亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 外國詩歌精選

      外國詩歌精選

      時間: 焯杰674 分享

      外國詩歌精選

        英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)硗鈬姼杈x,歡迎大家閱讀!

        外國詩歌精選:雕像

        One statue after another, even more

        keep watch on a bridge, a castle and the medievalplaza

        blackened, broken yet much sacred

        high above water shed leaves golden with sunshine

        Wings acquired, nose and mouth breathe more

        Whenever close to you, fingers touch off

        light towards the riverbank, further into the soul

        Perish or survive, from wars many times

        A wintry breeze fumbles your face

        across the scars, through their inner wound

        Skins absorb all sunshine

        More than a statue, no longer, forever

        Far from the distance, fly through night and daybreak

        push open the door, look up again and again

        yet unable to reach Heaven, even that on earth

        So many statues, bronze, stone or clay

        submerged in time’s vision, still deep in mind

        Birds fly beyond the multicolored forest

        Passengers rush out of the metro, in haste, at twilight

        一座又一座雕像,甚至更多

        守望在橋頭、古堡口,中世紀的廣場

        黝黑的、殘缺卻又那么神圣

        冬日懸于流水之上,落葉金黃

        鑲上翅翼,嘴鼻不只是用來呼吸

        手指與手指相撞,悄悄地觸摸

        光芒傾向河道的一側(cè),直竄心靈

        幾度穿越戰(zhàn)火,生存或毀滅

        寒風(fēng)摸索你的臉面

        一道道疤痕,幾處創(chuàng)傷

        肌膚收攏天下的陽光

        絕不僅僅是雕像,從此不再是

        不遠萬里,飛越雙重的明亮與黑暗

        推開一扇扇門,再一次仰望,

        終究無法抵達彼岸,哪怕是現(xiàn)實

        那么多的雕像,銅鑄的、石刻或泥塑

        淹沒在目光之下,時光的深處

        青鳥斜飛,遠山層林盡染

        地鐵口,暮色里的人流,行色匆匆

        外國詩歌精選:南波希米亞的紅瓦頂

        In South Bohemia

        Beyond the forest of Bohemia

        Extending south, ever further

        There appears a red-tile roof, bright flaky roofline

        The blue Danube flows silently

        Through the continent, through the time

        Easy to reach the stretch of land

        Just exert a bit of yourself

        But it is more than taking a midnight flight

        To enter into the passage of civilization

        Bohemia flutters in imagination

        Crystals glittering with sunshine

        A typical mind, avant-garde or romantic

        A river produces a city

        With banks from left to right

        Overlook the Gothic church to the west

        Far to the south, reach

        The palaces of Hellas, Rome and Renaissance

        The flaky red-tile roofline, bright in the sunshine

        Encircled with streams beyond the forests,

        A beam of Bohemian light, piercing the night

        Moistens the ordinary life

        Further evolving the free hearts of Bobos

        越過波希米亞的那片叢林

        向南延伸,再向南

        一座紅瓦頂,成片的紅瓦頂明亮

        藍色多瑙河靜靜地流淌

        穿越整個大陸,穿越時光

        到達那片土地,并不十分艱難

        只需點滴的努力

        而進入那一段文明,遠非

        簡單地搭乘一趟午夜的航班

        波希米亞,翻飛想象的翅翼

        晶瑩的水晶閃亮,思想

        盡情地放浪,先鋒或浪漫

        一條河,一座城市

        從左岸到右岸

        向西瞭望哥特式的教堂

        南方的盡頭,直達

        古希臘、羅馬的殿堂

        文藝復(fù)興最先感奮此間的美麗

        一片浸染陽光的紅瓦頂

        越過幾片松林,流水蜿蜒而行

        一束波希米亞的光亮

        刺破黑夜,浸潤生活的平淡

        波及自由心靈,波及布波一族

      外國詩歌精選相關(guān)文章:

      1.精選外國英文詩歌欣賞

      2.外國經(jīng)典優(yōu)美詩歌

      3.精選外國勵志詩句

      4.外國經(jīng)典英語詩歌精選:啊,船長,我的船長

      5.外國著名經(jīng)典詩歌

      6.精選雙語詩歌閱讀

      7.外國經(jīng)典詩歌閱讀

      8.精選外國英文詩欣賞

      9.精選英語小詩閱讀

      10.汪國真經(jīng)典詩歌精選

      472505