有關日久見人心的俄語諺語
有關日久見人心的俄語諺語
諺語是廣大勞動人民智慧的結(jié)晶,能體現(xiàn)不同民族的生活經(jīng)驗與智慧。不論是俄國還是中國,都有不少蘊含哲理的諺語與格言以下是學習啦小編為你整理的關于有關日久見人心的俄語諺語,歡迎大家閱讀。
有關日久見人心的俄語諺語
Не узнавай друга в три дня, узнавай в три года.
日久見人心。
有關日久見人心的俄語諺語拓展一
любовь с первого взгляда
一見鐘情
мало-помалу, или постепенно
一來二去
медленно тянуться
一日三秋
мигом разбежаться
一哄而散
Мир не без добрых людей.
世上好人多。
множество препятствий
一波三折
有關日久見人心的俄語諺語拓展二
Один к одному
都一樣的好
один как есть
孑然一身。
Один с сошкой,семеро с ложкой.
干活的人少,吃飯的人多。
Один цветок весны не делает.
一朵鮮花不是春,萬紫千紅春滿園。
Одиноковое дерево ветер валит.
一棵樹難擋風,一根柴難著火。
Одна ласточка весны не делает.
一燕不成春。
одним выстрелом убить двух зайцев
一箭雙雕,一舉兩得
有關日久見人心的俄語諺語三
одним махом достичь
一蹴而就
Одно в одно,одно к одному
常指不愉快的事
одного поля ягода
一路貨
Одной рукой в ладоши не хлопнешь.
一個巴掌拍不響
оказаться в тупике, или не найти выхода
一籌莫展
Око за око, зуб за зуб
以眼還眼,以牙還牙
остаться с носом
碰一鼻子灰
от ворот поворот
吃閉門羹
От домашнего вора не убережешься .
家賊難防。
От малой искры ,да большой пожар.
星星之火,可以燎原