六年級(jí)語(yǔ)文作讀《匹克威克外傳》有感
《匹克威克外傳》主要講述了老紳士匹克威克一行五人到英國(guó)各地漫游的故事,下面是小編為大家搜集整理的匹克威克外傳讀后感,歡迎閱讀!
《匹克威克外傳》讀后感
《匹克威克外傳》講的是英國(guó)在資本主義時(shí)期,關(guān)于紳士、小人、太太、仆人等等的一些生活中難免會(huì)遇到的和荒.唐至極的事情。它有力地諷刺了法庭、監(jiān)獄、等法律機(jī)構(gòu),利益核心的腐敗思想,法官律師的可惡舉動(dòng),都被狄更斯的批判所壓倒了。
這個(gè)大人物的故事,發(fā)生在19世紀(jì)世界最繁華的地方――倫敦。在一個(gè)小街道內(nèi),一個(gè)房間里正在舉行一個(gè)重要的會(huì)議,這個(gè)會(huì)議是關(guān)于刺魚(yú)學(xué)說(shuō)的討論會(huì),大大小小的紳士都來(lái)參加了,塞繆爾?匹克威克先生對(duì)科學(xué)社有著巨大的貢獻(xiàn),所以匹克威克先生搖身一變,變成了匹克威克社的社長(zhǎng)。
起初匹克威克先生十分專心地執(zhí)行工作,可在后來(lái)的一天,發(fā)生了一件可怕的事情。這一天,匹克威克先生和同伴們,正在搖搖擺擺地在街上散步,看見(jiàn)什么他記什么,聽(tīng)見(jiàn)什么他也記,幾個(gè)車夫看見(jiàn)了,以為匹克威克先生是密探,大聲叫著:“車夫們,抓住這個(gè)密探!”便打了起來(lái)。
這幾個(gè)車夫把匹克威克先生和他的朋友打了一頓后,另一個(gè)重要人物出現(xiàn)了,他就是內(nèi)心狹隘又卑鄙的小人――金格爾。但是,在幾個(gè)車夫毆打匹克威克先生時(shí),要不是他當(dāng)和事佬,匹克威克先生和他的朋友,也許就會(huì)命歸西天了。然后匹克威克先生就開(kāi)始了他那奇妙而有趣的旅程。
后來(lái),匹克威克先生有了一位絕對(duì)忠誠(chéng)的仆人――薩姆?維勒。這位先生,可真是忠心耿耿呀!他幫助匹克威克先生渡過(guò)難關(guān),在我的回憶中,他在法庭上的精彩發(fā)言,實(shí)在是令人贊嘆。他在匹克威克先生不高興時(shí)安慰他、鼓勵(lì)他,還有許多故事出現(xiàn)在他身上,正因如此,才讓我們看到了他那智慧、友善的一面。
當(dāng)然,對(duì)于《匹克威克外傳》我也想到了很多、很多……。
《匹克威克外傳》讀后感
《匹克威克外傳》是英國(guó)著名作家查理斯·狄更斯寫(xiě)的。這本書(shū)使他獲得了巨大的成功,成為了著名的寫(xiě)作家。
這本書(shū)主要寫(xiě)了善良、有錢的老紳士老匹克威克先生外出游歷的所見(jiàn)所聞。途中很高興結(jié)識(shí)金格爾先生并且當(dāng)做好友,而金格爾居然是個(gè)大騙子,在以后的相遇中,一次又一次地“坑害”他;老匹克威克先生好心關(guān)照和接濟(jì)寡婦巴德?tīng)柼?,卻被自作多情的巴德?tīng)柼缚厮皻壔榧s”。老匹克威克先生被陷害入獄。好人有好報(bào),最終,他感化了大騙子金格爾,并且出了監(jiān)獄。
讀了《匹克威克外傳》,我對(duì)本文作者狄更斯先生非常感興趣。狄更斯生于1812年的一個(gè)海軍小職員家庭中,后因父親欠債全家進(jìn)入監(jiān)獄,小時(shí)候家境貧寒,所以沒(méi)有受過(guò)多少教育,幾乎完全是靠自學(xué)獲得的知識(shí)。出獄后,十六歲的狄更斯當(dāng)律師事務(wù)所的繕寫(xiě)員,二十三歲時(shí)做采訪記者,狄更斯從小就親身體驗(yàn)著窮人的苦難和辛酸,也耳聞目睹了富人的罪惡和丑態(tài)。狄更斯一生不知疲倦到處追尋生活的蹤跡,廣泛的接觸和艱難的生活使他更加了解下層社會(huì)的苦難和社會(huì)的不公。
英國(guó)當(dāng)時(shí)的社會(huì)等級(jí)森嚴(yán),貧富差距巨大,即使犯了罪的人在監(jiān)獄里也有貧富貴賤等級(jí)之分?!镀タ送送鈧鳌芬粫?shū)中,匹克威克在監(jiān)獄里住單間,其他犯人住有霉臭味的牢房,這里就反應(yīng)出當(dāng)時(shí)社會(huì)地位不同的差距是非常大的。小說(shuō)中凡是寫(xiě)到與法律有連系的人,不是被金錢收買,就是罪犯。《匹克威克外傳》反映出了狄更斯對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的痛恨,對(duì)下層人民的苦難和反抗斗爭(zhēng)給予的同情和支持,宣揚(yáng)了博愛(ài)的思想。
匹克威克外傳 讀后感
《匹克威克外傳》是一部流浪漢小說(shuō)體裁的作品,寫(xiě)老紳士匹克威克帶領(lǐng)以他本人命名的俱樂(lè)部的三位成員--年邁多情的特普曼、附庸風(fēng)雅的史拿格拉斯和紙上談兵的文克爾走出倫敦,到英國(guó)各地漫游。小說(shuō)情節(jié)以匹克威克等人在旅途的見(jiàn)聞和遭遇展開(kāi),一些故事雖然有相對(duì)的獨(dú)立性,但是故事的進(jìn)展又能自然地銜接起來(lái),這正適合以分期連載的形式發(fā)表。作者的藝術(shù)構(gòu)思和發(fā)表形式?jīng)Q定作品的某些藝術(shù)特征。這也表明《匹克威克外傳》的創(chuàng)作還深受英國(guó)十八世紀(jì)流浪漢小說(shuō)的影響。
《匹克威克外傳》的情節(jié)大體上有四條線索:房東巴德?tīng)柼珷罡嫫タ送藲壔榧s;山姆·維勒的父親同騙吃喝的偽善牧師史得金斯的紛爭(zhēng);俱樂(lè)部幾位成員的愛(ài)情故事;匹克威克和山姆·維勒主仆同流氓金格爾的沖突。全書(shū)以最后一條線索貫穿始終,金格爾因受到匹克威克的道德感化最后改邪歸正,形象地宣揚(yáng)善良戰(zhàn)勝邪惡的道德信條。
在匹克威克和他的俱樂(lè)部成員一行出游途中不僅有許多令人忍俊不禁的滑稽故事的精彩描述,而且以喜劇的手法對(duì)法官、律師、法庭、監(jiān)獄、議會(huì)、選舉等作了深刻的揭露和無(wú)情的嘲諷。小說(shuō)中對(duì)于田園生活的描寫(xiě)帶有理想的浪漫色彩,是作者心想往之的不受封建壓迫和資產(chǎn)階級(jí)剝削的人間樂(lè)園,反映作者心目中古老的美好的英格蘭;而對(duì)于爾虞我詐的城市生活的諷刺和譴責(zé),正表現(xiàn)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)制度弊端的認(rèn)識(shí)和憤懣。