經(jīng)典勵志的英語散文
人不必須要生得漂亮,但卻必須要活得漂亮。以下小編為大家介紹英語優(yōu)美文段摘抄大全,歡迎大家閱讀參考!
優(yōu)美的英語散文:永遠(yuǎn)不要以貌取人
I am a 27 year old trying to go back to college after a long break from any formal schooling.
那時我已經(jīng)27歲了,多年沒有在學(xué)校里接受過正規(guī)教育,正為重返大學(xué)校園而努力。
I am taking a college algebra class and struggling to keep up.
我學(xué)習(xí)了一門大學(xué)代數(shù)課,正竭力能追上其他同學(xué)。
I sit behind a young man who upon first glance looks like a thug or overall someone I would never think would be able to help me learn algebra . I was dead wrong.
坐在我前面的是一個年輕的男人,乍看之下看上去像個惡匪,無論如何,我絕不會想到他會輔導(dǎo)我學(xué)習(xí)代數(shù)。我大錯特錯了。
Today in class we were learning linear regression which requires a lot of specific inputs on a graphing calculator.
今天課堂上我們學(xué)習(xí)的是線性回歸。這節(jié)課對我的空間想象力提出了很高的要求。
I kept getting a number that was thousands off of the correct answer.
我得到的答案總是跟正確答案風(fēng)馬牛不相及。
The “thug” that sits in front of me turns around and says “I got you bro. Let me see what you got.”
坐在我前面的“惡匪”轉(zhuǎn)過頭來對我說,“我挺你,兄弟。讓我看看你算得怎么樣。”
After about 5 minutes I was crushing these regression formulas .
大約五分鐘之后,我已經(jīng)能毫無障礙的駕馭那些線性回歸公式了。
Now I know to never make a judgement on someone because of how they look/dress.
到那時我才知道,永遠(yuǎn)不要憑一個人的相貌或者打扮去評判一個人。
I dismissed a classmate in my college algebra class because of their appearance and was very wrong about my initial judgement.
我曾經(jīng)因為相貌對大學(xué)代數(shù)課上的一個同學(xué)妄加評判,結(jié)果我的第一印象大錯特錯。這件事我一直銘記在心。
優(yōu)美的英語散文:不放棄的人才會被幸運眷顧
After a failed marriage, the loss of all of my friends, depression, sleeping pill, and alcohol addiction, not working for four years, and sending out over 200 resumes in the last five months
婚姻失敗之后,我陷入了眾叛親離的境地,我患了抑郁癥,靠安眠藥度日,還還是酗酒。我四年沒有工作了,在過去5個月的時間里,發(fā)出了超過200份簡歷——
- - today I got a ,000/year job in my field of a study.
今天,我找到了工作。專業(yè)對口,年薪6萬美金。
Today is a good day.
今天真是一個好日子。
I always make a wish when the clock strikes 1:11, 2:22, 3:33, 4:44, 5:55, or 11:11.
每當(dāng)時鐘走到一個非常特殊的時刻,比如1:11, 2:22, 3:33, 4:44, 5:55, 或者11:11,我都會許一個愿。
I alternate between two wishes and two wishes only: 1) Please let me be happy, and, 2) Please let me get a job I love.
我輪流許下兩個愿望,我只有這兩個愿望:第一,請讓我快樂。第二,請讓我得到一份自己喜歡的工作。
I'd been in the running for this job for one and a half months, they received 140 applications, interviewed 20, and it was down to me and one other person.
我已經(jīng)為這份工作奔波了一個半月之久。對方收到了140份簡歷,對其中20個求職者進(jìn)行了面試,最后篩選出了兩名候選人。
But I got a call from them three days ago, saying they had decided to move forward with the other candidate.
三天前我接到了對方打來的電話,稱他們決定錄用另外一名候選人。
I thanked them for the opportunity, they wished me luck in my future, and I spent the entire day crying.
我說謝謝他們給我這次機會,他們也祝我今后更加成功。我一整天痛哭不止。
Then yesteday the woman who would have been my boss added me to her social webside ID, which I found odd.
可是昨天,那位本可能成為我老板的女士在社交網(wǎng)上加了我,這讓我覺得很奇怪。
"Rub the salt in a little deeper," I told my dad.
"簡直是在我的傷口上撒鹽。”我對我的父親說。
Well, one hour ago my would-be boss called, and said she and the HR manager who initially interviewed me couldn't get me off of their mind because of my enthusiasm , attitude, and the excitement I couldn't contain.
可是,就在一個小時之前,對方公司的老板給我打了電話,她說,我的身影在她和人事經(jīng)理的心里揮之不去,我積極熱情的態(tài)度,我行我素的自信,還有舉手投足間難以抑制的活力,都讓他們久久不能忘懷。
She told me the president of the company initially hired the other candidate because he was fluent in a particular software program, one of which I am only slightly familiar with.
