關(guān)于外國(guó)名著讀書筆記
關(guān)于外國(guó)名著讀書筆記
下面是學(xué)習(xí)啦的小編為你們整理的關(guān)于外國(guó)名著讀書筆記文章,希望你們能夠喜歡
老人與海讀書筆記
今年暑假,我讀了美國(guó)著名作家海明威的小說《老人與?!?。我十分佩服小說中老漁夫的意志,他讓我懂得了一個(gè)人一定要有堅(jiān)持不懈的精神,才能獲得成功。
小說描寫的是一個(gè)年近六旬的老漁夫,在一次單身出海打魚時(shí),釣到了一條大魚,卻拉不上來。老漁夫同魚周旋了幾天后,才發(fā)現(xiàn)這是一條超過自己漁船數(shù)倍的大馬林魚,雖然明知很難取勝,但仍不放棄。后來又因大馬林魚傷口上的魚腥味引來了幾群鯊魚搶食,但老人仍不愿就這樣放棄,最終突出重圍,將大魚帶回了漁港,讓其他漁夫佩服不已。
當(dāng)我讀到“老漁夫想:這里離海岸實(shí)在是太近了,也許在更遠(yuǎn)的地方會(huì)有更大的魚……”時(shí),我十分佩服這位老漁夫,因?yàn)樗@時(shí)已經(jīng)打到了一些魚,但他沒有安于現(xiàn)狀,而是向著更大的目標(biāo)前進(jìn)。再看看我們,平時(shí)遇到一點(diǎn)小困難,我們都叫苦連天。我們是祖國(guó)的未來,應(yīng)該像這位老人一樣胸懷大志,去追求更好、更大的目標(biāo)。
當(dāng)我讀到“大馬林魚開始快速地圍著小漁船游動(dòng),將纜繩纏繞到了桅桿上,老人右手高舉著鋼叉,在它躍出水面的一瞬間,竭盡全力地向它的心臟擲去,一聲哀鳴結(jié)束了大魚的生命,它靜靜地浮在水面上……”時(shí),我的心也像一塊大石頭落了地。我非常欽佩老人那種毫不畏懼、堅(jiān)持不懈的精神,雖然知道對(duì)手實(shí)力很強(qiáng),但他沒有絲毫退縮,而是迎難而上。正因?yàn)橛辛诉@種精神,老漁夫才獲得了這場(chǎng)生死較量的勝利。我們?cè)谏钪幸惨獙W(xué)習(xí)老漁夫的精神,做事情不怕困難,才能取得成功。
在讀到大魚的血腥味被一群鯊魚嗅到了,爭(zhēng)相游來搶食,老人的左手正好在抽筋,他只能使用右手,用木棒、捕到的劍魚的嘴等一切可以用來攻擊的武器自衛(wèi),并最終趕走了這群鯊魚。但大魚的肉已經(jīng)被吃了一大半,而老人還風(fēng)趣地批評(píng)自己的左手“該工作的時(shí)候卻在休息”的時(shí)候,我也被老人樂觀的精神所折服。在生活中,有些損失是不可避免的,我們應(yīng)該以樂觀的態(tài)度來對(duì)待,不能斤斤計(jì)較。
最后,小說以一個(gè)少年看到老漁夫在度量足有十八英尺長(zhǎng)的大馬林魚,再次描寫了這條魚的巨大,說明老漁夫所克服的困難之大,非比尋常。
小說歌頌了老漁夫不畏艱險(xiǎn)努力奮斗的精神,我們也應(yīng)該像他那樣,不能滿足于現(xiàn)狀,應(yīng)該積極向上,做任何事都要堅(jiān)持不懈,遇到困難要迎難而上,決不能半途而廢。只有這樣,我們才能獲得更大的成功和勝利。
海底兩萬里 讀書筆記
作者的驚人之處不但只是他寫的夸張,動(dòng)人而富有科學(xué)意義的小說,更驚人的是他在書中所寫的故事,盡管在二十一世紀(jì)的今天已不足為奇,但是在凡爾納的時(shí)代,人們還沒有發(fā)明可以在水下遨游的潛水艇,甚至連電燈都還沒有出現(xiàn),在這樣的背景下,凡爾納在《海底兩萬里》中成功的塑造出鸚鵡螺號(hào)潛水艇,并在小說發(fā)表25年后,人們制造出的真實(shí)的潛水艇,與小說描寫的大同小異,這是怎樣的預(yù)見力,所以說凡爾納作品中的幻想都以科學(xué)為依據(jù)。他的許多作品中所描繪的科學(xué)幻想在今天都得以實(shí)現(xiàn)。更重要的是他作品中的幻想大膽新奇,并以其逼真、生動(dòng)、美麗如畫令人讀來趣味盎然。他的作品情節(jié)驚險(xiǎn)曲折、人物栩栩如生、結(jié)局出人意料。所有這些使他的作品具有永恒的魅力。
