2017中考文言文復(fù)習(xí)策略
2017中考文言文復(fù)習(xí)策略
文言文閱讀考查正越來越成為中考語文中難以逾越的一道坎。那么中考文言文復(fù)習(xí)有哪些策略呢?接下來學(xué)習(xí)啦小編為你整理了2017中考文言文復(fù)習(xí)策略,一起來看看吧。
2017中考文言文復(fù)習(xí)策略:文言文字字落實(shí),注重方法
通過多次考試,我們發(fā)現(xiàn)文言文翻譯仍是弱項(xiàng),暴露出很多問題,如沒有字字落實(shí)的意識,關(guān)鍵詞翻譯不準(zhǔn),失分嚴(yán)重。我們應(yīng)明確一個原則:直譯為主,意譯為輔。要求學(xué)生作到字字落實(shí),忠實(shí)原文,在確實(shí)無法直譯時(shí),才酌情采用意譯手段。注意對重點(diǎn)課文的反復(fù)誦讀與識記,重點(diǎn)詞語反復(fù)訓(xùn)練。
(有的高中學(xué)校采用自助餐的方式,讓學(xué)生每天翻譯一小段,或兩三個句子,強(qiáng)化翻譯意識,提高翻譯能力)七到九年級的文言文要越讀越熟,至少要復(fù)習(xí)2-3遍,一遍的復(fù)習(xí)周期要越來越短。同時(shí)加大課外文言文的訓(xùn)練誦讀與練習(xí),這一點(diǎn)可穿插其中,課內(nèi)與課外循環(huán)往復(fù),螺旋式上升。
2017中考文言文復(fù)習(xí)策略:廣泛聯(lián)想
“活”是近年來中考試題的一大特色,我們復(fù)習(xí)也要著眼—個“活”字,應(yīng)以課文為范例,注重知識的內(nèi)在聯(lián)系,通過聯(lián)想,由此及彼,由課內(nèi)向課外拓展延伸,巧妙遷移運(yùn)用學(xué)過的知識。例如復(fù)習(xí)《曹劌論戰(zhàn)》,我們可以聯(lián)系我國歷史上其他以少勝多、以弱勝強(qiáng)的戰(zhàn)役———赤壁之戰(zhàn)、官渡之戰(zhàn)、淝水之戰(zhàn)等等。再如復(fù)習(xí)《桃花源記》,我們可聯(lián)系所學(xué)過的陶淵明的其他詩文———《五柳先生傳》、《飲酒》、《歸園田居》等,這樣就可從更深層次去理解他的“不慕榮利、安貧樂道”,當(dāng)然也可聯(lián)系與他一樣“不慕榮利、安貧樂道”身居陋室還要為陋室作銘的劉禹錫。
課外文言文的復(fù)習(xí),關(guān)鍵是課內(nèi)文言文要牢固掌握、靈活運(yùn)用,同時(shí)適當(dāng)進(jìn)行課外文言文訓(xùn)練,做到“功夫在詩外”。
2017中考文言文復(fù)習(xí)策略:眼中有文,分類歸納
進(jìn)入綜合復(fù)習(xí)階段,很有必要對??嫉闹R點(diǎn)進(jìn)行分類歸納,以便宏觀地,全面地、具體地掌握知識。首先要學(xué)會梳理知識。初中四年學(xué)了不少知識,知識是具有系統(tǒng)性的,梳理知識結(jié)構(gòu)是較好的復(fù)習(xí)方法之一。
(一)實(shí)詞實(shí)詞中??嫉挠型僮?、古今異義、—詞多義、詞類活用等。以《桃花源記》為例:
1.通假字。“便要還家,設(shè)酒殺雞作食。”中的“要”通“邀”,是“邀請”的意思。
2.一詞多義。“處處志之”的“志”意為“做了標(biāo)記”;“尋向所志”的“志”意為“做下的標(biāo)記”。
3.古今異義。“阡陌交通”中的“交通”,古義指“交錯相通”,現(xiàn)在是“交通運(yùn)輸”的意思。“率妻子邑人來此絕境”中的“妻子”,古義指“離開”,現(xiàn)在是“男方的配偶”的意思。
4.詞性活用。如“復(fù)前行,欲窮其林”中的“窮”是:形容詞活用作動詞,走盡的意思。“漁人甚異之”中的“異”是:形容詞活用作動詞,以……為異。
當(dāng)然歸納時(shí)不—定局限于某一篇課文,在復(fù)習(xí)時(shí)遇到新的解釋不妨就記錄下來。
(二)虛詞文言虛詞數(shù)量少,但使用頻率高,用法也比較復(fù)雜。在中考試題中,文言虛詞一般不作為測試重點(diǎn),只要求考生對常見的文言虛詞用法進(jìn)行區(qū)別,以有助于理解文言語句。復(fù)習(xí)時(shí)應(yīng)注意歸納常用虛詞“之、其、而、然、則、乃、以、于”等的一般用法,并為它們的每一種用法列舉二三個典型例句。以“之”為例:
1.作代詞,代指人、事、物。
事無大小,悉以咨之。代人,代指郭攸之、董允他們。(《出師表》)
肉食者謀之:代指迎戰(zhàn)齊國一事。(《曹劌論戰(zhàn)》)
故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。代指這篇。(《捕蛇者說》)
2.作助詞,包括以下幾種情況:
(1)表修飾限制關(guān)系,用在定語和中心語之間,可譯作“的”。
永州之野產(chǎn)異蛇。(《捕蛇者說》)
(2)用在主謂之間取消句子的獨(dú)立性,目的是突出謂語,可不譯。
醫(yī)之好治不病以為功。(《扁鵲見蔡桓公》)
(3)作為賓語前置或賓語后置的標(biāo)志,都不譯。
何陋之有賓語前置的標(biāo)志(《陋室銘》)
馬之千里者賓語后置的標(biāo)志(《馬說》)
(4)放在句末,調(diào)整音節(jié),沒有實(shí)在意義。
公將鼓之(《曹劌論戰(zhàn)》)久之,目似瞑,意暇甚。
(《狼》)3.作動詞,充當(dāng)謂語,作到、往的意思。
吾欲之南海,何如?(《為學(xué)》)
(三)句式常見文言句式包括判斷句、省略句、倒裝句和被動句。
1、判斷句。文言判斷句的基本形式:“……者,……也。”如:“夫戰(zhàn),勇氣也。”(《曹劌論戰(zhàn)》)判斷句一般不用判斷詞“是”,翻譯時(shí)需要加上。
2.省略句。文言文省略比較多,判斷省略成分,需要“瞻前顧后”,需要整體把握文章的內(nèi)容。例如:“一鼓作氣,再而衰,三而竭”是“再鼓而衰”、“三鼓而竭”的省略。
3.倒裝句。倒裝句有的是為了修辭的需要,顛倒了語序。例如:“甚矣,汝之不惠”是“汝之不惠甚矣”的倒裝,強(qiáng)調(diào)謂語。
4.被動句。主語是所表示行為的受動者,叫被動句。被動句有的借助于被動問“為”、“為……所……”、“于”、“被”等來表示,例如:“為鄉(xiāng)里所患”(《周處》);也有不借助被動詞,直接在句意上表被動,例如“帝感其誠”(《愚公移山》)。
猜你感興趣的: