英語笑話故事4篇
下面是學習啦小編整理的英語笑話故事4篇,歡迎大家閱讀!
英語笑話故事一
Jimmy is three years old.
吉米3歲了。
One day, he was gazing out of the window when the night fell. He suddenly shouted, "Mum, mum, come close the window!"
一天,他正在窗口觀望,夜幕降臨。他突然喊道:“媽媽,媽媽,快來關窗!”
"Why? It's not cold, sonny."
“為什么?天不冷呀,寶貝。”
"Yes, mum, but the night will come inside."
“是的,媽媽,可黑夜會進來。”
英語笑話故事二
On one occasion when Mark Twain arrived in London from New York,the Star thought the fact worth recording onits evening placard.But there was another piece of news to bementioned:it was about the Ascot Cup being stolen.Theplacard thus ran: MARK TWAIN ARRIVES. ASCOT CUP STOLEN. Mark Twain,we believe,never heard the last of it.
有一次,馬克·吐溫從紐約起程抵達倫敦訪問,《星報》認為這個消息值得登在它的晚招貼上。但是,還有一條消息也要登上:關于愛斯科杯被盜的消息。招貼是這樣寫的: 馬克·吐溫 光臨 愛斯科杯 被盜 我們相信,馬克·吐溫從來也沒聽說過這件事。
英語笑話故事三
Jerry went to a psychiatrist. "Doc," he said, "I've got trouble. Every time I get into bed, I think there's somebody under it. I'm going crazy!" Just put yourself in my hands for one year," said the shrink. "Come to me three times a week, and I'll cure your fears." How much do you charge?" A hundred dollars per visit." I'll sleep on it," said Jerry. Six months later the doctor met Jerry on the street. "Why didn't you ever come to see me again?" asked the psychiatrist. For a hundred bucks a visit? The bartender cured me for ." "Is that so! How?" He told me to cut the legs off the bed!" Ain't nobody under there now!!!
杰瑞去看精神病醫(yī)生。“醫(yī)生,我有些不對勁。每次睡覺的時候,我都感覺有人在床下。我要瘋了!”“給我一年時間,”醫(yī)生說,“每周來三次,我會治好你。”“費用是多少呢?”“每次一百美元。”“我會認真考慮的。”杰瑞答道。六個月后醫(yī)生和杰瑞在街上相遇了,“為什么你再也沒來呢?”醫(yī)生問。“一次一百塊錢嗎?有個酒吧服務生收了十塊錢就把我治好了。”“真的?他怎么做到的?”“他讓我把床腿鋸掉。現(xiàn)在那沒人了!”
英語笑話故事四
I lived in DC when I was young, and dad used to take us on weekend trips south into the Carolina, so that we could see what "real life" was like. He’d just drive along the road for a while, and then pull over at some farm and start talking to the people there.
Dad was chatting up a farmer’s wife once,when I discovered this pig...
It was a nice pig. But it only had three legs. The right back leg was wooden! Well, I was as curious as could be, so I asked the farmer:"Excuse me, sir. Why does your pig have a wooden leg?"
"Well, boy. That is a courageous pig. The wife and me were asleep in the house one night, when that pig came running in and woke us up. The whole place was ablaze. We just got out alive."
"And the pig got its leg burned up in the fire?"
"Nope. Pig got out just fine. Matter of fact, he even went back in and saved the kids."
"Then why does the pig have a wooden leg?"
"I told you, boy. That is a BRAVE pig! A heroic pig! That pig saved our lives!"
"Yes, sir. But why does he have a wooden leg!"
"Boy, a pig like that, you don’t eat all in one sitting!"
我小的時候生活在華盛頓。到了周末,爸爸常常帶我們到南部的卡羅萊納州去玩。正是在那里我們看到了什么是“真正的生活”。爸爸會沿路開一會兒車,然后把車停在路邊,找農(nóng)場里的人聊聊天。
正當爸爸和一個農(nóng)婦聊天時,我發(fā)現(xiàn)了這只豬……
那只豬很漂亮,可只有三條腿,右后腿還是用木頭做的!我對這點很好奇。于是就問那個農(nóng)民:“先生,為什么你的豬有一只木頭腿啊?”
“是這樣的,孩子。這是一只勇敢的豬。有天晚上,我和妻子正在房里睡覺時,這只豬跑進來叫醒了我們,我們才知道房子著火了。我們立刻跑了出去,才保住了性命。”
“這只豬的腿是在那場火災中燒壞的嗎?”
“不是的,它完好無損地跑了出去。實際上,它甚至還跑了回去,把我們的孩子也救了出來。”
“那為何這只豬會有一只木頭腿呢?”
“我已經(jīng)告訴你了,孩子。那是只勇敢的豬!一只英勇的豬!它救了我們?nèi)胰说男悦?”
“是的,先生。可是為何它有只木頭腿呢?”
“孩子,像這樣的豬,我們是不舍得一次就把它吃光的!”