誠(chéng)字要怎么組詞和造句
誠(chéng)字要怎么組詞和造句
誠(chéng)字要怎么組詞:
誠(chéng)契、誠(chéng)感、坦誠(chéng)、誠(chéng)節(jié)、達(dá)誠(chéng)、誠(chéng)請(qǐng)、貢誠(chéng)、誠(chéng)力、誠(chéng)説、厲誠(chéng)、憨誠(chéng)、夙誠(chéng)、存誠(chéng)、公誠(chéng)、指誠(chéng)、陋誠(chéng)、誠(chéng)烈、誠(chéng)言、貞誠(chéng)、誠(chéng)能、誠(chéng)愿、誠(chéng)篤、老誠(chéng)、攄誠(chéng)、真誠(chéng)、謾誠(chéng)、志誠(chéng)、誠(chéng)愫、誠(chéng)慊、誠(chéng)悅、誠(chéng)恐、單誠(chéng)、誠(chéng)服、設(shè)誠(chéng)、誠(chéng)臣、誠(chéng)效、熱誠(chéng)、牢誠(chéng)、誠(chéng)信、誠(chéng)効、誠(chéng)摯、寸誠(chéng)、肫誠(chéng)、摯誠(chéng)、誠(chéng)說(shuō)、誠(chéng)剴、至誠(chéng)、赤誠(chéng)、亶誠(chéng)、開(kāi)誠(chéng)、吐誠(chéng)、正誠(chéng)、誠(chéng)愨、蟻誠(chéng)、樸誠(chéng)、誠(chéng)懷、精誠(chéng)、推誠(chéng)、誠(chéng)確、懇誠(chéng)、瀝誠(chéng)、誠(chéng)壹、耑誠(chéng)、誠(chéng)然、誠(chéng)莊、寡誠(chéng)、篤誠(chéng)、衷誠(chéng)、謙誠(chéng)、芹誠(chéng)、誠(chéng)鯁、端誠(chéng)、積誠(chéng)、誠(chéng)礪、誠(chéng)令、修誠(chéng)、誠(chéng)職、誠(chéng)虔、聳誠(chéng)、諄誠(chéng)、誠(chéng)若、淳誠(chéng)、寫(xiě)誠(chéng)、翹誠(chéng)、愚誠(chéng)、允誠(chéng)、誠(chéng)心、實(shí)誠(chéng)、款誠(chéng)、忳誠(chéng)、叩誠(chéng)、誠(chéng)欵、誠(chéng)讜、誠(chéng)是、明誠(chéng)、一誠(chéng)、通誠(chéng)、絜誠(chéng)、誠(chéng)忘、誠(chéng)慤、虔誠(chéng)、誠(chéng)理、忠誠(chéng)、中誠(chéng)、誠(chéng)僞、誠(chéng)明、誠(chéng)厚、誠(chéng)直、乃誠(chéng)、悃誠(chéng)、誠(chéng)道、直誠(chéng)、信誠(chéng)、披誠(chéng)、誠(chéng)款、注誠(chéng)、齋誠(chéng)、誠(chéng)實(shí)、誠(chéng)樸、委誠(chéng)、真誠(chéng)相見(jiàn)
誠(chéng)字要怎么造句:
1 . 我們對(duì)人民必須忠誠(chéng)老實(shí)。
2. 裘利,這不過(guò)是出于誠(chéng)心。
3. 她單純、誠(chéng)實(shí),而又勇敢。
4. 他是個(gè)徹頭徹尾的誠(chéng)實(shí)人。
5. 他不相信誠(chéng)實(shí)有多么重要。
6. 我覺(jué)得她真好,待人誠(chéng)懇。
7. 他的誠(chéng)實(shí)從未有人懷疑過(guò)。
8. 他是誠(chéng)心誠(chéng)意地想幫助你。
9. 我說(shuō)這話完全是誠(chéng)心實(shí)意。
10. 說(shuō)句公道話,他是誠(chéng)實(shí)的。
中英文例句:
前原誠(chéng)司的做法是一個(gè)良好開(kāi)始。
Mr. maehara's move was a good start.
在被問(wèn)到日本近期拋售日?qǐng)A的理由時(shí),前原誠(chéng)司首先談到了人民幣。
Asked to justify japan's recent yen-selling, mr. maehara responded by first bringing up the yuan.
價(jià)錢(qián)怎么樣?這兒的人還是實(shí)誠(chéng)的。
How are the prices? People around here are still honest.
前原誠(chéng)司周一在一次采訪中說(shuō),除非六方會(huì)談的相關(guān)參與者能取得實(shí)質(zhì)性進(jìn)展,否則舉行進(jìn)一步的六方會(huì)談沒(méi)有意義。
Mr. maehara said in an interview monday that there would be no point in holding further six-party talks unless theparticipants can make real progress.
松本剛明是前原誠(chéng)司的同事,兩人關(guān)系密切,但目前還不清楚松本剛明的政策偏好。
Mr. matsumoto was a close associate to mr. maehara, but his policy preferences aren't known.