關(guān)于商界女性的名人軼事
關(guān)于商界女性的名人軼事
下面學(xué)習(xí)啦小編為大家分享關(guān)于商界女性的名人軼事,都說(shuō)女人撐起半邊天,接下來(lái)我們就了解一下最具影響力的商界女性!(中英對(duì)照)
1. Indra Nooyi
Chairman and CEO of PepsiCo
Indra Nooyi joined PepsiCo in 1994 and was named president and CFO in 2001. She has directed the company s global strategy for more than a decade and led PepsiCo's restructuring, including the 1997 divestiture of its restaurants into Tricon, now known as Yum! In 2007 she became the fifth CEO in PepsiCo's 44-year history. Business officials rave at her ability to drive deep and hard while maintaining a sense of heart and fun. According to Business Week, since she started as CFO in 2000,the company's annual revenues have risen 72%, while net profit more than doubled. She's back on top for the fourth year, delivering strong profits on billion in sales. Her August deal to buy Pepsi's two biggest bottlers should produce some 0 million in annual cost savings. One weak spot: Consumers panned the rebranding of Gatorade and Tropicana.
百事可樂(lè)的董事長(zhǎng)兼首席執(zhí)行官:英德拉 努伊
1.英德拉·努伊
百事可樂(lè)的董事長(zhǎng)兼首席執(zhí)行官
英德拉·努伊在 1994年加入百事可樂(lè),并于2001年被任命為總裁兼首席財(cái)務(wù)宮。她指導(dǎo)公司的全球策略達(dá)十余年,領(lǐng)導(dǎo)百事可樂(lè)進(jìn)行重組,包括 1997年剝離旗下餐館,組建為百勝公司,即現(xiàn)在的YUM!。在2007年,她成為百事可樂(lè)44年歷史上第五位首席執(zhí)行官。業(yè)界的管理人士都盛贊她不僅有投入和努力拼搏的工作干勁,同時(shí)還保持著用心經(jīng)營(yíng)、樂(lè)觀面對(duì)生活的良好心態(tài)?!渡虡I(yè)周刊》稱,自從2000年她擔(dān)任首席財(cái)務(wù)官以來(lái),百事可樂(lè)的年度收入增長(zhǎng)了72%,凈利潤(rùn)則增長(zhǎng)了一倍多。這已是她第四次位居榜首,而百事可樂(lè)去年的銷售額達(dá)的時(shí)乙美元。將購(gòu)買兩家最大的灌裝廠,此舉將使百事可樂(lè)每年節(jié)省3億美元的開支。美中不足的是:佳得樂(lè)和果繽紛改頭換面后,引來(lái)消費(fèi)者罵聲一片。
2. Irene Rosenfeld
Chairman and CEO of Kraft Foods
Irene Rosenfeld was appointed Chief Executive Officer of Kraft Foods in June 2006. She was appointed to the additional post of Chairman in March 2007, following Altria Group' s spin-off of Kraft. Rosenfeld has worked for 25 years in the food and beverage industry. She holds a Ph.D. in Marketing and Statistics, a Master of Science in Business Administration, and a Bachelor of Arts degree in Psychology from Cornell University. This pianist and avid Rollerblader has advertised heavily during the recession to keep sales of macaroni and cheese and kool-Aldflowing. Revenue was up 15% in 2008,and the stock -a recent addition to the Dow 30 -outperformed the S&P over the past year.
