中醫(yī)詞匯術(shù)語(yǔ)
中醫(yī)詞匯術(shù)語(yǔ)
下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的中醫(yī)詞匯術(shù)語(yǔ),以供大家學(xué)習(xí)參考。
A
Abdominal flatulence 中滿
Abdominal fullness and distention 腕痛脹滿
Abdominal retention 鼓脹
Accompanied Symptoms 兼證
Activating blood and dissolving stasis 活血化瘀
Acuesthesia 得氣
Acupuncture points 腧穴
Acupuncture therapies 針刺療法
Adjuvant drugs 佐藥
Afternoon fever 日哺發(fā)熱
Alternate chills and fever 寒熱往來(lái)
Anorexia 食欲不振
Aphtha 口瘡
Apoplexy 中風(fēng)
Ashi point 阿是穴
Associate drugs 臣藥
Association of combination of traditional Chinese medicine and western medicine 中西醫(yī)結(jié)合研究會(huì)
Association of traditional Chinese medicine 中醫(yī)學(xué)會(huì)
Asthenic cardioyang 心陽(yáng)虛
Asthenic cardioyin 心陰虛
Asthma 哮證
Otopuncture therapy 耳針療法
Auscultation-olfaction 聞診
Aversion to wind and cold 畏惡風(fēng)寒
B
Basis of theory of traditional Chinese medicine 中醫(yī)理論基礎(chǔ)
Belching 噯氣
Blood deficiency 血虛
Blood heat 血熱
Body fluid 津液
C
Calming liver wind 平肝熄風(fēng)
Canthus 目眥
Carbuncle 癰
Cathartic method 攻里法
Cardiac and renal coordination 心腎相交
Cardiac-splenic asthenia 心脾兩虛
Chest pain 胸痛
Chest stuffiness 胸悶
Chi pulse 尺脈
Chinese materia medica and prescriptions 中藥與方劑
Chinese medical 中國(guó)醫(yī)學(xué)史
Chinese medicine anesthesia 中藥麻醉
Chinese patent drugs 中成藥
Clear abundant urine 小便清長(zhǎng)
Clearing damp 利水滲濕
Clearing heat and expectoration 清熱化痰
Clearing wind-damp 祛風(fēng)勝濕
Clearing Ying heat and cooling blood 清營(yíng)涼血
Coating color 苔色
Cold hands and feet 手足厥冷
Cold-heat mixing 寒熱交錯(cuò)
Cold limbs 手足厥冷
Cold stroke 中寒
Coma 神昏
Compendium of Materia Medica 本草綱目
Complications 并病
Constipation 大便不通
Consumptive disease 虛勞
Contrary treatment 反治
D
Defensive Qi instability 衛(wèi)氣不固
Deficiency-excess mixing 虛實(shí)夾雜
Delirium 譫語(yǔ)
Diagnostic methods of traditional Chinese medicine 中醫(yī)診法
Diaphoresis 汗法
Diaphoresis, pungent cold 辛涼解表
Diaphoresis, pungent warm 辛溫解表
Diarrhea 泄瀉
Different treatments for the same disease 同病異治
Differentiation, eight principles 八綱辨證
Differentiation of diseases 辨病
Differentiation of symptoms and signs 辨證
Differentiation, six meridians 六經(jīng)辨證
Differentiation, triple energizer 三焦辨證
Differentiation, Wei-Qi-Ying-Xue 衛(wèi)氣營(yíng)血辨證
Differentiation, Zang-Fu 臟腑辨證
Diphtheria 白喉
Diseases of Qi-blood-fluid 氣血津液病癥
Dispersing cold and freeing Bi 散寒通痹
Doctrines of various historical schools 中醫(yī)各家學(xué)說
Dry heat 燥熱
Dry stool 大便干結(jié)
Dysentery 痢疾
Dyspepsia 食滯
Dysphagia 噎膈
Dyspnea 喘證
Dysuria 癃閉
E
Edema 水腫
Eight principles 八綱
Electuary 沖服劑
Elimination 消法
Emesis 吐法
Endogenous hygrosyndrome 內(nèi)濕
Endogenous cold 內(nèi)寒
Endogenous dryness 內(nèi)燥
Epilepsy 癇證
Epitaxis 鼻衄
Eruption 斑疹
Etiology 病因
Exterior syndrome 表證
Exterior sthenia 表實(shí)
Exterior asthenia 表虛
Extremely cold limbs 手足厥逆
F
Facial distortion 口眼歪斜
Feeling 按診
Fluid deficiency 津液不足
Frequent micturition 小便頻數(shù)
Frequent vomiting 反胃
G
Gastric asthenia 胃虛
Gastric cavity 胃脘
Gastro-Qi 胃氣
Generation-inhibition in five elements 五行相克
Gingiva 牙齦
Greyish fur 灰苔
H
Harmonizing liver-spleen 調(diào)和肝脾
Heart fire hyperactivity 心火亢盛
Heart-kidney Yang deficiency 心腎陽(yáng)虛
Heart Yang hypoactivity 心陽(yáng)不振
Healthy Qi 正氣
Hectic fever 潮熱
Hemorrhage Zheng 血證
I
Insomnia 失眠
Inspection 望診
Intergeneration 相生
Inter-restriction 相克
Inter-subjuation 相乘
Irregular pulse 結(jié)代脈
K
Kidney Yang deficiency 腎陽(yáng)虛
Kidney Yin deficiency 腎陰虛
L
Large intestine damp-heat 大腸濕熱
Large pulse 大脈
Leukorrhea 白帶
Liver fire flaming 肝火上炎
Liver-stomach disharmony 肝胃不和
Liver wind agitation 肝風(fēng)內(nèi)動(dòng)
Liver Yang rising 肝陽(yáng)上亢
Liver Yin deficiency 肝陰虛
Long pulse 長(zhǎng)脈
Longer menstrual interval 月經(jīng)后期
Loose stool 便溏
Lung heart 肺熱
Lung Qi deficiency 肺氣虛
Lung Qi impairment 肺氣失宣
M
Measles 麻疹
Menstrual irregularities 月經(jīng)失調(diào)
Merdian-collateral theory 經(jīng)絡(luò)學(xué)說
Meridial distribution 歸經(jīng)
Mutual promotion 相須
N
Night sweat 盜汗
Nine orifices 九竅
Normal pulse 平脈
Nourishing blood and liver 養(yǎng)血柔肝
P
Pale tongue 淡白舌
Palpation 切診
Palpitation 心悸
Pathogenesis 病機(jī)
Peeled coating 剝脫苔
Pestilence 疫癘
Pharynx neurosis 梅核氣
Phlegm-damp obstructing lung 痰濕阻肺
Pill 丸
Pores 玄府
Principal and subordinate 標(biāo)本
Pulse condition 脈象
Pulse-taking 脈診
Purgation-tonifying 攻補(bǔ)兼施
Q
Qi-blood and fluid 氣血津液
Qi deficiency 氣虛
Qi depression 氣滯
Qi function 氣機(jī)
R
Rapid pulse 數(shù)脈
Relaxing bowels 潤(rùn)腸通便
Removing stasis to promote blood circulation 化瘀行血
Resolving damp, aromatic 芳香化濕
Resuscitation 開竅
Retch 干嘔
Reverse restriction 相侮
S
School in favour of the doctrine of warm diseases 溫病學(xué)派
School of febrile diseases by cold injury 傷寒學(xué)派
Scrofula 瘰疬
Sighing 太息
Smallpox 天花
Somnolence 多寐
Sore 瘡
Spleen Qi deficiency 脾氣虛
Spleen Yang deficiency 脾陽(yáng)虛
Spleen Yin deficiency 脾陰虛
Spontaneous sweating 自汗
Stranguria 小便澀痛
Stomach cold 胃寒
Stomach heat 胃熱
Strengthening healthy energy 扶正
Striae 腠理
Stringy pulse 弦脈
Sunstroke 中暑
T
Tenesmus 里急后重
Tonifying deficiency 虛則補(bǔ)之
Tonifying kidney and holding Qi 補(bǔ)腎納氣
Tonifying Qi and spleen 益氣健脾
Treating excess with purgation 實(shí)則瀉之
Treatment with syndrome differentiation 辨證論治
Twenty-eight pulses 二十八脈
U
Ulcer 潰瘍
Urinal incontinence 小便失禁
Uterus 女子胞
V
Vitaport 命門
W
Whitish fur 白苔
Whooping cough 百日咳
Y
Yellowish fur 黃苔
Ying and Yang in balance 陰平陽(yáng)秘
Z
Zheng 證
中醫(yī)詞匯術(shù)語(yǔ)相關(guān)文章:
2.中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的翻譯問題
3.中醫(yī)學(xué)中“脈”與“經(jīng)絡(luò)”概念的源流與翻譯