《海底兩萬里》寫于一八七0年,是凡爾納著名的三部曲的第二部,第一部是《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》、第三部是《神秘島》。這部作品敘述法國(guó)生物學(xué)者阿龍納斯在海洋深處旅行的故事。這事發(fā)生在一八六六年,當(dāng)時(shí)海上發(fā)現(xiàn)了一只被斷定為獨(dú)角鯨的大怪物,他接受邀請(qǐng)參加追捕,在追捕過程中不幸落水,泅到怪物的脊背上。其實(shí)這怪物并非什么獨(dú)角鯨,而是一艘構(gòu)造奇妙的潛水船。潛水船是船長(zhǎng)尼摩在大洋中的一座荒島上秘密建造的,船身堅(jiān)固,利用海洋發(fā)電。尼摩船長(zhǎng)邀請(qǐng)阿龍納斯作海底旅行。他們從太平洋出發(fā),經(jīng)過珊瑚島、印度洋、紅海、地中海,進(jìn)入大西洋,看到許多罕見的海生動(dòng)植物和水中的奇異景象,又經(jīng)歷了擱淺、土人圍攻、同鯊魚搏斗、冰山封路、章魚襲擊等許多險(xiǎn)情。最后,當(dāng)潛水船到達(dá)挪威海岸時(shí),阿龍納斯不辭而別,把他所知道的海底秘密公布于世。書中的主人公尼摩船長(zhǎng)是一個(gè)帶有浪漫、神秘色彩,非常吸引人的人物。尼摩根據(jù)自己的設(shè)計(jì)建造了潛水船,潛航在海底進(jìn)行大規(guī)模的科學(xué)研究,但這好像又不是他這種孤獨(dú)生活的惟一目的。他躲避開他的敵人和迫害者,在海底探尋自由,又對(duì)自己孤獨(dú)的生活深深感到悲痛。這個(gè)神秘人物的謎底到了三部曲的第三部才被揭開。這部作品集中了凡爾納科幻小說的所有特點(diǎn)。曲折緊張、撲朔迷離的故事情節(jié),瞬息萬變的人物命運(yùn),豐富詳盡的科學(xué)知識(shí)和細(xì)節(jié)逼真的美妙幻想融于一爐。作者獨(dú)具匠心,巧妙布局,在漫長(zhǎng)的旅行中,時(shí)而將讀者推入險(xiǎn)象環(huán)生的險(xiǎn)惡環(huán)境,時(shí)而又帶進(jìn)充滿詩情畫意的美妙境界;波瀾壯闊的場(chǎng)面描繪和細(xì)致入微的細(xì)節(jié)刻畫交替出現(xiàn)。讀來引人入勝,欲罷不能。
就這樣,我懷著一種崇敬的心情,開始和書中的主人翁探險(xiǎn)者博物學(xué)家阿尤那斯,乘坐鸚鵡螺號(hào)潛水艇,開始他充滿傳奇色彩的海底之旅。鸚鵡螺號(hào)的主人尼摩船長(zhǎng)是個(gè)性格陰郁,知識(shí)淵博的人,他們一道周游了太平洋、印度洋、紅海、地中海、大西洋以及南極和北冰洋,遇見了許多罕見海底動(dòng)植物,還有海底洞穴、暗道和遺址,其中包括著名的沉沒城市亞特蘭蒂斯,這個(gè)擁有與希臘相當(dāng)?shù)臍v史文化的文明古國(guó)。鸚鵡螺號(hào)從日本海出發(fā),進(jìn)入太平洋、大洋洲,然后到達(dá)印度洋,經(jīng)過紅海和阿拉伯隧道,來到地中海。潛艇經(jīng)過直布羅陀海峽,沿著非洲海岸,徑直奔向南極地區(qū)。然后又沿拉美海岸北上,又跟隨暖流來到北海,最后消失在挪威西海岸的大旋渦中。在將近十個(gè)月的海底旅程中,鸚鵡螺號(hào)以平均每小時(shí)十二公里的航速,緩緩行駛。