留學英語怎么說
留學英語怎么說
留學,舊稱留洋,一般是指一個人去母國以外的國家接受各類教育,時間可以為短期或長期(從幾個星期到幾年)。那么,你知道留學的英語怎么說嗎?
留學的英文釋義:
to study abroad
留學的英文例句:
幾年來,幾百個留學生在那所大學學習過。
Over the years, hundreds of overseas students have studied at that university.
他眼下最大的目標是出國留學。
His ultimate goal at the moment is to go and study out of the country.
他在出國留學期間跟所有的朋友中斷了聯(lián)系。
I decided to go abroad for further study.
派更多的人員出國留學。
More personnel will be sent to study abroad.
留學英語怎么說
他正考慮著出國留學的事。
He is considering studying abroad.
你對我出國留學有什么看法?
What would you say to my studying abroad?
留學申請用的:我最大的的優(yōu)點是樂于助人。
My maximal merit is to be eager to help people.
留學教育是現(xiàn)代高等教育的一個分支。
The education for studying abroad is an offshoot of higher education.
您申請出國留學我看沒什么不可以的。
I can not see any reason why you shall not apply to study abroad.
許多大學生都決定畢業(yè)后出國留學.
Many students resolve resolve to study abroad after graduation.
他在國外留學時只得把車閑置下來。
He had to lay up his car when he studied abroad.
在北京學習的外國留學生來自世界各地。
The foreign students studying in Beijing come from all parts of the world.
我認為,如果沒有先前在美國留學的經(jīng)歷,我不可能走到今天這一步。
I think without first studying in the United States, I would never have made it thisfar
這項計劃旨在大幅增加美國學生到中國留學的人數(shù)與多樣性。
That initiative aims to increase significantly the number and diversity of Americanstudents studying in China. iipdigital.usembassy.gov
而這兩項對于想去英國留學的人來說是很重要的技巧。
These are important skills if you are going to study in the UK.
但她今天給我打電話說她很快要出國留學。
But today she called me that she would go abroad to study soon.
我們知道中國人可以學好英語,比如你可以去看看那些在美國留學的人們——他們真的說得很好!
We know Chinese people can learn to speak English well. For example, look atthose who came to study in the USA ? they speak really well!
你們的另一位同學去年在中國留學期間遇上大地震爆發(fā),災情慘重,這位同學自此一直在從事為偏遠地區(qū)的村民輸送物資和援助的工作。
Another of your classmates was studying in China last year when the devastating earthquake struck, and that has led to work ever since to deliver supplies andassistance to villagers in remote areas.
不過,我們?nèi)ネh方留學都是為了實現(xiàn)我們的夢想。
However, the purpose of our studying abroad is for the realization of ourambitions.
你的父母可能還有必要向項目負責人說明他們對你出國留學的看法,你還要接受所申請的學?;蝽椖恐鬓k方的面試。
Your parents also may need to tell the program personnel how they feel aboutyour studying abroad.You'll also have to go through interviews with schools orsponsoring organizations.
今日中國成為許多歐洲青年旅行、留學、訪問甚至工作和生活的目的地,中國青年來歐洲的規(guī)模也在不斷擴大。
Today, many European youth travel, study, visit or even work and live in China.More and more Chinese youth have come to Europe.
一句話,我只是想通過這篇小文向你們展示留學生活的黑暗一面。
In a word, I just want to reveal to you the dark side of foreign students' life.
留學歸國的學子們帶著新的觀念和視角去重新審視自己國家的文化,國外的生涯促使他們重新定位自己的信仰和價值觀念。
Students who study abroad return home with new ideas and perspectives aboutthemselves and their own culture. The experience abroad often challenges themto reconsider their own beliefs and values.
更多的印尼人選擇到澳洲、新加坡和馬來西亞留學。
More Indonesians have been choosing to study in Australia, Singapore andMalaysia.
但是,由于高昂的花費和學費,并不是人人都適合出國留學。
But study abroad is not suitable for everyone because of the high cost, fees.
我們應該看到我們留學簽證系統(tǒng),我們故意加大難度就是為了支持未來來自像印度,中國,巴西這些國家的高素質學生。
We should look at our student-visa system and deliberately bend it in favor ofhighly skilled students from countries of the future like India and China and Brazil.
到外國留學要盡量學好所在國家的語言和文化,因為你置身在這種語言和文化中,還要運用它們。
When you're studying abroad, you ought to learn as much as you can about thelanguage and the culture in which you're operating.
最后還請記住,許多來美留學的人都曾經(jīng)有過同樣的既興奮又焦慮的經(jīng)歷,而大多數(shù)人覺得,這個經(jīng)歷無論對學業(yè)還是對個人都非常有益。
Remember that many others have gone through the same thrilling and anxiousexperience of studying in the United States and that most feel the experience was very rewarding academically and personally.
這就需要中國不僅增加用英語講課的課程,而且還要為國際留學生提供更多的便利服務。
This would involve the country not only teaching more courses in English but alsoproviding better services to the international students.
我們是時候反問自己:之所以付出這么多到國外留學到底是為了什么?這樣的丑聞又終會帶來怎樣的后果?
It is high time for us to ask why we pay so much to study abroad and what kind ofconsequences it will bring about by such scandals.
“逾期逗留”這個詞明顯給我們這樣一種印象——這些留學生非法逗留在英國,而實際上報告中并沒有做出這樣的指控。
The use of the word "overstaying" clearly gave the impression that these studentshad remained in the UK illegally while the article itself made no such accusation.