亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)詩(shī)歌>

      有關(guān)于冬天的英文詩(shī)歌

      時(shí)間: 韋彥867 分享

        冬天來(lái)了,小河越發(fā)寂寞了。四周早已光禿禿的,已經(jīng)沒(méi)有人愿意來(lái)看它一眼了,只剩瑟瑟的北風(fēng)呼嘯而過(guò),小河終于忍受不住嚴(yán)寒,凍住了。學(xué)習(xí)啦小編整理了有關(guān)于冬天的英文詩(shī)歌,歡迎閱讀!

        有關(guān)于冬天的英文詩(shī)歌篇一

        The Distance of Winter

        Zhang Cuo

        When the ground beneath a gingko is gold,

        I know cold-faced autumn absolutely cannot be held.

        The words of wind brush by, an exchange of heat and cold,

        Leaving behind a translucent space.

        I begin to know—

        Already it is the distance of winter.

        There is a fog rising from the haze behind my eyes

        In the distant gloom, so near

        And coldly pretty,

        Despair big with contradiction and expectation

        Lingering in the desolation of autumn and the provocation of spring;

        There’s a dampness, not last night’s feeling of spring,

        But the great gray sea of winter.

        That is a billowing poignant refusal,

        Just as if amid the endless years

        Trying to stop the unstoppable

        Seasons that breezily arrive then drift away.

        You ask me how to let winter keep its pure identity,

        I reply, with a pale face, a twinkling frost on my temples

        And a leopard of Hemingway

        At Kilimanjaro, pure white ice and snow!

        That is another kind of persistence and transparency,

        Another type of winter distance,

        Silent, and far beyond reach.

        (Michael Day 譯)

        冬天的距離

        張錯(cuò)

        等到一地銀杏滿地金黃,

        才知道冷面的秋,決絕不可挽留。

        風(fēng)的語(yǔ)言擦身而過(guò),寒暄,

        留下透明空間。

        我開(kāi)始明白——

        那已經(jīng)是冬天的距離。

        有霧自迷蒙眼底升起

        在遙遠(yuǎn)的灰暗,那么接近

        而且凄然美麗,

        充滿矛盾的絕望與期盼

        徘徊在秋的清冷與春的挑逗;

        有一種潮濕,不是昨夜春情,

        而是冬天灰色的大海。

        那是一種澎湃的心酸拒絕,

        就像在漫長(zhǎng)的歲月里

        去抵擋那些無(wú)法抵擋

        漫然而來(lái),飄然而去的季節(jié)。

        你問(wèn)我如何讓冬天名分保持清白,

        我回答以蒼白容顏,星霜鬢發(fā),

        還有在奇里門札羅山巔,皚白冰雪

        一只海明威的豹!

        那是另一種透明與堅(jiān)持,

        另一種冬天的距離,

        沉默,并且遙不可及。

        有關(guān)于冬天的英文詩(shī)歌篇二

        Flower of Winter, Flower of Spring

        A Flower blooms

        In winter’s chill

        Though Darkness looms

        It remains still.

        Throughout the storms

        Of snow and hail

        The Flower forms

        Its figure frail

        Then springtime dawns

        And on the ground

        Flower is not gone

        Though others abound

        A young man sees

        The flowers sway

        With gentle breeze

        He walks their way

        And for his maiden

        picks one out

        Nature’s game played

        Without a doubt

        A Flower picked

        For lovers’ will

        A Flower born

        In winter’s chill

        翻譯:

        冬花,春天花

        阿開(kāi)花

        在冬天的寒意

        雖然黑暗織機(jī)

        它仍然還是。

        在整個(gè)風(fēng)暴

        雪和冰雹

        花形式

        體弱的數(shù)字

        然后,春天即將來(lái)臨

        而在地面

        花還沒(méi)有走

        雖然有很多人

        一個(gè)年輕人看到

        搖曳的花朵

        隨著微風(fēng)

        他走自己的路

        和他的處女

        挑選一出

        大自然的游戲玩

        毫無(wú)疑問(wèn)

        一花采摘

        對(duì)于戀人會(huì)

        出生于一個(gè)花

        在冬天的寒意

        有關(guān)于冬天的英文詩(shī)歌篇三

        足跡Footprints

        In Spring

        Watch us go.

        Making footprints

        In the snow.

        在冬天

        看著我們離去,

        在雪地上留下足跡。

        In summer

        My shoes are wet.

        See how deep

        The puddles get.

        在春天

        我的鞋子濕了。

        看水坑變得多深。

        In Autumn

        By the sea.

        Sandy footprints.

        Made by me.

        在夏天

        大海邊,

        被我踩出

        串串沙灘足跡。

        In Winter

        Trees are brown.

        I kick the leaves

        All over town.

        在秋天

        樹(shù)是棕色的,

        我踢著葉子走

        遍鄉(xiāng)鎮(zhèn)。

        
      看了“有關(guān)于冬天的英文詩(shī)歌”的人還看了:

      1.關(guān)于冬天的英語(yǔ)詩(shī)歌精選

      2.冬天的英文詩(shī)歌

      3.描寫(xiě)冬天的英文詩(shī)歌欣賞

      4.關(guān)于冬天的英語(yǔ)詩(shī)句精選

      5.描繪冬天的英語(yǔ)詩(shī)句欣賞

      1870950