我覺得我自己也隨著尼摩船長(zhǎng)和他的“客人們”飽覽了海底變幻無窮的奇景異觀。整個(gè)航程高潮迭起:海底狩獵,參觀海底森林,探訪海底的亞特蘭蒂斯廢墟,打撈西班牙沉船的財(cái)寶,目睹珊瑚王國(guó)的葬禮,與大蜘蛛、鯊魚、章魚、博斗,反擊土著人的圍攻等等。書中都包容了大量的科學(xué),文化和地理,地質(zhì)學(xué)。阿尤那斯在航行中流露出他對(duì)尼摩船長(zhǎng)出類拔萃的才華與學(xué)識(shí)的欽佩。但在引人入勝的故事中,還同時(shí)告誡人們?cè)诳吹娇茖W(xué)技術(shù)造福人類的同時(shí),重視防止被壞人利用、危害人類自身危機(jī)的行為;提出要愛護(hù)海豹、鯨等海洋生物,譴責(zé)濫殺濫捕的觀念。這些至今仍然熱門的環(huán)保話題,早已在兩百年前就有先知者呼吁,可見留下有關(guān)人類正義更深層次的思考,才是此書讓讀者感受豐富多采的歷險(xiǎn)和涉取傳神知識(shí)后,啟發(fā)我們以心靈更大的收獲。
簡(jiǎn)愛 讀書筆記
花了三天多的時(shí)間終于讀完了《簡(jiǎn)愛》,我知道這是一個(gè)十分艱巨的過程。這連住的幾日,我?guī)缀醭顺燥埡退X,一切時(shí)間都耗費(fèi)在這本來自遙遠(yuǎn)國(guó)度的小說里。然而我還得在抱怨的同時(shí),不得不承認(rèn)它的杰出與迷人。很少見到這樣迷人的異國(guó)風(fēng)情。這充滿著英國(guó)十九世紀(jì)趣味的故事里,讓我感慨了很多。其實(shí)我應(yīng)該早些接觸這本書,早就有很多的人介紹它了??上?,我擁有著一點(diǎn)排外的情愫,一直拖到現(xiàn)在去欣賞它,實(shí)在有些相見恨晚。
作為一個(gè)外國(guó)人,我對(duì)英國(guó)人的思維和宗教信仰有點(diǎn)難以適應(yīng)。不過呢,人世間的真情多數(shù)是相通的。每當(dāng)我讀到小簡(jiǎn)愛因?yàn)闊o親無故而遭受虐待和歧視時(shí),心中頓起的憐憫之情真讓人難忘;每當(dāng)簡(jiǎn)愛一次次化險(xiǎn)為夷讓我多么興奮;當(dāng)她勇敢地拒絕了圣約翰的求婚而堅(jiān)持自己心中的真愛時(shí),多么令鼓舞和震撼;特別在文章最后,她拋棄一切去照顧那位可憐的愛德華時(shí),我的心中欣慰與感動(dòng)迸發(fā)而出。
關(guān)于這本小說,我想它最大的成功之處就是它在很多藝術(shù)方面的杰出融合。我敢確信這本書的作者是一位多才多藝的作家。首先,她在描繪風(fēng)景時(shí),是以一個(gè)畫家的審美角度去鑒賞,以一個(gè)畫家情趣去把握光和影的和諧。讀中國(guó)的小說很少見到這樣細(xì)膩的風(fēng)景描寫的詞匯。應(yīng)該要感謝這本書的譯者周令本的深厚的國(guó)文功底,使譯本文采熠熠,令原著生輝。其次,夏落蒂.波郎特在語言學(xué)上的造詣也很深厚,作為一名英國(guó)人,作者可以說至少精通三種以上的外國(guó)語言。在讀這本書的時(shí)候,我感覺自己可以通過它感受到整個(gè)歐洲的文化氛圍。比方說英國(guó)人的自豪感和紳士風(fēng)味,德國(guó)的大國(guó)氣氛以及法國(guó)女性的天生浪漫情趣。甚至還讀出了英國(guó)人那種殖民主義的歧視東方人的心理,比如他們稱印度是個(gè)野蠻的民族。再次,夏落蒂.波郎特對(duì)感情戲的處理上,可以稱得上很高明。她的主人公很少是一見鐘情,這比較現(xiàn)實(shí),但是她賦予的愛情總是在默無聲息深入到讀者的心田里。如此巧妙的感情戲,讓我很意外,很驚喜。
相關(guān)文章: