英語意群劃分分類
英語意群劃分分類(精選3篇)
意群可以是一個(gè)詞,一個(gè)詞組或短語,也可以是并列句的一個(gè)分句或復(fù)合句的一個(gè)主句、從句等等,下面小編給大家分享英語意群劃分分類,希望能夠幫助大家!
英語意群劃分分類(精選篇1)
同一意群中的詞與詞的關(guān)系緊密相關(guān),密不可分,否則就會(huì)引起誤解。因此在劃分意群的時(shí)候,可以根據(jù)意思或者是句子成分劃分,例如以下的這段話:Pumas are large,/cat-like animals/which are found/in America./When reports/came into London Zoo/that a wild puma/had been spotted/forty-five miles south of London,/they were not taken seriously./However,/as the evidence/began to accumulate,/experts from the Zoo/felt obliged to investigate,/for the descriptions given by people/who claimed to have seen the puma/were extraordinarily similar.觀察一下哪些成分被分開了?
首先,主語、謂語、副詞之間成分不同,彼此之間往往要有停頓,尤其是其中某一部分的修飾語特別多、特別長的時(shí)候,在成分之間有停頓,聽者可以更好的理解該句子成分的具體內(nèi)容是什么例:(橙字為主語,藍(lán)字為謂語,綠字為狀語)...a wild puma/had been spotted/forty-five miles south of London
其次,在復(fù)合句中,從句與主句之間也需要停頓。例:(下劃線部分為從句)...the descriptions given by people/who claimed to have seen the puma/were extraordinarily similar. 最后,不少詞組之間的意思聯(lián)系緊密,如果停頓了,讀者聽起來會(huì)引起誤解的,則中間不能斷開。例:副詞+介詞短語——early in the morning動(dòng)詞短語——to take a rest; to pull out副詞+動(dòng)詞——study hard聯(lián)系動(dòng)詞+表語——be at school 意群之間的停頓時(shí)間可以根據(jù)不同意群之間的關(guān)系決定,如同一簡單句中不同成分之間的停頓可以很短(特別是主謂之間),從句之間可以稍長,以標(biāo)點(diǎn)符號(hào)隔開的則更長,等等。
綜上所述,意群劃分的目的和原則都是一個(gè),就是方便聽者理解你要表達(dá)的原意,只要把握好這個(gè)原則和目的,意群的劃分也會(huì)迎刃而解。此外,想要熟練地劃分意群以及掌握不同停頓的長度的話,還可以多跟讀由English native speaker錄制的錄音,模仿他們對(duì)意群劃分及停頓的處理。模仿得越多,在自己日常英語對(duì)話的時(shí)候則會(huì)講得更流利、更地道、更易于被聽者理解。
英語意群劃分分類(精選篇2)
一、意群之概念界定
意群(sensegroup)是指幾個(gè)相鄰的、在意義和語法結(jié)構(gòu)上緊密聯(lián)系、表示整體意思的一組詞語。意群是語音學(xué)研究的內(nèi)容,是由單詞組成的表意單位,介于單詞和句子之間的結(jié)構(gòu)。意群可以由一個(gè)單詞、詞組或短語組成,也可以由一個(gè)從句,或一定的語法結(jié)構(gòu)組成。句中的意群在內(nèi)部表現(xiàn)為語法關(guān)系密切,外部表現(xiàn)為讀音中間不能停頓,意群在表達(dá)意思中具有相對(duì)完整性。
二、意群教學(xué)對(duì)提升英語閱讀與思維之作用
1.意群閱讀是快速閱讀技巧的重要基礎(chǔ)
意群閱讀,不以單個(gè)的字詞為單位而是以組成意群的詞組、句子為單位。在眼睛停頓時(shí),把焦點(diǎn)放到關(guān)鍵詞或詞組上,用余光掠及焦點(diǎn)左右的詞或詞組,一眼能吸收越來越長的范圍,增加了在眼停單位時(shí)間內(nèi)認(rèn)知的字?jǐn)?shù),減少了閱讀過程中視線移動(dòng)的頻率,從而提高了閱讀速度。要改變逐字“點(diǎn)狀閱讀”的習(xí)慣,擴(kuò)展為逐行的“線狀閱讀”,再擴(kuò)展為“面狀閱讀”。
2.了解英語思維特征是疏通意群、用英語思維之內(nèi)核
不同的文化會(huì)出現(xiàn)不同的語言結(jié)構(gòu),特定的語言結(jié)構(gòu)形式會(huì)導(dǎo)致人形成特定的思維方式。英美民族在思維上重理性、重分析、重形式完備,在語言上,英語詞語和分句用關(guān)聯(lián)詞連接,注重顯性接應(yīng),句子形式結(jié)構(gòu)完整,其思維模式是直線型的。思維方式?jīng)Q定了英語表達(dá)方式、段落結(jié)構(gòu)和語篇模式:先表明態(tài)度或觀點(diǎn),再陳述具體理由;句式結(jié)構(gòu)多為前重心,再表述說明與修飾此句,體現(xiàn)線性思維特征。
英語意群劃分分類(精選篇3)
意群一般要根據(jù)上下文、按照基本意義來劃分,可以以短語為單位。
如:Last Sunday evening, most of my classmates went to Chrismas party held by Mr. John.
如果根據(jù)意群,朗讀時(shí)可以按照下列方式在意群之間稍微停頓一下:
Last Sunday evening, most of my classmates went to Chrismas party held by Mr. John.
Last Sunday evening,/ 是時(shí)間狀語
most of my classmates /是主語
went to Chrismas party /是謂語
held by Mr. John.是定語
又如:During the Spring Festival, as a rule, the Chinese people have a get-together or visit friends.
如果根據(jù)意群,朗讀時(shí)停頓應(yīng)該是:
During the Spring Festival,/ as a rule,/ the Chinese people /have a get-together /or visit friends.