亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 >

      外國經(jīng)典英語詩歌精選:啊,船長,我的船長

      時間: 若木620 分享

        O Captain!My Captain!

        啊,船長!我的船長!

        Walt Whitman (瓦爾特.惠特曼)

        O Captain!My Captain!Our fearful trip is done,

        啊!般長!我的船長!可怕的航程已完成;

        The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won,

        這船歷盡風險,企求的目標已達成。

        The port is near, the bells I hear, the people all exulting,

        港口在望,鐘聲響,人們在歡欣。

        While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;

        千萬雙眼睛注視著船——平穩(wěn),勇敢,堅定。

        But O heart!heart!heart!

        但是痛心啊!痛心!痛心!

        O the bleeding drops of red!

        瞧一滴滴鮮紅的血!

        Where on the deck my Captain lies,

        甲板上躺著我的船長,

        Fallen cold and dead.

        他倒下去,冰冷,永別。

        O Captain! my Captain!rise up and hear the bells;

        啊,船長!我的船長!起來吧,傾聽鐘聲;

        Rise up -for you the flag is flung -for you the bugle trills,

        起來吧,號角為您長鳴,旌旗為您高懸:

        For you bouquets and ribbon'd wreaths-for you the shores crowding,

        迎接您,多少花束花圈——候著您,千萬人峰擁岸邊;

        For you they call, the swaying mass, their eager faces turing;

        他們向您高呼,擁來擠去,仰起殷切的臉;

        Here, Captain!dear father!

        啊,船長!親愛的父親!

        This arm beneath your head;

        我的手臂托著您的頭!

        It is some dream that on the deck

        莫非是一場夢:在甲板上

        You 've fallen cold and dead.

        您倒下去,冰冷,永別。

        My Captain does not answer, his lips are pale and still,

        我的船長不作聲,嘴唇慘白,毫不動彈;

        My father does not feel my arm , he has no pulse nor will;

        我的父親沒感到我的手臂,沒有脈搏,沒有遺言;

        The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done;

        船舶拋錨停下,平安抵達;船程終了;

        From fearful trip the victor ship comes in with object won;

        歷經(jīng)難險返航,奪得勝利目標。

        Exult, O shores!and ring, O bells!

        啊,岸上鐘聲齊鳴,啊,人們一片歡騰!

        But I,with mourful tread,

        但是,我在甲板上,在船長身旁,

        Walk the deck my captain lies,

        心悲切,步履沉重;

        Fallen cold and dead.

        因為他倒下去,冰冷,永別。

      52245