亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 晨讀英文小詩(shī)欣賞

      晨讀英文小詩(shī)欣賞

      時(shí)間: 焯杰674 分享

      晨讀英文小詩(shī)欣賞

        英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)語(yǔ)言的精華。它以最凝練的文字傳遞時(shí)間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩(shī)歌本身包含的豐富社會(huì)生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩(shī)歌語(yǔ)言的獨(dú)特的美與和諧都使它們具有無(wú)窮的魅力。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)晨讀英文小詩(shī)欣賞,歡迎大家學(xué)習(xí)!

        晨讀英文小詩(shī)欣賞:顏色

        What is pink? A rose is pink 什么是粉紅色?

        By the fountain's brink.噴泉邊的玫瑰就是粉紅色。

        What is red? A poppy's red 什么是艷紅色?

        In its barley bed.在大麥床里的罌粟花就是艷紅色。

        What is blue? The sky is blue 什么是蔚藍(lán)色?天空就是蔚藍(lán)色,

        Where the clouds float thro'.云朵飄過(guò)其間。

        What is white? A swan is white 什么是白色?

        Sailing in the light.陽(yáng)光下嬉水的天鵝就是白色。

        What is yellow? Pears are yellow,什么是黃色?梨兒就是黃色,

        Rich and ripe and mellow.熟透且多汁。

        What is green? The grass is green,什么是綠色?草就是綠色,

        With small flowers between.小花摻雜其間。

        What is violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕陽(yáng)里的

        In the summer twilight.彩霞就是紫色。

        What is orange? Why, an orange,什么是橘色?當(dāng)然啦!

        Just an orange!橘子就是橘色。

        晨讀英文小詩(shī)欣賞:夏日最后的玫瑰

        'Tis the last rose of summer 這是夏日最后的玫瑰

        Left blooming alone;獨(dú)自綻放著;

        All her lovely companions 所有昔日動(dòng)人的同伴

        Are faded and gone;都已雕落殘逝;

        No flower of her kindred,身旁沒(méi)有同類(lèi)的花朵,

        No rose-bud is nigh,沒(méi)有半個(gè)玫瑰苞,

        to reflect back her blushes,映襯她的紅潤(rùn),

        Or give sigh for sigh.分擔(dān)她的憂(yōu)愁。

        I'll not leave thee, thou lone one!我不會(huì)離開(kāi)弧零零的你!

        To pine on the stem;讓你單獨(dú)地憔悴;

        Since the lovely are sleeping,既然美麗的同伴都已入眠,

        Go, sleep thou with them.去吧!你也和她們一起躺著。

        thus kindly I scatter 為此,我好心在散放

        Thy leaves o'er the bed 你的麗葉在花床上

        Where thy mates of the garden 那兒,也是你花園的同伴

        Lie scentless and dead.無(wú)聲無(wú)息躺著的地方。

        Soon may I follow,不久我也可能追隨我朋友而去,

        When friendships decay,當(dāng)友誼漸逝,

        And from Love's shining circle 像從燦爛之愛(ài)情圈中

        The gems drop away.掉落的寶石。

        When true hearts lie withered,當(dāng)忠誠(chéng)的友人遠(yuǎn)去,

        And fond ones are flown,所愛(ài)的人飛走,

        O! who would inhabit 啊!誰(shuí)還愿留在

        This bleak world alone? 這荒冷的世上獨(dú)自凄涼?

      434376