雙語(yǔ)閱讀:聲音低沉的男生最愛(ài)你
雙語(yǔ)閱讀:聲音低沉的男生最愛(ài)你
摘要:如果你想知道一個(gè)男人是否對(duì)你有意思,請(qǐng)忽略他對(duì)你說(shuō)了什么——只注意他是怎么對(duì)你說(shuō)話的。
If you want to know whether a man is interested in you, ignore what he’s saying – and focus on how he’s saying it.
Men instinctively adopt a pitch-variable, or sing-song tone – in a similar way that people speak to a baby – when talking to a woman they find attractive, a new study has found.
如果你想知道一個(gè)男人是否對(duì)你有意思,請(qǐng)忽略他對(duì)你說(shuō)了什么——只注意他是怎么對(duì)你說(shuō)話的。
聲音低沉的男生最愛(ài)你
最新研究表明,當(dāng)男人看到自己覺(jué)得有魅力的女性時(shí),他會(huì)不自覺(jué)的使用一種時(shí)高時(shí)低,像唱歌一般的聲調(diào)——有些類似人們和嬰兒說(shuō)話時(shí)使用的音調(diào)。
The man will lower his voice to its lowest minimum pitch before picking it up again, the psychologists at the University of Stirling found.
斯特靈大學(xué)的心理學(xué)家發(fā)現(xiàn),男性會(huì)將自己的聲調(diào)壓到最低的程度,然后再把聲調(diào)上揚(yáng)起來(lái)。
And these unconscious vocal adjustments tend to have the desired effect: listeners responded more favourably to recordings of voices with these acoustics.
這種無(wú)意識(shí)的音調(diào)轉(zhuǎn)化往往能達(dá)到預(yù)期的效果:聽(tīng)眾對(duì)具有這種音調(diào)變化的聲音更有好感。
The psychologists think that a man lowers his voice to sound manly, and then plays around with the pitch in order to put the woman at ease.
心理學(xué)家認(rèn)為,男人放低聲音是為了聽(tīng)起來(lái)更陽(yáng)剛,然后他們又轉(zhuǎn)而將音調(diào)上揚(yáng),以此讓女性更加放松。
Juan David Leongomez, who led the study, said: ‘For men, it is important to sound masculine, which is manifested in a deeper voice pitch.
這項(xiàng)研究的研究帶頭人,胡安·大衛(wèi)·里昂戈麥斯說(shuō):“對(duì)男性來(lái)說(shuō),說(shuō)話聲調(diào)有男子氣概是很重要的,他們會(huì)用更低沉的音調(diào)來(lái)表現(xiàn)這種男子氣概。”
愛(ài)情英文傷感的句子
Quietly gone, just time, and our youth.
悄然逝去的,不僅僅是時(shí)間,還有我們的青春。
To lose to pursue, to marry marry a happiness.
要輸就輸給追求,要嫁就嫁給幸福。
Drinking more water can compensate for you let me shed tears.
喝再多的水也彌補(bǔ)不了你讓我流走的淚水。
Just complain about the hand of time, love each other to write love.
只是埋怨時(shí)間的手,把相愛(ài)寫(xiě)成相愛(ài)過(guò)。
The supreme happiness of life is the conviction that we are loved.
生活中最大的幸福就是,堅(jiān)信有人愛(ài)著我們。
In fact, I always behind you, and sent you a back.
其實(shí),我一直都在你身后,就差你一個(gè)回頭。
Sometimes silence is not happy, just want to put the heart headroom.
有時(shí)沉默,不是不快樂(lè),只是想把心凈空。
If my future has you in it, I'm not afraid of the rest.
如果我的未來(lái)有你在,那其他的什么我都不怕了。
Don't let yesterday too much of today.
不要讓太多昨天占據(jù)你的今天。
I smile like an idiot when I’m talking to you.
一跟你講話,我就會(huì)笑得跟個(gè)白癡似的。
Things once thought never forget one day will look completely different.
曾經(jīng)以為念念不忘的東西,總有一天會(huì)變得面目全非。
When love is not madness,it is not love.
如果愛(ài)不瘋狂就不是愛(ài)了。
Left of reach unfortunately, fall under our memories.
留下觸不到的可惜,隕落下了我們的回憶。
The past thing we can unforget,but we should put down.
過(guò)去的事可以不忘記,但我們應(yīng)把它放下。
If you can get happiness in this lifetime, who may displaced.
此生若能得幸福安穩(wěn),誰(shuí)又愿顛沛流離。
Life is like a one way street, none of them leads back.
人生就像一條單行道,一去不復(fù)返。