關(guān)于簡(jiǎn)單的小學(xué)生英文詩(shī)歌朗誦
關(guān)于簡(jiǎn)單的小學(xué)生英文詩(shī)歌朗誦
英語(yǔ)詩(shī)歌是一個(gè)包含豐富社會(huì)生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵的世界 ,欣賞它 ,有多種方法 ,如對(duì)比法 ,背景分析法 ,藝術(shù)分析法等等。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于簡(jiǎn)單的小學(xué)生英文詩(shī)歌,歡迎閱讀!
關(guān)于簡(jiǎn)單的小學(xué)生英文詩(shī)歌篇一
《古別離》 孟郊
欲別牽郎衣,郎今到何處?
不恨歸來(lái)遲,莫向臨邛去!
Leave Me Not
Meng Jiao
You wish to go, and yet your robe I hold.
Where are you going—tell me, dear, —today?
Your late returning does not anger me,
But that another steal your heart away.
關(guān)于簡(jiǎn)單的小學(xué)生英文詩(shī)歌篇二
《夜上受降城聞笛》 李益
回樂(lè)烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。
On Hearing a Flute at Night from the Wall of Shouxiang
Li Yi
The sand below the border-mountain lies like snow,
And the moon like frost beyond the city-wall,
And someone somewhere, playing a flute,
Has made the soldiers homesick all night long.
關(guān)于簡(jiǎn)單的小學(xué)生英文詩(shī)歌篇三
《送靈澈上人》 劉長(zhǎng)卿
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)。
On Parting with the Buddhist Pilgrim Lingche
Liu Changqing
From the temple, deep in its tender bamboos,
Comes the low sound of an evening bell,
While the hat of a pilgrim carries the sunset
Farther and farther down the green mountain.
關(guān)于簡(jiǎn)單的小學(xué)生英文詩(shī)歌篇四
《西過(guò)渭州見(jiàn)渭水思秦川》 岑參
渭水東流去,何時(shí)到雍州?
憑添兩行淚,寄向故園流。
Seeing the Wei River While Travelling West Through Weizhou and Thinking ofQinchuan
Cen Shen
The water of the Wei River flows away eastward—
When will it reach Yongzhou?
I use it to add a double stream of tears,
And send them flowing down to my old home.
關(guān)于簡(jiǎn)單的小學(xué)生英文詩(shī)歌篇五
《春雪》 韓愈
新年都未有芳華,二月初驚見(jiàn)草芽。
白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹(shù)作飛花。
Snow in Spring
Han Yu
The new year has yet no fragrant blossoms,
But the second moon suddenly sees the grass sprouting;
The white snow, vexed by the late coming of spring's colours,
Of set purpose darts among the courtyard's trees to fashion flying petals.
看了“關(guān)于簡(jiǎn)單的小學(xué)生英文詩(shī)歌”的人還看了:
1.關(guān)于小學(xué)簡(jiǎn)單英語(yǔ)詩(shī)歌朗讀