亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦 > 學習英語 > 英語單詞 >

      時尚的英文單詞怎么說

      時間: 楚欣650 分享

        漢語解釋:“時尚”一詞已是這個世界的潮流代言詞,英文為fashion,幾乎是經(jīng)常掛在某些人的嘴邊,頻繁出現(xiàn)在報刊媒體上。很多人對時尚的理解都不同,有人認為時尚即是簡單,與其奢華浪費,不如樸素節(jié)儉;有時時尚只是為了標新立異;給人煥然一新?lián)碛袝r尚王風范的感覺,現(xiàn)實中很多與時尚不同步的人被指為老土、落伍;所謂時尚,是時與尚的結(jié)合體。所謂時,乃時間,時下,即在一個時間段內(nèi);尚,則有崇尚,高尚,高品位,領(lǐng)先。

        時尚

        釋義:

        fashion

        mode

        style

        vogue

        fad

        雙語例句:

        不管你贊成與否,那種生活方式已成為時尚。

        That sort of life style has come to stay whether you approve of not.

        《時尚》是美國很流行的雜志。


      時尚

        Fashion is a very popular magazine in America.

        當即,煉金術(shù)士的披風和蒸餾罐馬上成為榮登時尚雜志封面的時尚標志,其價格也毫不猶豫地立刻扶搖直上。

        The price of alchemist capes and retorts skyrocketed.

        柔軟的皮質(zhì),時尚大方的設(shè)計,冬季里簡單的時尚新品。

        Soft leather as well as fashion design creates this simple fashion product.

        時尚分析指的是對于時尚界流行趨勢的研究.

        Fashion analysis refers to a study of trends in the fashion industry.

        審美時尚以社會時尚為背景,以社會文化思潮為情感動力。

        It is set on the background of social fashion and motivated by social culture.

        產(chǎn)品-紡織,時尚,服裝,鞋襪/時尚/家紡產(chǎn)品

        We produce cushion tapestry kits of many designs.

        這個新的時尚寵兒是不是和那個時尚的癮君子相像呢?

        Is this new chic homeless look similar to the high fashion heroin addict look?

        如果對時尚理解不透,就容易由新潮的著裝淪為可笑的裝束,最終被人譏諷為時尚的犧牲者。

        Fashion victims commonly cross the line from the sublime to the ridiculous.

        相關(guān)閱讀:你知道這些時尚的英語單詞嗎

        微博 Microblog

        山寨 copycat

        異地戀 long-distance relationship

        剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls

        熟女 cougar(源自電影Cougar Club)

        裸婚 naked wedding

        炫富 flaunt wealth

        團購 group buying

        人肉搜索 flesh search

        潮人:trendsetter

        發(fā)燒友: fancier

        骨感美女:boney beauty

        卡奴:card slave

        下午茶 high tea

        憤青 young cynic

        性感媽媽 yummy mummy

        亞健康 sub-health

        靈魂伴侶 soul mate

        小白臉 toy boy

        精神出軌 soul infidelity

        人肉搜索 flesh search

        鉆石王老五 diamond bachelor

        時尚達人 fashion icon

        御宅 otaku

        橙色預(yù)警 orange signal warning

        預(yù)約券 reservation ticket

        上相的,上鏡頭的 photogenic

        80后:80's generation

        百搭:all-match

        限時搶購:flash sale

        合租:flat-share

        熒光紋身:glow tattoo

        泡泡襪:loose socks

        裸妝:nude look

        黃牛票:scalped ticket

        掃貨:shopping spree

        煙熏妝:smokey-eye make-up

        水貨:smuggled goods

        納米技術(shù):nanotechnology

        正妹 hotty

        對某人念念不忘 get the hots for

        草莓族 Strawberry generation

        草根總統(tǒng) grassroots president

        笨手笨腳 have two left feet

        拼車 car-pooling

        解除好友關(guān)系 unfriend v.

        暴走 go ballistic

        海外代購 overseas purchasing

        跳槽 jump ship

        閃婚 flash marriage

        閃電約會 speeddating

        閃電戀愛 whirlwind romance

        刻不容緩,緊要關(guān)頭 crunch time

        樂活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)

        一夜情 one-night stand

        偶像派 idol type

        腦殘體 leetspeak

        挑食者 picky-eater

        偽球迷 fake fans

        狂熱的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him

        防暑降溫補貼 high temperature subsidy

        奉子成婚 shotgun marriage

        婚前性行為 premarital sex

        開博 to open a blog

        房奴車奴 mortgage slave

        上課開小差 zone out

        萬事通 know-it-all

        賭球 soccer gambling

        桑拿天 sauna weather

        假發(fā)票 fake invoice

        二房東 middleman landlord

        笑料 laughing stock

        泰國香米 Thai fragrant rice

        學歷造假 fabricate academic credentials

        暗淡前景 bleak prospects

        畢業(yè)典禮 commencement

        散伙飯 farewell dinner

        畢業(yè)旅行 after-graduation trip

        節(jié)能高效的 fuel-efficient

        具有時效性的 time-efficient

        很想贏 be hungry for success

        面子工程 face job

        指甲油 nail varnish

        學歷門檻 academic threshold

        王牌主播 mainstay TV host

        招牌菜 signature dishes

        城市熱島效應(yīng) urban heat island effect

        逃學 play hooky, 裝病不上班 play hooky from work

        一線城市 first-tier cities

      273631