中英文對(duì)照的小文章閱讀
英語(yǔ)和其它語(yǔ)言一樣富有優(yōu)美的意境、深刻的含義。在進(jìn)行英語(yǔ)文章賞析的過(guò)程中,多元素互動(dòng)模式的構(gòu)建,有利于我們能更加準(zhǔn)確深刻的理解文章的意思。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的中英文對(duì)照的小文章閱讀,歡迎閱讀!
中英文對(duì)照的小文章閱讀篇一
積極看待每一天
If your life feels like it is lacking the power that you want and the motivation that you need, sometimes all you have to do is shift your point of view.
如果你覺(jué)得心有余力不足,覺(jué)得缺乏前進(jìn)的動(dòng)力,有時(shí)候你只需要改變思維的角度。
By training your thoughts to concentrate on the bright side of things, you are more likely to have the incentive to follow through on your goals. You are less likely to be held back by negative ideas that might limit your performance.
試著訓(xùn)練自己的思想朝好的一面看,這樣你就會(huì)汲取實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的動(dòng)力,而不會(huì)因?yàn)橄麡O沉淪停滯不前。
Your life can be enhanced, and your happiness enriched, when you choose to change your perspective. Don't leave your future to chance, or wait for things to get better mysteriously on their own. You must go in the direction of your hopes and aspirations. Begin to build your confidence, and work through problems rather than avoid them. Remember that power is not necessarily control over situations, but the ability to deal with whatever comes your way.
一旦變換看問(wèn)題的角度,你的生活會(huì)豁然開(kāi)朗,幸??鞓?lè)會(huì)接踵而來(lái)。別交出掌握命運(yùn)的主動(dòng)權(quán),也別指望局面會(huì)不可思議的好轉(zhuǎn)。你必須與內(nèi)心希望與熱情步調(diào)一致。建立自信,敢于與困難短兵相接,而非繞道而行。記住,力量不是駕馭局勢(shì)的法寶,無(wú)堅(jiān)不摧的能力才是最重要的。
Always believe that good things are possible, and remember that mistakes can be lessons that lead to discoveries. Take your fear and transform it into trust; learn to rise above anxiety and doubt. Turn your "worry hours" into "productive hours". Take the energy that you have wasted and direct it toward every worthwhile effort that you can be involved in. You will see beautiful things happen when you allow yourself to experience the joys of life. You will find happiness when you addopt positive thinking into your daily routine and make it an important part of your world.
請(qǐng)堅(jiān)信,美好的降臨并非不可能,失誤也許是成功的前奏。將惶恐化作信任,學(xué)會(huì)超越擔(dān)憂(yōu)和疑慮。讓“誠(chéng)惶誠(chéng)恐”的時(shí)光變得“富有成效”。不要揮霍浪費(fèi)精力,將它投到有意義的事情中去。當(dāng)你下意識(shí)品嘗生命的歡愉時(shí),美好就會(huì)出現(xiàn)。當(dāng)你積極地看待生活,并以此作為你的日常準(zhǔn)則時(shí),你就會(huì)找到快樂(lè)的真諦。
中英文對(duì)照的小文章閱讀篇二
Companionship of Books - 以書(shū)為伴
A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.
Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.
A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.
Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.
Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.
The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.
