亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)其它 > 英語(yǔ)詩(shī)歌:The flight of Youth

      英語(yǔ)詩(shī)歌:The flight of Youth

      時(shí)間: 楚欣650 分享

      英語(yǔ)詩(shī)歌:The flight of Youth

        Richard Henry Stoddard,理查德 亨利 斯托達(dá)德(1825-1903)

        美國(guó)評(píng)論家,詩(shī)人,生于美國(guó)馬薩諸塞州.年輕時(shí)住紐約城,當(dāng)過(guò)鐵匠.1849年開始靠寫作為生.隨后貢職于多個(gè)雜志社,擔(dān)任編輯和評(píng)論員.詩(shī)歌作品最為人所知,作品以寧?kù)o,誠(chéng)懇,細(xì)膩,理想化著名.被人稱為抒情詩(shī)人.

        The flight of Youth

        青春的飛逝

        理查德●亨利●斯托達(dá)德

        There are gains for all our losses.

        There are balms for all our pain;

        But when youth, the dream, departs

        It takes something from our hearts,

        And it never comes again.

        We are stronger, and are better,

        Under manhood's sterner reign;

        Still we feel that something sweet

        Following youth, with flying feet,

        And will never come again.

        Something beautiful is vanished,

        And we sigh for it in vain;

        We behold it everywhere,

        On the earth, and in the air,

        But it never comes again!

        我們失去的一切都能得到償,

        我們所有的痛苦都能得到慰;

        可是夢(mèng)境似的青春一旦消逝,

        它帶走了我們心中的某種美好,

        從此一去不復(fù)返。

        我們變得日益剛強(qiáng)、更臻美,

        在嚴(yán)峻的成年生活驅(qū)使下;

        可是依然感到甜美的情感,

        已隨著青春飛逝,

        不再返回。

        美好已經(jīng)消逝,

        不我們枉自為此嘆息;

        盡管在天地之間,

        我們處處能見(jiàn)青春的魅力,

        可是它不再返回!

      219439