里長(zhǎng)城。

        (“有”與“沒(méi)有”矛盾,改“沒(méi)有”為“唯一”)

        2、范圍不清

       ?、?gòu)氖聵I(yè)的發(fā)展上看,還缺乏各項(xiàng)科學(xué)專家與各項(xiàng)人才。

        (各項(xiàng)人才包括科學(xué)家,不宜并列,該說(shuō)“各學(xué)科的專家與其他人才”。)

       ?、谒麄円幻孓彰叵蛏吓溃幻嬗植幻獾渖顪Y。

        (“一面......一面......”表示兩件事同時(shí)進(jìn)行,句中的兩件事顯然不是同時(shí)的,應(yīng)改為“他們雖然拚命向上爬,但是終不免跌落深淵。”)

        3、強(qiáng)加因素

       ?、僮罱疫@位朋友去了一趟南方回來(lái),結(jié)果他的思想依然如故。

        (去了南方回來(lái)思想變了,可以說(shuō)是去了一趟南方的結(jié)果,現(xiàn)在“思想依然如故”,怎么能說(shuō)是去了一趟的“結(jié)果”呢?)

        ②因?yàn)樗麃?lái)自北方,思想根本上還是舊的一套。

        (為什么來(lái)自“北方”思想就舊?且“北方”到底是相對(duì)什么而言的?)

        4、主客倒置

       ?、僭谀莻€(gè)時(shí)候,報(bào)紙與我接觸的機(jī)會(huì)是很少的。

        (應(yīng)該是“我和報(bào)紙的接觸”。)

        ②去年的學(xué)習(xí)情緒和今年比較起來(lái)大不相同。

        (我們比較一先一后兩件事,一般總是以后者為主體,應(yīng)是“今年的學(xué)習(xí)成績(jī)和去年......”。)


      猜你感興趣:

      1.文言文學(xué)習(xí)方法 伯牙絕弦

      2.翻譯古文經(jīng)典語(yǔ)錄勵(lì)志

      3.高考語(yǔ)文文言文的常用實(shí)詞歸納

      4.豁然堂記文言文翻譯及注釋

      5.高一語(yǔ)文文言文《六國(guó)論》譯文

      3765553