通??匆粋€(gè)讀些什么書(shū)就可知道他的為人,就像看他同什么人交往就可知道他的為人一樣,因?yàn)橛腥艘匀藶榘?,也有人以?shū)為伴。無(wú)論是書(shū)友還是朋友,我們都應(yīng)該以最好的為伴。
好書(shū)就像是你最好的朋友。它始終不渝,過(guò)去如此,現(xiàn)在如此,將來(lái)也永遠(yuǎn)不變。它是最有耐心,最令人愉悅的伴侶。在我們窮愁潦倒,臨危遭難時(shí),它也不會(huì)拋棄我們,對(duì)我們總是一如既往地親切。在我們年輕時(shí),好書(shū)陶冶我們的性情,增長(zhǎng)我們的知識(shí);到我們年老時(shí),它又給我們以慰藉和勉勵(lì)。
人們常常因?yàn)橄矚g同一本書(shū)而結(jié)為知已,就像有時(shí)兩個(gè)人因?yàn)榫茨酵粋€(gè)人而成為朋友一樣。有句古諺說(shuō)道:“愛(ài)屋及屋。”其實(shí)“愛(ài)我及書(shū)”這句話(huà)蘊(yùn)涵更多的哲理。書(shū)是更為真誠(chéng)而高尚的情誼紐帶。人們可以通過(guò)共同喜愛(ài)的作家溝通思想,交流感情,彼此息息相通,并與自己喜歡的作家思想相通,情感相融。
好書(shū)常如最精美的寶器,珍藏著人生的思想的精華,因?yàn)槿松木辰缰饕驮谟谄渌枷氲木辰?。因此,最好的?shū)是金玉良言和崇高思想的寶庫(kù),這些良言和思想若銘記于心并多加珍視,就會(huì)成為我們忠實(shí)的伴侶和永恒的慰藉。
書(shū)籍具有不朽的本質(zhì),是為人類(lèi)努力創(chuàng)造的最為持久的成果。寺廟會(huì)倒坍,神像會(huì)朽爛,而書(shū)卻經(jīng)久長(zhǎng)存。對(duì)于偉大的思想來(lái)說(shuō),時(shí)間是無(wú)關(guān)緊要的。多年前初次閃現(xiàn)于作者腦海的偉大思想今日依然清新如故。時(shí)間惟一的作用是淘汰不好的作品,因?yàn)橹挥姓嬲募炎鞑拍芙?jīng)世長(zhǎng)存。
書(shū)籍介紹我們與最優(yōu)秀的人為伍,使我們置身于歷代偉人巨匠之間,如聞其聲,如觀(guān)其行,如見(jiàn)其人,同他們情感交融,悲喜與共,感同身受。我們覺(jué)得自己仿佛在作者所描繪的舞臺(tái)上和他們一起粉墨登場(chǎng)。
即使在人世間,偉大杰出的人物也永生不來(lái)。他們的精神被載入書(shū)冊(cè),傳于四海。書(shū)是人生至今仍在聆聽(tīng)的智慧之聲,永遠(yuǎn)充滿(mǎn)著活力。
中英文對(duì)照的小文章閱讀篇三
李開(kāi)復(fù)給女兒的信:你該如何度過(guò)大學(xué)生涯
Dear Daughter:
親愛(ài)的女兒:
As we drove off from Columbia, I wanted to write a letter to you to tell you all that is on my mind.
當(dāng)我們開(kāi)車(chē)駛出哥倫比亞大學(xué)的時(shí)候,我想寫(xiě)一封信給你,告訴你盤(pán)旋在我腦中的想法。
First, I want to tell you how proud we are. Getting into Columbia is a real testament of what a great well-rounded student you are. Your academic, artistic, and social skills have truly blossomed in the last few years. Whether it is getting the highest grade in Calculus, completing your elegant fashion design, successfully selling your painted running shoes, or becoming one of the top orators in Model United Nations, you have become a talented and accomplished young woman. You should be as proud of yourself as we are.
首先,我想告訴你我們?yōu)槟愀械教貏e驕傲。進(jìn)入哥倫比亞大學(xué)證明你是一個(gè)全面發(fā)展的優(yōu)秀學(xué)生,你的學(xué)業(yè)、藝術(shù)和社交技能最近都有卓越的表現(xiàn),無(wú)論是你在微積分上得了最高分,完成自己典雅的時(shí)尚的設(shè)計(jì),成功賣(mài)出繪制的跑鞋,還是在“模擬聯(lián)合國(guó)”演說(shuō)中成為表現(xiàn)最突出的人之一,你毫無(wú)疑問(wèn)已經(jīng)是一個(gè)多才多藝的女孩。你的父母為你感到驕傲,你也應(yīng)該像我們一樣為自己感到自豪。
I will always remember the first moment I held you in my arms. I felt a tingling sensation that directly touched my heart. It was an intoxicating feeling I will always have. It must be that "father-daughter connection" which will bind us for life. I will always remember singing you lullaby while I rocked you to sleep. When I put you down, it was always with both relief (she finally fell asleep!) and regret (wishing I could hold you longer). And I will always remember taking you to the playground, and watching you having so much fun. You were so cute and adorable, and that is why everybody loved you so.