她告訴我,經(jīng)理之所以聘用另一個應(yīng)聘者,是因為他對一款微軟程序使用非常流利,而我對這款程序知之甚少。
The president is old school and isn't one for risk taking, so he went with the safe bet.
這個人事經(jīng)理是一個守舊的人,不喜歡承擔(dān)風(fēng)險,所以他決定采取穩(wěn)妥的做法。
The woman told me she went to bat for me with the president these last couple of days because she believed I was the one the company needed.
對方老板說,數(shù)日來她一直為了我與人事經(jīng)理爭執(zhí)不休,因為她相信我才是公司需要的人。
She said she will take the extra time to train me, and she believes I'm resourceful enough to learn it on my own if she's unable to help me some days due to her being busy, sick, or traveling for work.
她說她愿意額外抽出時間來培訓(xùn)我,還說,萬一她忙于其他事務(wù),或者請了病假,抑或出差的時候,她也相信我能夠找到資源,自己繼續(xù)學(xué)習(xí)。
I almost cried, I told her how much this means to me, and that even though I was missing a few of the skills required, skills can be taught but attitude and enthusiasm cannot.
我差點哭了起來,我告訴她,這通電話對于我意義重大,我告訴她,雖然我在技能上有所欠缺,只要我謙虛上進(jìn),就能很快學(xué)會。但對工作的熱情卻不是能學(xué)來的。
They also told me that I was the only person out of 20 interviews who emailed them afterward and said thank you for the opportunity of meeting with me. The ONLY person.
他們說,在20個進(jìn)入面試環(huán)節(jié)的候選人中,我是唯一一個在面試結(jié)束后,特意發(fā)郵件給公司,感謝對方提供這次的交流機會的人。唯一一個!
I changed my entire life when I left my marriage.
離婚之后,我的生活完全改變了。
It got worse before it got better.
在獲得這份工作之前,情況急轉(zhuǎn)直下。
I've had some very hard truths to face, I've had to reevaluate who I am, what I want my life to look like, and reprioritize the things that matter to me.
我不得不面對很多難以接受的事實,不得不重新思考自己的人生價值,重新思考自己想要過什么樣的生活,思考周圍的事物中,哪個對我更加重要。
It's been a rocky few years, but those little sunshine rays are finally touching me.
四年來,我經(jīng)歷了多少坎坷。還好,如今我終于守得云開見月明,感受到了幸運之光的絲絲暖意。
優(yōu)美的英語散文:決定振作,生活就會煥然一新
From January to May, I led an extremely inactive lifestyle, binging on video games and basically ignoring all aspects of my well being.
從1月到5月我一直過著一種完全死氣沉沉的生活,我只要游戲為伴,忽視其他一切。
I was for all intensive purposes addicted to the game I was playing. This addiction nearly ruined me mood wise, I was miserable to be around when I was even able to force myself to go to class or go out and socialize.
我完全沉溺在所玩的游戲之中,中毒很深,這甚至完全左右著我的情緒。當(dāng)我強迫自己去上課或者社交的時候,我會把事情搞砸。
I wanted to stop, and one day I did, just like that. Told myself I would focus on building and improving myself. I began to take pride in hygiene, exercising, and building hobbies (mainly playing the piano) It's been almost exactly a month since that day and I'd just like to share where I've gotten since then.
我要終結(jié)這樣的生活,有一天,我真的這樣做了。告訴自己我要重塑并提升自我。我開始注意個人衛(wèi)生,積極鍛煉,培養(yǎng)愛好(主要是鋼琴)。從決意改變之日起已經(jīng)整整一個月的時間,我想在這里分享一下我的領(lǐng)悟。
I've been as active as I can, landing a job that promotes activity, hiking whenever possible, and going on runs around parks. I can honestly say it's the happiest I've been in a while, if not ever, and to think that it's only been a month makes me even happier. Who knows what the next few years will bring.
我盡可能的積極主動,做了一份有關(guān)促進(jìn)活動的工作。一有空就去遠(yuǎn)足,還繞著公園跑步。坦誠地說這是我這段時間以來最愉悅的時刻。而且這還只是短短一個月給我?guī)淼暮眯那?,誰知道未來幾年還會有什么更加美好的事情。
My confidence has skyrocketed from almost nothing to the most confident I've ever been as well.
我從幾乎沒啥自信到自信心爆棚。
I'm hoping that this post will convince someone who is in the same boat that I was in that moving out of unhealthy habits is easier than you think. The body and mind is extremely resilient and wants to be active, so get out there and live life!
我希望這篇文章能夠讓和我一樣沉迷電子游戲的你改變不健康的生活習(xí)慣。其實這比你想象得要簡單,你的身體和思想具有極大的可塑性,從(電子游戲的虛擬世界中)走出來,好好地感受生活。