清平樂(lè)村居的意思是什么
清平樂(lè)村居的意思:
《清平樂(lè)·村居》是南宋大詞人辛棄疾的作品。此詞描繪了農(nóng)村一個(gè)五口之家的環(huán)境和生活畫(huà)面,借此表現(xiàn)人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態(tài),以及他們的美好的農(nóng)家生活描寫(xiě)得惟妙惟肖,活靈活現(xiàn),具有濃厚的生活氣息,表現(xiàn)出作者對(duì)農(nóng)村和平寧?kù)o生活的喜愛(ài)。全詞以白描手法,有聲有色、形象生動(dòng)地描述了農(nóng)村的鄉(xiāng)土風(fēng)俗,呈現(xiàn)出一種清新、寧馨的風(fēng)格。
英語(yǔ)翻譯
Qing Pingle Village
作品原文
清平樂(lè)⑴
茅檐低?、?,溪上青青草。
醉里吳音相媚好⑶,白發(fā)誰(shuí)家翁媼⑷?
大兒鋤豆溪東⑸,中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬。
詞句注釋
?、徘迤綐?lè)(yuè
):詞牌名。村居:題目
?、泼╅埽好┪莸奈蓍堋?/p>
?、菂且簦簠堑氐姆窖浴W髡弋?dāng)時(shí)住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂(lè)。
?、任虌?ǎo):老翁、老婦。
?、射z豆:鋤掉豆田里的草。
⑹織:編織,指編織雞籠。
?、送?wú)賴(lài):這里指小孩頑皮、淘氣。亡,通“無(wú)”。
?、膛P:趴。
白話(huà)譯文
草屋的茅檐又低又小,溪邊長(zhǎng)滿(mǎn)了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽(tīng)起來(lái)溫柔又美好,那滿(mǎn)頭白發(fā)的老人是誰(shuí)家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙于編織雞籠。最令人喜愛(ài)的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
創(chuàng)作背景
此詞作于辛棄疾閑居帶湖期間。由于辛棄疾始終堅(jiān)持愛(ài)國(guó)抗金的政治主張,從二十一歲南歸以后,他一直遭受當(dāng)權(quán)投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長(zhǎng)期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閑居達(dá)二十年之久。理想的破滅,使他在隱居中更加關(guān)注農(nóng)村生活,寫(xiě)下了大量的閑適詞和田園詞。這首《清平樂(lè)·村居》就是其中之一。