我會(huì)永遠(yuǎn)記得第一次將你抱在臂彎的那一刻,一種新鮮激動(dòng)的感覺(jué)瞬間觸動(dòng)了我的心,那是一種永遠(yuǎn)讓我陶醉的感覺(jué),就是那種將我們的一生都聯(lián)結(jié)在一起的“父女情結(jié)”。我也常常想起我唱著催眠曲輕搖你入睡,當(dāng)我把你放下的時(shí)候,常常覺(jué)得既解脫又惋惜,一方面我想,她終于睡著了!另一方面,我又多么希望自己可以多抱你一會(huì)兒。我還記得帶你到運(yùn)動(dòng)場(chǎng),看著你玩得那么開(kāi)心,你是那樣可愛(ài),所有人都非常愛(ài)你。
You have been a great kid ever since you were born, always quiet, empathetic, attentive, and well-mannered. You were three when we built our house. I remember you quietly followed us every weekend for more than ten hours a day to get building supplies. You put up with that boring period without a fuss, happily ate hamburgers every meal in the car, sang with Barney until you fell asleep. When you went to Sunday Chinese school, you studied hard even though it was no fun for you. I cannot believe how lucky we are as parents to have a daughter like you.
你不但長(zhǎng)得可愛(ài),而且是個(gè)特別乖巧的孩子。你從不吵鬧、為人著想,既聽(tīng)話(huà)又有禮貌。當(dāng)你三歲我們建房子的時(shí)候,每個(gè)周末十多個(gè)小時(shí)你都靜靜地跟著我們?nèi)ミ\(yùn)建筑材料,三餐在車(chē)上吃著漢堡,唱著兒歌,唱累了就睡覺(jué),一點(diǎn)都不嬌氣不抱怨。你去上周日的中文學(xué)習(xí)班時(shí),盡管一點(diǎn)也不覺(jué)得有趣,卻依然很努力。我們做父母的能有像你這樣的女兒真的感到非常幸運(yùn)。
You have been an excellent elder sister. Even though you two had your share of fights, the last few years you have become best friends. Your sister loves you so much, and she loves to make you laugh. She looks up to you, and sees you as her role model. As you saw when we departed, she misses you so much. And I know that you miss her just as much. There is nothing like family, and other than your parents, your sister is the one person who you can trust and confide in. She will be the one to take care of you, and the one you must take care of. There is nothing we wish more than that your sisterhood will continue to bond as you grow older, and that you will take care of each other throughout your lives. For the next four years, do have a short video chat with her every few days, and do email her when you have a chance.
你也是個(gè)很好的姐姐。雖然你們姐妹以前也會(huì)打架,但是長(zhǎng)大后,你們真的成為了好朋友。妹妹很愛(ài)你,很喜歡逗你笑,她把你當(dāng)成她的榜樣看待。我們開(kāi)車(chē)離開(kāi)哥大后,她非常想你,我知道你也很想她。世界上最寶貴的就是家人。和父母一樣,妹妹就是你最可以信任的人。隨著年齡的增長(zhǎng),你們姐妹之間的情誼不變,你們互相照應(yīng),彼此關(guān)心,這就是我最希望見(jiàn)到的事情了。在你的大學(xué)四年,有空時(shí)你一定要常常跟妹妹視頻聊聊天,寫(xiě)寫(xiě)電子郵件。
College will be the most important years in your life. It is in college that you will truly discover what learning is about. You often question "what good is this course". I encourage you to be inquisitive, but I also want to tell you: "Education is what you have left after all that is taught is forgotten." What I mean by that is the materials taught isn't as important as you gaining the ability to learn a new subject, and the ability to analyze a new problem. That is really what learning in college is about – this will be the period where you go from teacher-taught to master-inspired, after which you must become self-learner. So do take each subject seriously, and even if what you learn isn't critical for your life, the skills of learning will be something you cherish forever.
