亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)文摘 > 雙語(yǔ)閱讀:“微笑抑郁癥”你知道嗎

      雙語(yǔ)閱讀:“微笑抑郁癥”你知道嗎

      時(shí)間: 楚欣650 分享

      雙語(yǔ)閱讀:“微笑抑郁癥”你知道嗎

        摘要:大家都很喜愛(ài)的喜劇演員羅賓•威廉姆斯自殺的消息讓很多人震驚。我們身邊也有人每天看上去很開心,但是私底下可能在遭受抑郁癥的煎熬。他們?cè)谖⑿?,但他們也可能是抑郁癥患者。

        Smiling depression is a term often used to refer to a patient who you think is depressed, but doesn’t look it and often won’t admit it.

        微笑抑郁癥(smiling depression)指患有抑郁癥、但表面上看不出來(lái)而且本人不愿承認(rèn)的狀況。

        Sometimes they tell you, “No, I’m not depressed” — and they smile. But it’s a sad smile.

        有時(shí),我們會(huì)告訴你“不,我沒(méi)有抑郁癥”,然后他們會(huì)微笑??赡鞘莻€(gè)傷感的微笑。


      “微笑抑郁癥”你知道嗎

        To the outside world, they give no hint of their problem — often holding down a full-time job, running a family home and enjoying an active social life. But underneath they are suffering secret panic attacks, insomnia, crushing low self-esteem and even suicidal thoughts.

        他們不會(huì)對(duì)周遭的世界顯示出一點(diǎn)抑郁的癥狀——通常都有全職的工作、有家庭,社交生活也很活躍。但在私底下,他們飽受驚恐癥和失眠的困擾,很自卑,甚至?xí)氲阶詺ⅰ?/p>

        The ability to carry on with life despite everything is what distinguishes ‘smiling’ depression.

        微笑抑郁癥突出的特點(diǎn)就是雖然自己飽受痛苦但仍然能保持正常生活的能力。

        The recognized symptoms of depression tend to be crying a lot, feeling lethargic, perhaps even not being able to get out of bed. But not everyone with depression displays these symptoms.

        抑郁癥明顯的癥狀一般為:經(jīng)常哭泣、嗜睡,有時(shí)甚至無(wú)法下床。但并不是每個(gè)患有抑郁癥的人都會(huì)表現(xiàn)出這些癥狀。

        相關(guān)閱讀:“抑郁癥”英語(yǔ)怎么說(shuō)

        A girl's suicide note - which was automatically posted on the Internet 12 hours after her death - has stirred heated discussion.

        "I have depression, so I want to die. There's no important reason, and you shouldn't care about my leaving this world. Bye bye," read the message that appeared on Sina Weibo on Sunday.

        The girl, surnamed Ma, had hanged herself in her dorm on Saturday night, police confirmed.

        Unaware that she was already dead, netizens, Sina Weibo and police immediately tried to track down and help the girl.

        一個(gè)女孩的自殺留言在死后12小時(shí)自動(dòng)發(fā)布到網(wǎng)上,引發(fā)了激烈討論。

        這個(gè)女孩在周日的新浪上發(fā)出這樣一條微博“我有抑郁癥,所以就去死一死,沒(méi)什么重要的原因,大家不必在意我的離開。拜拜啦。”

        經(jīng)警方證實(shí),這個(gè)女孩姓馬,她已經(jīng)于周六晚上在宿舍上吊自殺。

        網(wǎng)友、新浪微博和警方當(dāng)時(shí)并不知道女孩已經(jīng)死了,立即追蹤線索,試圖幫助女孩。

        【講解】

        文中的“depression”就是“抑郁癥”的意思,如:post-natal depression 產(chǎn)后抑郁癥,clinical depression 臨床抑郁癥。“depression”這個(gè)詞還可以指“蕭條”,如:the Great Depression是指經(jīng)濟(jì)大蕭條。另外,“melancholia”是“抑郁癥”的較為正式的說(shuō)法。抑郁癥的表現(xiàn)包括悲傷(sad)、 憂慮(anxious)、空虛(empty)、無(wú)望(hopeless)、無(wú)助( helpless)、失去意義(worthless)、內(nèi)疚(guilty)、易怒(irritable)或者不安(restless),嚴(yán)重的還包括失眠(insomnia)甚至試圖自殺(suicide)等。

      267239