經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表J-P
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表J-P
現(xiàn)在在我們的身邊到處都有金融,那么你會(huì)金融的英語(yǔ)句子嗎,今天小編就給大家看看金融英語(yǔ),希望能幫助到大家。
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 J
J
基本建設(shè)投資 investment in infrastructure
基本經(jīng)濟(jì)要素 economic fundamentals
基本適度 broadly appropriate
基準(zhǔn)利率 benchmark interest rate
機(jī)關(guān)團(tuán)體存款 deposits of non-profit institutions
機(jī)會(huì)成本 opportunity cost
激勵(lì)機(jī)制 incentive mechanism
積壓嚴(yán)重 heavy stockpile;excessive inventory
擠提存款 run on banks
擠占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)
技改投資 investment in technological upgrading
技術(shù)密集型產(chǎn)品 technology-intensive product
計(jì)劃單列市 municipalities with independent planning status
計(jì)劃經(jīng)濟(jì) planned economy
集體經(jīng)濟(jì) the collective sector
加大結(jié)構(gòu)調(diào)整力度 to intensify structural adjustment
加工貿(mào)易 processing trade
加快態(tài)勢(shì) accelerating trend
加強(qiáng)稅收征管稽查 to enhance tax administration
加權(quán)價(jià) weighted average price
價(jià)格放開 price liberalization
價(jià)格形成機(jī)制 pricing mechanism
減虧 to reduce losses
簡(jiǎn)化手續(xù) to cut red tape;to simplify(streamline)procedures
交投活躍 brisk trading
繳存準(zhǔn)備金 to deposit required reserves
結(jié)構(gòu)扭曲 structural distortion
結(jié)構(gòu)失調(diào) structural imbalance
結(jié)構(gòu)性矛盾突出 acute structural imbalance
結(jié)構(gòu)優(yōu)化 structural improvement(optimization)
結(jié)匯、售匯 sale and purchase of foreign exchange
金融脆弱 financial fragility
金融動(dòng)蕩 financial turbulence
金融風(fēng)波 financial disturbance
金融恐慌 financial panic
金融危機(jī) financial crisis
金融壓抑 financial repression
金融衍生物 financial derivatives
金融詐騙 financial fraud
緊縮銀根 to tighten monetary policy
緊縮政策 austerity policies;tight financial policies
經(jīng)常賬戶可兌換 current account convertibility
經(jīng)濟(jì)特區(qū) special economic zones(SEZs)
經(jīng)濟(jì)體制改革 economic reform
經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains)
經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)減速 economic slowdown;moderation in economic growth
經(jīng)濟(jì)制裁 economic sanction
經(jīng)營(yíng)自主權(quán) autonomy in management
景氣回升 recovery in business activity
境外投資 overseas investment
競(jìng)爭(zhēng)加劇 intensifying competition
局部性金融風(fēng)波 localized(isolated)financial disturbance
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 K-L
K
開辦人民幣業(yè)務(wù) to engage in RMB business
可維持(可持續(xù))經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) sustainable economic growth
可變成本 variable cost
可自由兌換貨幣 freely convertible currency
控制現(xiàn)金投放 control currency issuance
扣除物價(jià)因素 in real terms;on inflation-adjusted basis
庫(kù)存產(chǎn)品 inventory
跨國(guó)銀行業(yè)務(wù) cross-border banking
跨年度采購(gòu) cross-year procurement
會(huì)計(jì)準(zhǔn)則 accounting standard
L
來料加工 processing of imported materials for export
離岸銀行業(yè)務(wù) off-shore banking(business)
理順外貿(mào)體制 to rationalize foreign trade regime
利率杠桿的調(diào)節(jié)作用 the role of interest rates in resource allocation
利潤(rùn)驅(qū)動(dòng) profit-driven
利息回收率 interest collection ratio
聯(lián)行清算 inter-bank settlement
連鎖企業(yè) franchise(businesses);chain businesses
良性循環(huán) virtuous cycle
兩極分化 growing income disparity;polarization in income distribution
零售物價(jià)指數(shù) retail price index(RPI)
流動(dòng)性比例 liquidity ratio
流動(dòng)資產(chǎn)周轉(zhuǎn)率/流通速度 velocity of liquid assets
流動(dòng)資金貸款 working capital loans
流通體制 distribution system
流通網(wǎng)絡(luò) distribution network
留購(gòu)(租賃期滿時(shí)承租人可購(gòu)買租賃物) hire purchase
壟斷行業(yè) monopolized industry(sector)
亂集資 irregular(illegal)fund raising
亂收費(fèi) irregular(illegal)charges
亂攤派 unjustified(arbitrary)levies
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 M-P
M
買方市場(chǎng) buyer's market
賣方市場(chǎng) seller's market
賣出回購(gòu)證券 matched sale of repo
貿(mào)易差額 trade balance
民間信用 non-institutionalized credit
免二減三 exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years
明補(bǔ) explicit subsidy
明虧 explicit loss
名牌產(chǎn)品 brand products
母國(guó)(請(qǐng)見“東道國(guó)”) home country
N
內(nèi)部控制 internal control
內(nèi)部審計(jì) internal audit
內(nèi)地與香港 the mainland and Hong Kong
內(nèi)債 domestic debt
扭虧為盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one
扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources
農(nóng)副產(chǎn)品采購(gòu)支出 outlays for agricultural procurement
農(nóng)村信用社 rural credit cooperatives(RCCs)
P
泡沫效應(yīng) bubble effect
泡沫經(jīng)濟(jì) bubble economy
培育新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn) to tap new sources of economic growth
片面追求發(fā)展速度 excessive pursuit of growth
平衡發(fā)展 balanced development
瓶頸制約 bottleneck(constraints)
平穩(wěn)回升 steady recovery
鋪底流動(dòng)資金 initial(start-up)working capital
普遍回升 broad-based recovery
配套改革 concomitant(supporting)reforms
配套人民幣資金 local currency funding of…
相關(guān)文章:
1.經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)中英互譯