亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 雙語小詩賞析

      雙語小詩賞析

      時間: 焯杰674 分享

      雙語小詩賞析

        英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內(nèi)容和藝術內(nèi)涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面學習啦小編為大家?guī)黼p語小詩賞析,歡迎大家閱讀!

        雙語小詩賞析:夏日最后的玫瑰

        'Tis the last rose of summer 這是夏日最后的玫瑰

        Left blooming alone;獨自綻放著;

        All her lovely companions 所有昔日動人的同伴

        Are faded and gone;都已雕落殘逝;

        No flower of her kindred,身旁沒有同類的花朵,

        No rose-bud is nigh,沒有半個玫瑰苞,

        to reflect back her blushes,映襯她的紅潤,

        Or give sigh for sigh.分擔她的憂愁。

        I'll not leave thee, thou lone one!我不會離開弧零零的你!

        To pine on the stem;讓你單獨地憔悴;

        Since the lovely are sleeping,既然美麗的同伴都已入眠,

        Go, sleep thou with them.去吧!你也和她們一起躺著。

        thus kindly I scatter 為此,我好心在散放

        Thy leaves o'er the bed 你的麗葉在花床上

        Where thy mates of the garden 那兒,也是你花園的同伴

        Lie scentless and dead.無聲無息躺著的地方。

        Soon may I follow,不久我也可能追隨我朋友而去,

        When friendships decay,當友誼漸逝,

        And from Love's shining circle 像從燦爛之愛情圈中

        The gems drop away.掉落的寶石。

        When true hearts lie withered,當忠誠的友人遠去,

        And fond ones are flown,所愛的人飛走,

        O! who would inhabit 啊!誰還愿留在

        This bleak world alone? 這荒冷的世上獨自凄涼?

        雙語小詩賞析:頑皮的孩子

        There was a naughty boy,有一個頑皮的孩子,

        And a naughty boy was he,頑皮的孩子就是他,

        He ran away to Scotland 他離家到蘇格蘭去

        The people for to see---去看那邊的人們

        Then he found 然后他發(fā)現(xiàn)

        That the ground 那邊的地面

        Was as hard,一樣的堅硬,

        That a yard 那邊的尺碼

        Was as long,一樣的長,

        That a song 那里的歌聲

        Was as merry,一樣的美妙,

        That a cherry 那里的櫻桃

        Was as red,一樣的鮮紅

        That lead 那里的鉛

        Was as weighty,一樣的沉重

        That fourscore 那里的八十

        Was as eighty,同樣也是八十

        That a door 那里的門

        Was as wooden

        As in England---和英格蘭一樣,也是木制的

        So he stood in his shoes 因此,他著鞋而立

        And he wonder'd;大感驚奇;

        He stood in his shoes 他著鞋而立

        And he wonder'd.大感驚奇。

      雙語小詩賞析相關文章:

      1.精選雙語詩歌閱讀

      2.經(jīng)典詩歌譯文賞析

      3.雙語詩歌欣賞:《我將你的心帶上》

      4.雙語賞析:告別THE END

      5.雙語經(jīng)典勵志小詩

      6.雙語勵志小詩

      7.經(jīng)典英語詩歌欣賞

      8.英語優(yōu)美詩歌欣賞下面是學習啦小編整理的英語優(yōu)美...

      9.外國經(jīng)典優(yōu)美詩歌欣賞

      10.經(jīng)典詩歌雙語閱讀

      472445