亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語詩歌>

      簡單經(jīng)典的英文詩歌帶翻譯

      時(shí)間: 韋彥867 分享

        英語詩歌具有非常豐富的內(nèi)涵,也有優(yōu)美的形式。學(xué)習(xí)英語者一定要多多欣賞英語詩歌,培養(yǎng)自己的文學(xué)美感。小編精心收集了簡單經(jīng)典的英文詩歌帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

        簡單經(jīng)典的英文詩歌帶翻譯篇1

        春天 Spring

        sound the flute!

        now it's mute.

        birds delight

        day and night.

        nightingale

        in the dale,

        lark in sky

        merrily

        merrily merrily to welcome in the year.

        little boy

        full of joy.

        little girl

        sweet and small.

        cock does crow,

        so do you.

        merry voice,

        infant noise,

        merrily merrily to welcome in the year.

        little lamb,

        here i am,

        come and lick

        my white neck.

        let me pull

        your soft wool.

        let me kiss

        your soft face.

        merrily merrily we welcome in the year.

        把笛子吹起!

        現(xiàn)在它無聲無息。

        白天夜晚

        鳥兒們喜歡。

        有一只夜鶯

        在山谷深深,

        天上的云雀,

        滿心喜悅,

        歡天喜地,迎接新年到。

        小小的男孩

        無比歡快。

        小小的女孩

        玲瓏可愛。

        公雞喔喔叫,

        你也叫聲高。

        愉快的嗓音,

        嬰兒的鬧聲,

        歡天喜地,迎接新年到。

        小小的羊崽,

        這里有我在,

        走過來舔舐

        我白白的脖子。

        你的毛柔軟,

        讓我牽一牽。

        你的臉?gòu)赡郏?/p>

        讓我吻一吻。

        歡天喜地,我們迎接新年到。

        簡單經(jīng)典的英文詩歌帶翻譯篇2

        Lady Lazarus

        by sylvia plath

        i have done it again.

        one year in every ten

        i manage it ——

        a sort of waling miracle, my skin

        bright as a nazi lampshade,

        my right foot

        a paperweight,

        my face a featureless, fine

        jew linen.

        peel off the napkin

        o my enemy.

        do i terrify? ——

        the nose, the eye pits, the full set of teeth?

        the sour breath

        will vanish in a day.

        soon, soon the flesh

        the grave cave ate will be

        at home on me

        and i a smiling woman.

        i am only thirty.

        and like the cat i have nine times to die.

        this is number three.

        what a trash

        to annihilate each decade.

        what a million filaments.

        the peanut-crunching crowd

        shoves in to see

        them upwrap me hand and foot——

        the big strip tease.

        gentlemen, ladies

        these are my hands

        my knees.

        i may be skin and bone,

        nevertheless,i am the same, identical woman.

        the first time it happened i was ten.

        it was an accident.

        the second time i meant

        to last it out and not come back at all.

        i rocked shut

        as a seashell.

        they had to call and call

        and pick the worms off me like sticky pearls.

        dying

        is an art, like everything else.

        i do it exceptionally well.

        i do it so it feels like hell.

        i do it so it feels real.

        i guess you could say i've a call.

        it's easy enough to do it in a cell.

        it's easy enough to do it and stay put.

        it's the theatrical

        comeback in broad day

        to the same place, the same face, the same brute

        amused shout:

        'a miracle!'

        that knocks me out.

        there is a charge.

        for the eyeing of my scars, there is a charge

        for the hearing of my heart——

        it really goes.

        and there is a charge, a very large charge

        for a word or a touch

        or a bit of blood

        or a piece of my hair or my clothes.

        so, so, herr doktor.

        so, herr enemy.

        i am your opus,

        i am your valuable,

        the pure gold baby

        簡單經(jīng)典的英文詩歌帶翻譯篇3

        生如夏花(泰戈?duì)?

        Life, thin and light-off time and time again

        Frivolous tireless

        one

        I heard the echo, from the valleys and the heart

        Open to the lonely soul of sickle harvesting

        Repeat outrightly, but also repeat the well-being of

        Eventually swaying in the desert oasis

        I believe I am

        Born as the bright summer flowers

        Do not withered undefeated fiery demon rule

        Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome

        Bored

        Two

        I heard the music, from the moon and carcass

        Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty

        Filling the intense life, but also filling the pure

        There are always memories throughout the earth

        I believe I am

        Died as the quiet beauty of autumn leaves

        Sheng is not chaos, smoke gesture

        Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle

        Occult

        Three

        I hear love, I believe in love

        Love is a pool of struggling blue-green algae

        As desolate micro-burst of wind

        Bleeding through my veins

        Years stationed in the belief

        Four

        I believe that all can hear

        Even anticipate discrete, I met the other their own

        Some can not grasp the moment

        Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to

        See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way

        Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

        Five

        Prajna Paramita, soon as soon as

        Shengruxiahua dead, as an autumn leaf

        Also care about what has

        生命,一次又一次輕薄過

        輕狂不知疲倦

        ——題記

        一

        我聽見回聲,來自山谷和心間

        以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂

        不斷地重復(fù)決絕,又重復(fù)幸福

        終有綠洲搖曳在沙漠

        我相信自己

        生來如同璀璨的夏日之花

        不凋不敗,妖治如火

        承受心跳的負(fù)荷和呼吸的累贅

        樂此不疲

        二

        我聽見音樂,來自月光和胴體

        輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美

        一生充盈著激烈,又充盈著純?nèi)?/p>

        總有回憶貫穿于世間

        我相信自己

        死時(shí)如同靜美的秋日落葉

        不盛不亂,姿態(tài)如煙

        即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然

        玄之又玄

        三

        我聽見愛情,我相信愛情

        愛情是一潭掙扎的藍(lán)藻

        如同一陣凄微的風(fēng)

        穿過我失血的靜脈

        駐守歲月的信念

        四

        我相信一切能夠聽見

        甚至預(yù)見離散,遇見另一個(gè)自己

        而有些瞬間無法把握

        任憑東走西顧,逝去的必然不返

        請看我頭置簪花,一路走來一路盛開

        頻頻遺漏一些,又深陷風(fēng)霜雨雪的感動

        五

        般若波羅蜜,一聲一聲

        生如夏花,死如秋葉

        還在乎擁有什么

        
      看了“簡單經(jīng)典的英文詩歌帶翻譯”的人還看了:

      1.經(jīng)典的簡單英文詩帶翻譯

      2.經(jīng)典的英文詩歌帶翻譯

      3.優(yōu)美簡單經(jīng)典的英語詩

      4.簡單的英文詩歌

      5.經(jīng)典的著名英語短詩歌帶翻譯

      簡單經(jīng)典的英文詩歌帶翻譯

      英語詩歌具有非常豐富的內(nèi)涵,也有優(yōu)美的形式。學(xué)習(xí)英語者一定要多多欣賞英語詩歌,培養(yǎng)自己的文學(xué)美感。小編精心收集了簡單經(jīng)典的英文詩歌帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)! 簡單經(jīng)典的英文詩歌帶翻譯篇1 春天 Spring sound the flute! now its m
      推薦度:
      點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
      2034732