大學(xué)將是你人生最重要的時(shí)光,在大學(xué)里你會(huì)發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)的真諦。你以前經(jīng)常會(huì)問(wèn)到 “這個(gè)課程有什么用”,這是個(gè)好問(wèn)題,但是我希望你理解:“教育的真諦就是當(dāng)你忘記一切所學(xué)到的東西之后所剩下的東西。”我的意思是,最重要的不是你學(xué)到的具體的知識(shí),而是你學(xué)習(xí)新事物和解決新問(wèn)題的能力。這才是大學(xué)學(xué)習(xí)的真正意義——這將是你從被動(dòng)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)向自主學(xué)習(xí)的階段,之后你會(huì)變成一個(gè)很好的自學(xué)者。所以,即便你所學(xué)的不是生活里所急需的,也要認(rèn)真看待大學(xué)里的每一門(mén)功課,就算學(xué)習(xí)的技能你會(huì)忘記,學(xué)習(xí)的能力是你將受用終身的。
Do not fall into the trap of dogma. There is no single simple answer to any question. Remember during your high school debate class, I always asked you to take on the side that you don't believe in? I did that for a reason -- things rarely "black and white", and there are always many ways to look at a problem. You will become a better problem solver if you recognized that. This is called "critical thinking", and it is the most important thinking skill you need for your life. This also means you need to become tolerant and supportive of others. I will always remember when I went to my Ph.D. advisor and proposed a new thesis topic. He said "I don't agree with you, but I'll support you." After the years, I have learned this isn't just flexibility, it is encouragement of critical thinking, and an empowering style of leadership, and it has become a part of me. I hope it will become a part of you too.
不要被教條所束縛,任何問(wèn)題都沒(méi)有一個(gè)唯一的簡(jiǎn)單的答案。還記得當(dāng)我?guī)椭愀咧械?a href='http://lpo831.com/speech/bianlun/' target='_blank'>辯論課程時(shí),我總是讓你站在你不認(rèn)可的那一方來(lái)辯論嗎?我這么做的理由就是希望你能夠理解:看待一個(gè)問(wèn)題不應(yīng)該非黑即白,而是有很多方法和角度。當(dāng)你意識(shí)到這點(diǎn)的時(shí)候,你就會(huì)成為一個(gè)很好的解決問(wèn)題者。這就是“批判的思維”——你的一生都會(huì)需要的最重要的思考方式,這也意味著你還需要包容和支持不同于你的其他觀(guān)點(diǎn)。我永遠(yuǎn)記得我去找我的博士導(dǎo)師提出了一個(gè)新論題,他告訴我:“我不同意你,但我支持你。”多年后,我認(rèn)識(shí)到這不僅僅是包容,而是一種批判式思考,更是令人折服的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格,現(xiàn)在這也變成了我的一部分。我希望這也能成為你的一部分。
Follow your passion in college. Take courses you think you will enjoy. Don't be trapped in what others think or say. Steve Jobs says when you are in college, your passion will create many dots, and later in your life you will connect them. In his great speech given at Stanford commencement, he gave the great example where he took calligraphy, and a decade later, it became the basis of the beautiful Macintosh fonts, which later ignited desktop publishing, and brought wonderful tools like Microsoft Word to our lives. His expedition into calligraphy was a dot, and the Macintosh became the connecting line. So don't worry too much about what job you will have, and don't be too utilitarian, and if you like Japanese or Korean, go for it, even if your dad thinks "it's not useful" : ) Enjoy picking your dots, and be assured one day you will find your calling, and connect a beautiful curve through the dots.
在大學(xué)里你要追隨自己的激情和興趣,選你感興趣的課程,不要困擾于別人怎么說(shuō)或怎么想。史蒂夫•喬布斯曾經(jīng)說(shuō)過(guò),在大學(xué)里你的熱情會(huì)創(chuàng)造出很多點(diǎn),在你隨后的生命中你會(huì)把這些點(diǎn)串聯(lián)起來(lái)。在他著名的斯坦福畢業(yè)典禮演講中,他舉了一個(gè)很好的例子:他在大學(xué)里修了看似毫無(wú)用處的書(shū)法,而十年后,這成了蘋(píng)果Macintosh里漂亮字庫(kù)的基礎(chǔ),而因?yàn)镸acintosh有這么好的字庫(kù),才帶來(lái)了桌面出版和今天的辦公軟件(例如微軟Office)。他對(duì)書(shū)法的探索就是一個(gè)點(diǎn),而蘋(píng)果Macintosh把多個(gè)點(diǎn)聯(lián)結(jié)成了一條線(xiàn)。所以不要太擔(dān)心將來(lái)你要做什么樣的工作,也不要太急功近利。假如你喜歡日語(yǔ)或韓語(yǔ),就去學(xué)吧,即使你爸爸曾認(rèn)為那沒(méi)什么用:)盡興地選擇你的點(diǎn)吧,要有信念有一天機(jī)緣來(lái)臨時(shí),你會(huì)找到自己的人生使命,畫(huà)出一條美麗的曲線(xiàn)。
Do your best in classes, but don't let pressure get to you. Your mother and I have no expectations for your grades. If you graduate and learn something in your four years, we would feel happy. Your Columbia degree will take you far, even if you don't graduate with honors. So please don't give yourself pressure. During your last few months in high school, you were so happy because there was little pressure and college applications are finished. But in the past few weeks, we saw you are beginning to worry (did you know you bite your nails when you are nervous?). Please don't be worried. The only thing that matters is that you learned. The only metric you should use is that you tried. Grades are just silly letters that give the vain people something to brag, and the lazy people something to fear. You are too good to be either.
在功課上要盡力,但不要給自己太多壓力。你媽媽和我在成績(jī)上對(duì)你沒(méi)什么要求,只要你能順利畢業(yè)并在這四年里學(xué)到了些東西,我們就會(huì)很高興了。即便你畢業(yè)時(shí)沒(méi)有獲得優(yōu)異的成績(jī),你的哥倫比亞學(xué)位也將帶你走得很遠(yuǎn)。所以別給自己壓力。在你高中生活的最后幾個(gè)月,因?yàn)閴毫Ρ容^小,大學(xué)申請(qǐng)也結(jié)束了,你過(guò)得很開(kāi)心,但是在最近的幾個(gè)星期,你好像開(kāi)始緊張起來(lái)。(你注意到你緊張時(shí)會(huì)咬指甲嗎?)千萬(wàn)別擔(dān)心,最重要的是你在學(xué)習(xí),你需要的唯一衡量是你的努力程度。成績(jī)只不過(guò)是虛榮的人用以吹噓和慵懶的人所恐懼的無(wú)聊數(shù)字而已,而你既不虛榮也不慵懶。
Most importantly, make friends and be happy. College friends are often the best in life, because during college you are closer to them physically than to your family. Also, going through independence and adulthood is a natural bonding experience. Pick a few friends and become really close to them – pick the ones who are genuine and sincere to you. Don't worry about their hobbies, grades, looks, or even personalities. You have developed some real friendships in high school in your last two years, so trust your instinct, and make new friends. You are a genuine and sincere person – anyone would enjoy being your friend, so be confident, outgoing, and pro-active. If you think you like someone, tell her. You have very little to lose. Give people the benefit of the doubt; don't stereotype and be forgiving. People are not perfect, so as long as they are genuine and sincere, trust them and be good to them. They will give back. This is my secret of success – that I am genuine with people and trust them (unless they do something to lose my trust). Some people tell me that occasionally I would be taken advantage of. They are right, but I can tell you that that loss is nothing compared to what I gained. In my last 18 years leading people, I have realized that only one thing matters – to gain the trust and respect of others, and to do so, you need to trust and respect others first. Whether it is for management, work, or friendship, this is something you should ponder.
最重要的是在大學(xué)里你要交一些朋友,快樂(lè)生活。大學(xué)的朋友往往是生命中最好的朋友,因?yàn)樵诖髮W(xué)里你和朋友能夠近距離交往。另外,在一塊兒成長(zhǎng),一起獨(dú)立,很自然地你們就會(huì)緊緊地系在一起,成為密友。你應(yīng)該挑選一些真誠(chéng)誠(chéng)懇的朋友,跟他們親近,別在乎他們的愛(ài)好、成績(jī)、外表甚至性格。你在高中的最后兩年已經(jīng)交到了一些真正的朋友,所以盡可以相信自己的直覺(jué),再交一些新朋友吧。你是一個(gè)真誠(chéng)的人,任何人都會(huì)喜歡跟你做朋友的,所以要自信、外向、主動(dòng)一點(diǎn),如果你喜歡某人,就告訴她,就算她拒絕了,你也沒(méi)有損失什么。以最大的善意去對(duì)人,不要有成見(jiàn),要寬容。人無(wú)完人,只要他們很真誠(chéng),就信任他們,對(duì)他們友善。他們將給你相同的回報(bào),這是我成功的秘密——我以誠(chéng)待人,信任他人(除非他們做了失信于我的事)。有人告訴這樣有時(shí)我會(huì)被占便宜,他們是對(duì)的,但是我可以告訴你:以誠(chéng)待人讓我得到的遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我失去的。在我做管理的18年里,我學(xué)到一件很重要的事——要想得到他人的信任和尊重,只有先去信任和尊重他人。無(wú)論是管理、工作、交友,這點(diǎn)都值得你參考。
Do keep your high school friends, and stay connected to them, but do not use them as substitutes for college friendship, and do not spend too much time with them, because that would eat into your time to make new friends.
要和你高中時(shí)代的朋友保持聯(lián)系,但是不要用他們來(lái)取代大學(xué)的友誼,也不要把全部的時(shí)間都花在老朋友身上,因?yàn)槟菢幽憔蜁?huì)失去交新朋友的機(jī)會(huì)了。
Start planning for your summers early – what would you like to do? Where would you like to live? What would you like to learn? What have you learned in college that might change your mind? I think your plan of studying fashion is good, and you should decide where you want to be, and get into the right courses. We of course hope you come back to Beijing, but you should go where you think is best for you.
你還要早點(diǎn)開(kāi)始規(guī)劃你的暑假——你想做什么?你想呆在哪兒?你想學(xué)點(diǎn)什么?你在大學(xué)里學(xué)習(xí)是否會(huì)讓你有新的打算?我覺(jué)得你學(xué)習(xí)藝術(shù)設(shè)計(jì)的計(jì)劃很不錯(cuò),你應(yīng)該想好你該去哪兒學(xué)習(xí)相應(yīng)的課程。我們當(dāng)然希望你回到北京,但是最終的決定是你的。
Whether it is summer-planning, or coursework planning, or picking a major, or managing your time, you should take control of your life. In the past, I have helped you quite a bit, whether it is in college application, designing your extracurricular activities, or picking the initial coursework. I will always be there for you, but the time has come for you to be in the driver's seat – this is your life, and you need to be in control. I will always remember the exhilarating feeling in my life – that I got to decide to skip kindergarten, that I got to decide to change to computer science major, that I got to decide to leave academia for Apple, that I got to decide to go to China, that I got to decide to go to Google, and most recently, that I got to decide to start my own business. Being able to decide means you get to live the life that you want to. Life is too short to live the life others do or others want you. Being in control feels great. Try it, and you'll love it!
不管是暑假計(jì)劃,功課規(guī)劃,抑或是選專(zhuān)業(yè),管理時(shí)間,你都應(yīng)該負(fù)責(zé)你的人生。過(guò)去不管是申請(qǐng)學(xué)校、設(shè)計(jì)課外活動(dòng)或者選擇最初的課程,我都從旁幫助了你不少。以后,我仍然會(huì)一直站你身旁,但是現(xiàn)在是你自己掌舵的時(shí)候了。我常常記起我生命中那些令人振奮的時(shí)刻——在幼兒園決定跳級(jí),決定轉(zhuǎn)到計(jì)算機(jī)科學(xué)專(zhuān)業(yè),決定離開(kāi)學(xué)術(shù)界選擇Apple,決定回中國(guó),決定選擇Google,乃至最近選擇創(chuàng)辦我的新公司。有能力進(jìn)行選擇意味著你會(huì)過(guò)上自己想要的生活。生命太短暫了,你不能過(guò)別人想要你過(guò)的生活。掌控自己的生命是很棒的感覺(jué),試試吧,你會(huì)愛(ài)上它的!
