玫瑰用英語(yǔ)怎么說(shuō)
玫瑰用英語(yǔ)怎么說(shuō)
玫瑰代表著愛(ài)情、愛(ài)與美、容光煥發(fā),勇敢,不同數(shù)量的玫瑰代表著不同的意思。那么你知道玫瑰用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于玫瑰的英語(yǔ)知識(shí)吧。
玫瑰英語(yǔ)說(shuō)法
rose
rosa rugosa
玫瑰的相關(guān)短語(yǔ)
野玫瑰 Wild Rose ; Heidenröslein
藍(lán)玫瑰 Rose bleue ; Blue rose
玫瑰騎士 Der Rosenkavalier
沙漠玫瑰 Rose du désert ; Adenium ; Desert Rose ; Adenium obesum
路德玫瑰 Luther rose ; Rose de Luther ; Luther's coat of arms ; Luther's Seal
圣誕玫瑰 Christmas Rose ; The Chrstmas Rose ; hellebore rose ; Helleborus niger
夜玫瑰 Erev Shel Shoshanim ; Night Rose ; Evening of Roses ; Dark Rose
玫瑰江湖 Rose Martial World
玫瑰的英語(yǔ)例句
1. Everyone must be familiar with the old favourite among roses, Crystal Palace.
大家一定都很熟悉玫瑰中的老牌名品“水晶宮殿”。
2. The illustration shows a cluster of five roses coloured apricot orange.
插圖上是一簇杏橙色的玫瑰,一共5朵。
3. The concept of the Rose continued to inform the poet's work.
玫瑰的概念持續(xù)貫穿于詩(shī)人的作品中。
4. No garden is complete without a bed of rose bushes.
沒(méi)有玫瑰花圃的花園是不完整的。
5. The rose leaves have curled because of an attack by grubs.
玫瑰的葉子因?yàn)轸[蟲(chóng)害而卷邊了。
6. The roses wilted the day after she bought them.
她買(mǎi)的玫瑰第二天就凋謝了。
7. The flowerbeds brim with a mixture of lilies and roses.
花壇里長(zhǎng)滿了百合和玫瑰。
8. Most roses like a sunny position in a fairly fertile soil.
多數(shù)玫瑰在土地肥沃、陽(yáng)光充足的地方長(zhǎng)得最好。
9. Pale wilting roses drooped from a blue vase.
泛白凋零的玫瑰從藍(lán)色的花瓶里耷拉下來(lái)。
10. Then came those magic moments in the rose-garden.
接著,便是那些在玫瑰園里的奇妙時(shí)刻。
11. He's saying three rosaries a day.
他現(xiàn)在每天念3次玫瑰經(jīng)。
12. Buckets of roses had been knocked over.
一桶桶的玫瑰被撞翻在地。
13. Prune rambling roses when the flowers have faded.
花朵凋謝后要剪除雜生的玫瑰枝。
14. She has 12 varieties of old-fashioned roses.
她有12種雙花玫瑰。
15. The leaves formed a dark green rosette.
這些葉子聚在一起,像是一朵深綠色的玫瑰。
關(guān)于玫瑰的英文閱讀:玫瑰不叫玫瑰
A Rose By Any Other Name 玫瑰不叫玫瑰
Just saying the word “rose” conjures up images of romance, secret admirers, Valentines gifts, and bridal bouquets. Romantics imagine soft, red petals and long, graceful stems, but practical gardeners know all about painful, pointy thorns. As the saying goes, every rose has its thorn. But, what we call thorns are actually not thorns at all.
“玫瑰”很容易讓人聯(lián)想到浪漫的場(chǎng)景,神秘的愛(ài)慕者,情人節(jié)的禮物和結(jié)婚的花束。浪漫的人會(huì)想象出柔軟的、紅色的花瓣和修長(zhǎng)的,優(yōu)雅的花莖,但是實(shí)際上園丁們才知道那些尖銳的刺帶來(lái)的痛楚。常言道,每朵玫瑰都有刺。但是,我們所說(shuō)的這種刺其實(shí)根本就不是刺。
Thorns
刺
Thorns, like those found on the Hawthorn tree, are modified branches that project from the stem and branches of a woody plant.
刺,例如山楂樹(shù)上的刺,實(shí)際上是一種改良的分枝,它會(huì)從木本植物的莖和分枝中生長(zhǎng)出來(lái)。
They are very sharp and quite strong because they are made of the same stuff as the stem of the tree or bush. Thorns are deeply embedded in the woody structure of the plant and can’t be broken off easily. Those nasty points on the stem of the rose are not true thorns: they are what scientists call “prickles.”
它們非常鋒利并且相當(dāng)堅(jiān)硬,因?yàn)樗鼈兊馁|(zhì)地與灌木或樹(shù)的莖是一樣的。這些刺都深深地嵌在植物的木紋狀組織結(jié)構(gòu)內(nèi),不會(huì)被輕易破壞。這些令人討厭的長(zhǎng)在玫瑰莖上的刺其實(shí)并不是真正的刺,科學(xué)家們稱它們?yōu)?ldquo;皮刺”。
Prickles
皮刺
Prickles are smaller than thorns: they are sharp outgrowths of the plant’s outer layers, the skin-like epidermis, and the sub-epidermal layer just beneath it. Unlike a thorn, a prickle can be easily broken off the plant because it is really a feature of the outer layers rather than part of the wood, like a thorn.
皮刺比刺要小了許多:它們是這些植物外層的附屬物,看上去像皮膚的表皮,其下還有亞表皮層。不像刺,皮刺能夠被輕易地從植物莖上剝落,因?yàn)樗鼉H僅是植物外層的一種特征,而不像刺那樣是莖的一部分。
Both prickles and thorns protect the plant from predators, and, maybe, from lovers looking for a free bouquet. But perhaps we call the rose prickles “thorns” because saying “every rose has its prickle” doesn’t seem to do justice to the pain of unrequited love.
不管是刺抑或荊棘,都可以保護(hù)這些植物不被捕食者所獵食,同樣,或許也能免于被那些尋找免費(fèi)花束的情人所折斷。但是或許,我們應(yīng)該叫這些皮刺為“刺”,因?yàn)?ldquo;每一朵玫瑰都有它的刺”的說(shuō)法似乎對(duì)那些暗戀者所感受的痛苦來(lái)說(shuō)不太公平。
猜你喜歡: