7月3日的英文翻譯
7月3日的英文翻譯
7月3日這個(gè)日子對(duì)你來說有什么意義嗎?它的英語翻譯是什么?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的7月3日的英文翻譯,供大家參閱!
7月3日的英文翻譯
July 3rd
英語月份名稱的來歷
公歷起源于古羅馬歷法;英文中的January起源于拉丁文Januarius。古羅馬人這樣稱呼一月是為了紀(jì)念他們的守護(hù)神雅努斯(Janus).這位神有兩副面孔,前面注視未來,而腦后一副面孔是回顧過去的。
February來源于拉丁文中的Februarius,它是古羅馬的節(jié)日——菲勃盧姆節(jié)(februm);
March來源于拉丁文中的Martins,是古羅馬人所崇敬的戰(zhàn)神馬爾斯(Mars)的名字。
April來源于拉丁文中的Aprilis,原意是大地回春,萬象更新的意思。 古羅馬神話中的一位掌管春天和生命的女神叫瑪雅(Maia)。古羅馬人把五月稱為Mains來記念這位女神,May是由此演變而來。
June來源于古羅馬神話中的女神之王裘諾(Juno),羅馬人為了紀(jì)念她,就把六月稱為裘諾之月(Junius)。英文中六月就是從這演變而來。
July來源于古羅馬統(tǒng)治者儒略·消撤大帝,他死后人們將他的名字Julius命名為六月。
Auguest來源于拉丁文中的Augustus。消撒死后,他的外甥的兒子屋大維繼任統(tǒng)治羅馬,因?yàn)樗錾诎嗽拢运陀米约旱姆Q號(hào)——奧古斯都(Augustus)來命名八月。
英文中的September來源于拉丁文中的“第七”Septem,原意也是七月,古羅馬歷法原是一年十個(gè)月,后來又加了兩個(gè)月,變?yōu)槭€(gè)月,這兩個(gè)月放在年初,以后的月份順序推后,這樣七月就變成九月了。
October來源于拉丁文中的“第八”Octo,原意為八月,古羅馬歷法為十二月后七月變?yōu)榫旁?,那么八月也就變?yōu)槭铝恕?/p>
November來源于拉丁文中的“第九”。
December來源于拉丁文中的“第十”。
英語月份的來歷
公歷一年有12個(gè)月,起源于古羅馬歷法。羅馬原來只有10個(gè)月,古羅馬皇帝決定增加兩個(gè)月放在年尾,后來朱里斯·凱撒大帝把這兩個(gè)月移到年初,成為1月、2月,原來的1月、2月便成了3月、4月,依次類推。這就是今天世界沿用的公歷。
January——1月 在羅馬傳說中,有一位名叫雅努斯的守護(hù)神,生有先后兩副臉,一副回顧過去,一副要眺望未來。人們認(rèn)為選擇他的名字作為除舊迎新的第一個(gè)月月名,很有意義。英語January,便是由這位守護(hù)神的拉丁文名字January演變而來的。
February——2月 每年2月初,羅馬人民都要?dú)⑸嬀?,歡慶菲勃盧姆節(jié)。這一天,人們常用一種牛、草制成的名叫Februa的鞭子,抽打不育的婦女,以求懷孕生子。這一天,人們還要懺悔自己過去一年的罪過,洗刷自己的靈魂,求得神明的饒恕,使自己成為一個(gè)貞潔的人。英語2月February,便是由拉丁文Februar-ius(即菲勃盧姆節(jié))演變而來。
March——3月 3月,原是羅馬舊歷法的1月,新年的開始。凱撒大帝改革歷法后,原來的1月變成3月,但羅馬人仍然把3月看做是一年的開始。另外,按照傳統(tǒng)習(xí)慣,3月是每年出征遠(yuǎn)戰(zhàn)的季節(jié)。為了紀(jì)念戰(zhàn)神瑪爾斯,人們便把這位戰(zhàn)神的拉丁名字作為3月的月名。英語3月March,便是由這位戰(zhàn)神的名字演變而來的。
April——4月 羅馬的4月,正是大地回春,鮮花初綻的美好季節(jié)。英文4月April便由拉丁文April(即開花的日子)演變而來。
May——5月 羅馬神話中的女神瑪雅,專門司管春天和生命。為了紀(jì)念這位女神,羅馬人便用她的名字——拉丁文Maius命名5月,英文5月May便由這位女神的名字演變而來。
June——6月 羅馬神話中的裘諾,是眾神之王,又是司管生育和保護(hù)婦女的神。古羅馬對(duì)她十分崇敬,便把6月奉獻(xiàn)給她,以她的名字——拉丁文Junius來命名6月。英語6月June便由這位女神的名字演變而來。也有學(xué)者認(rèn)為,Junius可能是拉丁家族中一個(gè)顯赫貴族的姓氏。
July——7月 羅馬統(tǒng)治者朱里斯·凱撒大帝被刺死后,著名的羅馬將軍馬克·安東尼建議將凱撒大帝誕生的7月,用凱撒的名字——拉丁文Julius(即朱里斯)命名之。這一建議得到了元老院的通過。英語7月July由此演變而來。
August——8月 朱里斯·凱撒死后,由他的甥孫屋大維續(xù)任羅馬皇帝。為了和凱撒齊名,他也想用自己的名字來命名一個(gè)月份。他的生日在9月,但他選定8月。因?yàn)樗腔螅_馬元老院在8月授予他Augustus(奧古斯都)的尊號(hào)。于是,他決定用這個(gè)尊號(hào)來命名8月。原來8月比7月少一天,為了和凱撒平起平坐,他又決定從2月中抽出一天加在8月上。從此,2月便少了一天。英語8月August便由這位皇帝的拉丁語尊號(hào)演變而來。
September——9月 老歷法的7月,正是凱撒大帝改革歷法后的9月,拉丁文Septem是“7”月的意思。雖然歷法改革了,但人們?nèi)砸u用舊名稱來稱呼9月。英語9月September,便由此演變而來。
October——10月 英語10月,來自拉丁文Octo,即“8”的意思。它和上面講的9月一樣,歷法改了,稱呼仍然沿用未變。 November——11月 羅馬皇帝奧古斯都和凱撒都有了自己名字命名的月份,羅馬市民和元老院要求當(dāng)時(shí)的羅馬皇帝梯比里烏斯用其名命名11月。但梯比里烏斯沒有同意,他明智地對(duì)大家說,如果羅馬每個(gè)皇帝都用自己的名字來命名月份,那么出現(xiàn)了第13個(gè)皇帝怎么辦?于是,11月仍然保留著舊稱Novem,即拉丁文“9”的意思。英語11月November便由此演變而來。
December——12月 羅馬皇帝琉西烏斯要把一年中最后一個(gè)月用他情婦的Amagonius的名字來命名,但遭到元老院的反對(duì)。于是,12月仍然沿用舊名Decem,即拉丁文"10"的意思。英語12月December,便由此演變而來。
看過7月3日的英文翻譯的人還看了:
1.7月3日的英文