I told your mom I'm writing this letter, and asked what she wanted me to say. She thought and said: "just ask her to take care of herself." Simple but deeply caring – that is how your mother is, and that is why you love her so much. In this simple sentence is her hope that you will become independent in the way you take care of yourself – that you will remember to take your medicine, that you will get enough sleep, that you will have a balanced diet, that you will get some exercise, and that you will go see a doctor whenever you don't feel good. An ancient Chinese proverb says that the most important thing to be nice to your parents is to take care of yourself. This is because your parents love you so much, and that if you are well, they will have comfort. You will understand this one day when you become a mother. But in the meantime, please listen to your mother and take care of yourself.
我告訴你媽媽我在寫(xiě)這封信,問(wèn)她有什么想對(duì)你說(shuō)的,她想了想,說(shuō)“讓她好好照顧自己”,很簡(jiǎn)單卻飽含著真切的關(guān)心——這一向是你深?lèi)?ài)的媽媽的特點(diǎn)。這短短的一句話(huà),是她想提醒你很多事情,比如要記得自己按時(shí)吃藥,好好睡覺(jué),保持健康的飲食,適量運(yùn)動(dòng),不舒服的時(shí)候要去看醫(yī)生等等。中國(guó)有句古語(yǔ),說(shuō)“身體發(fā)膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也”。這句話(huà)的意思用比較新的方法詮釋就是說(shuō):父母最?lèi)?ài)的就是你,所以照顧好自己就是孝順最好的方法。當(dāng)你成為母親的那天,你就會(huì)理解這些。在那天之前,聽(tīng)媽媽的,你一定要好好照顧自己。
College is the four years where you have:
•the greatest amount of free time
大學(xué)是你自由時(shí)間最多的四年。
•the first chance to be independent
大學(xué)是你第一次學(xué)會(huì)獨(dú)立的四年。
•the most flexibility to change
大學(xué)是可塑性最強(qiáng)的四年。
•the lowest risk for making mistakes
大學(xué)是犯錯(cuò)代價(jià)最低的四年。
So please treasure your college years – make the best of your free time, become an independent thinker in control of your destiny, evolve yourself into a bi-cultural talent, be bold to experiment, learn and grow through your successes and challenges.
所以,珍惜你的大學(xué)時(shí)光吧,好好利用你的空閑時(shí)間,成為掌握自己命運(yùn)的獨(dú)立思考者,發(fā)展自己的多元化才能,大膽地去嘗試,通過(guò)不斷的成功和挑戰(zhàn)來(lái)學(xué)習(xí)和成長(zhǎng),成為融匯中西的人才。
When I faced the greatest challenge and opportunity in my life in 2005, you gave me a big hug and said "bonne chance", which means "good luck" and "good courage". Now I do the same for you. Bonne chance, my angel and princess. May Columbia become the happiest four years in your life, and may you blossom into just what you dream to be.
當(dāng)我在2005年面對(duì)人生最大的挑戰(zhàn)時(shí),你給了我大大的擁抱,還跟我說(shuō)了一句法語(yǔ)“bonne chance”。這句話(huà)代表“祝你勇敢,祝你好運(yùn)!”現(xiàn)在,我也想跟你說(shuō)同樣的話(huà),bonne chance,我的天使和公主,希望哥倫比亞成為你一生中最快樂(lè)的四年,希望你成為你夢(mèng)想成為的人!
Love,
愛(ài)你的,
Dad (& Mom)
爸爸(和媽媽)
看了“中英文對(duì)照的小文章閱讀”的人還看了: