亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 生活英語(yǔ) > 求職英語(yǔ) > 求職面試禮貌用語(yǔ)

      求職面試禮貌用語(yǔ)

      時(shí)間: 焯杰674 分享

      求職面試禮貌用語(yǔ)

        下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)職場(chǎng)英語(yǔ)求職面試禮貌用語(yǔ),歡迎大家學(xué)習(xí)!

        1.面試禮貌用語(yǔ)口語(yǔ)句子:

        Please.

        請(qǐng)。

        可用在句首或句尾。

        Excuse me.

        打擾了。

        常用在請(qǐng)求別人幫忙或不得不打擾別人的情境下。也可譯成“不好意思”、“勞駕”、“失陪了”等等。

        Would you excuse me?

        打擾一下好嗎?

        “Would you...?”句型常用來(lái)表示比較委婉的請(qǐng)求或建議等。

        Welcome to Beijing.

        歡迎您到北京來(lái)。

        Welcome!

        歡迎!

        Welcome home.

        歡迎回家。

        Welcome back.

        歡迎回來(lái)。

        After you.

        = You first.(若要表示“女士?jī)?yōu)先”則用“Ladies first.”)

        您先請(qǐng)。

        Age before beauty.

        長(zhǎng)者先請(qǐng)。

        這是一種詼諧的表達(dá)方式。

        Pardon me.

        勞駕。

        pardon v. 原諒,寬恕

        I beg your pardon.

        請(qǐng)?jiān)徫覜](méi)聽(tīng)清/弄明白。

        Pardon(me)?

        能再講一遍嗎?

        Excuse me?

        能再講一遍嗎?

        I'm sorry?

        你說(shuō)什么?

        “I beg your pardon.”常用在沒(méi)聽(tīng)清或沒(méi)弄懂別人話語(yǔ)的情況下。

        Congratulations!

        祝賀你(們)

        congratulations n.祝詞 ,賀辭

        注意,要用復(fù)數(shù)形式。

        Do you mind if I smoke?

        我想抽支煙,您介意嗎?

        mind v. 介意

        “Do you mind if...?”句型常用來(lái)征求別人的意見(jiàn),在口語(yǔ)中很常用,也可簡(jiǎn)化為“Mind if...”。

        Could you please tell me the way to the cinema?

        您能告訴我去電影院怎么走嗎?

        “Could you please...?”句型常用來(lái)表示委婉的請(qǐng)求,用法較正式。

        2.情景對(duì)話

        Kate: Welcome to our university's 50th anniversary, sir. Please have a seat.

        凱特:先生,歡迎參加我們學(xué)校的50周年校慶。您請(qǐng)坐。

        Jack: Thank you. Wow, your school has so many honors. Congratulations!

        杰克:謝謝。喔,你們學(xué)校獲得了這么多的榮譽(yù)啊。祝賀你們!

        Kate:Thank you.

        凱特:謝謝。

        Jack: Excuse me, I want to see the dean, Mr. Li first. I was wondering if you could tell me where his office is.

        杰克:打擾一下,我想先見(jiàn)一見(jiàn)院長(zhǎng)李先生。我在想你可否告訴我他的辦公室在哪里。

        Kate: Certainly. He's in the office building at the south end of the campus, just beside the library.

        凱特:當(dāng)然可以了。他的辦公室在學(xué)校南邊的辦公樓里,挨著圖書(shū)館。

        Jack: Excuse me?

        杰克:能再講一遍嗎?

        Kate: Let me show you the way. Please follow me.

        凱特:我?guī)^(guò)去吧。請(qǐng)跟我來(lái)。

        Jack: Thank you very much. It s very kind of you,

        杰克:太感謝了。你真好。

        Kate: My pleasure.

        凱特:樂(lè)意效勞。

        Jack: This is it?

        杰克:這就到了嗎?

        Kate: He's up on the second floor. You'll have to use the stairs.

        The elevator isn't working.

        凱特:他就在二樓。您得爬樓梯了。電梯壞了。

        Jack: Thanks again.

        杰克:再次表示感謝。

        3.詳細(xì)解說(shuō)

        1.“I was wondering if...”意為“我在想是否…”,謂語(yǔ)部分常用過(guò)去進(jìn)行時(shí),這一點(diǎn)大家需要注意。

        2.英美關(guān)于樓層的表達(dá)方法不一致:美國(guó)和我國(guó)的數(shù)法相同,英國(guó)把一樓稱為“the ground floor”,二樓起分別稱為“the first floor,

        the second floor.”。另外,“basement”意為“地下室,地下層”,指一部分或全部在地下、作為居住或工作的地方,另外也指百貨商店的地下樓層,而貯藏酒或其他物品的地下室一般稱為“cellar”,大家要注意區(qū)分。所以,電梯按鈕中的“B”就代表“basement”,“F”代表“Floor”。

        3.英文中的“elevator”、“lift”和“escalator”在中文口語(yǔ)中都可譯成“電梯”,但要注意它們之間還是有區(qū)別的:前兩種用法都指直升直降的電梯,“elevator”是美式用法,“lift”是英式用法;而“escalator”指的是“電動(dòng)扶梯”。

      求職面試禮貌用語(yǔ)相關(guān)文章:

      1.職場(chǎng)辦公常用的禮貌用語(yǔ)禮儀

      2.2015年公務(wù)員面試口才禮儀

      3.公司面試禮儀的原則

      4.常用禮貌用語(yǔ)七字訣

      5.面試的禮儀知識(shí)

      6.感人的應(yīng)聘語(yǔ)范本

      7.面試禮儀:要注意言行舉止

      8.日常文明禮貌用語(yǔ)大全

      9.關(guān)于禮貌與禮貌用語(yǔ)的禮儀

      10.7個(gè)月面試60家大公司名企應(yīng)聘技巧大揭秘

      447512