亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦>學習英語>英語閱讀>英語詩歌>

      關于中英文對照詩歌朗誦精選

      時間: 韋彥867 分享

        英語詩歌具有非常豐富的內涵,也有優(yōu)美的形式。小編精心收集了關于中英文對照詩歌,供大家欣賞學習!

        關于中英文對照詩歌篇1

        The Eyes That Drew from Me 吸引我的眼睛

        The eyes that drew from me such fervent praise

        那眼睛吸引我發(fā)出熱情的贊美,

        The arms and hands and feat and countenance

        還有柔臂、纖手、鮮活的面龐,

        Which made me a stranger in my own romance

        浪漫的激情曾使我完全變了樣,

        And set me apart from the well-trodden ways;

        遠離了人群的喧鬧,獨自沉醉;

        The gleaming golden curly hair, the rays

        閃閃發(fā)光的金色卷發(fā)在飄飛,

        Flashing from a smiling angel's glance

        那是微笑的天使灑下的目光,

        Which moved the world in paradisal dance,

        世界舞蹈著,歡快地進入天堂,

        Are grains of dust, insensibilities.

        而今一切都冷卻了,化為塵灰。

        And I live on, but in grief and self-contempt,

        我活著,自怨自艾,悲哀抑郁'

        Left here without the light I loved so much,

        曾經熱愛的生活暗淡無光,

        In a great tempest and with shrouds unkempt

        像航船失控,經歷著狂風暴雨。

        No more love songs, then, I have done with such,

        再沒有情歌讓我放聲高唱,

        My old skill now runs thin at each attempt,

        往日的才情已經枯竭遠去,

        And tears are heard within the harp I touch.

        我撫琴吟詠卻聽到淚水流淌。

        關于中英文對照詩歌篇2

        Bright Star 燦爛星辰

        John Keats 約翰·濟慈

        Bright star, would I were stedfast as thou art—

        愿我如你堅定–璀璨明星!

        Not in lone splendour hung aloft the night

        但不要高懸夜空顯赫孤零。

        And watching, with eternal lids apart,

        像塵世間的隱士警覺清醒,

        Like nature’s patient, sleepless Eremite,

        耐心注視大地,目不轉睛。

        The moving waters at their priestlike task

        江水滔滔把牧師之職履行,

        Of pure ablution round earth’s human shores,

        將那紅塵之堤岸沐浴洗凈。

        Or gazing on the new soft-fallen mask

        或者凝視著玉屑曼舞晶瑩,

        Of snow upon the mountains and the moors—

        一襲白紗帳裝扮曠野峻嶺。

        No–yet still stedfast, still unchangeable,

        不,我要一心不二永篤定,

        Pillow’d upon my fair love’s ripening breast,

        頭枕愛人的酥胸日漸堅挺。

        To feel for ever its soft fall and swell,

        永遠感受跌宕起伏的溫情,

        Awake for ever in a sweet unrest,

        洞察那份甜蜜的騷動不寧。

        Still, still to hear her tender-taken breath,

        細柔的呼吸永遠啜飲聆聽,

        And so live ever–or else swoon to death.

        這樣活著,或者暈厥喪命。

        關于中英文對照詩歌篇3

        The Passionate Shepherd to His Love

        Come live with me and be my love

        And we will all the pleasures prove

        That valleys , groves , hills and field,

        Woods or steepy mountain yields

        來與我同住吧,做我的愛人,

        我們將共享一切歡樂;

        來自河谷、樹叢、山岳、田野,

        來自森林或陡峭的峻嶺。

        And we will sit upon the rocks

        Seeing the shepherds feed their flocks

        By shallow rivers to whose falls

        Melodious birds sing madrigals

        我們將坐在巖石上,

        看牧人們放羊。

        淺淺的小河流向瀑布,

        小鳥唱著甜美的情歌。

        And I will make thee beds of roses

        And a thousand fragrant posies

        A cap of flowers , and a kirtle

        Embroidered all with leaves of myrtle

        我將為你用玫瑰作床,

        還有上千支花束,

        一頂鮮花編的花冠,一條長裙

        繡滿桃金娘的綠葉。

        A gown made of the finest wool

        Which from our pretty lambs we pull

        Fair lined slippers for the cold

        With buckles of the purest gold

        用最細的羊毛織一條長袍,

        羊毛剪自我們最可愛的羊羔,

        一雙漂亮的襯絨軟鞋為你御寒,

        上面有純金的帶扣。

        A belt of straw and ivy buds

        With coral clasps and amber studs

        And if these pleasures may thee move

        Come live with me and be my love

        麥草和長春藤花蕾編的腰帶,

        珊瑚作鉤,琥珀作扣,

        來與我同住吧,做我的愛人。

        The shepherds’ swains shall dance and sing

        For thy delight each May morning

        If these delights the mind may move

        Then live with me and be my love.

        牧童情郎們將又跳又唱,

        在每個五月的早晨使你歡暢,

        如果這些趣事使你動心,

        來與我同住吧,做我的愛人。

        
      看了“關于中英文對照詩歌”的人還看了:

      1.關于中英文對照詩朗誦

      2.關于中英文詩歌朗誦稿精選

      3.關于中英文詩朗誦文稿

      4.著名中英文詩歌朗誦摘抄

      5.關于中英文詩歌朗誦比賽

      2104314