2.艾琳·羅森菲爾德
卡夫食品董事長(zhǎng)兼首席執(zhí)行官
艾琳·羅森菲爾德于2006年6月被任命為卡夫食品首席執(zhí)行官。在卡夫脫離奧馳亞集團(tuán)之后,她又于2007年3月被任命為總裁。羅森菲爾德從事餐飲業(yè)已經(jīng)達(dá)25年之久。她擁有康奈爾大學(xué)市場(chǎng)營(yíng)銷與統(tǒng)計(jì)學(xué)博士、工商管理碩士和心理學(xué)學(xué)士學(xué)位。她是鋼琴家,她是輪滑愛好者,她在經(jīng)濟(jì)危機(jī)期間,為了保持通心粉、芝士和超被縮果汁沖劑的銷量,不惜在廣告上一擲千金。2008年公司收入增長(zhǎng)了15%,股票(最近剛進(jìn)入道瓊斯30指數(shù))在2009年的表現(xiàn)也好于標(biāo)準(zhǔn)普爾指數(shù)。
3. Pat Woertz
Chairman, CEO, and president of Archer Daniels Midland (ADM)
Patricia Woertz became CEO of ADM in 2006. Formerly an Executive Vice President at Chevron Corporation, Woertz left to pursue CEO opportunities. Born in Pennsylvania in 1953, she studied accounting at Penn State University, graduating in 1974. She first worked for Ernst & Young in Pittsburgh, then moved to Gulf Oil, an Ernst & Young c1ient. There she rose steadily through the ranks. The soybean company' s queen has bet big on ethanol1 , and ADM' s stock has risen 15% over the past 12 months. Woertz, who spent three decades in the oil industry before joining ADM, also sits on the Procter & Gamble board.
3.帕特·伍爾茲
ADM董事長(zhǎng)、首席執(zhí)行官及總裁
帕特麗夏·伍爾茲于2006年出任ADM的首席執(zhí)行官。此前伍爾茲是雪佛龍石油公司的執(zhí)行副總裁,離職后便追求變身首席執(zhí)行官的機(jī)遇。1953年她出生于賓夕法尼亞州,在賓州州立大學(xué)學(xué)習(xí)會(huì)計(jì)學(xué),并在 1974年畢業(yè)。起初她在匹茲堡的安永會(huì)計(jì)師事務(wù)所工作,隨后到安永客戶海灣石油公司工作。在那里,她穩(wěn)步升遷,職位越做越高。作為ADM這家大豆油公司的掌舵人,她將巨額賭注押在乙醇上,最終ADM的股票在一年里升值15%。在加人ADM之前,伍爾茲曾從事石油業(yè)達(dá)30年之久,直到現(xiàn)在,她還是寶潔公司的董事。
4. Angela Braly
President and CEO of Wellpoint
Angela Braly received her undergraduate degree from Texas Tech University in 1982 and her Juris Doctor from Southern Methodist University School of Law. In January 1999, Braly joined Wellpoint, a large U.S.-based health care company. Prior to her current position, Braly served as executive vice president, general counsel and chief public affairs officer for WellPoint. In that role, she was responsible for public policy development, government relations, legal affairs, corporate communications, marketing, and social responsibility initiatives. A Texan who started out as a waitress, Braly now runs a billion health insurer with 34 million members一more than any competitor. With a public insurance plan all but off the table, WellPoint's stock is up 71% since March.
4.安吉拉·布拉莉
Wellpoint的總裁兼首席執(zhí)行官
安吉拉·布拉莉在1982年獲得德克薩斯科技大學(xué)學(xué)士學(xué)位后,又在南衛(wèi)理公會(huì)大學(xué)法學(xué)院獲得法學(xué)博士學(xué)位。1999年1月,布拉莉加入美國(guó)一家大型的衛(wèi)生保健公司W(wǎng)ellpoint。在出任總裁兼首席執(zhí)行官之前,布拉莉擔(dān)任Wellpoint的執(zhí)行副總裁、總顧問(wèn)和首席公關(guān)的職務(wù),負(fù)責(zé)的是公共政策的制定、政府關(guān)系、法律事務(wù)、業(yè)務(wù)公關(guān)、銷售和社會(huì)責(zé)任事務(wù)。布拉莉是德克薩斯人,起步僅是一個(gè)服務(wù)員,如今卻管理著610億美元的保險(xiǎn)金,擁有3400萬(wàn)名客戶,業(yè)內(nèi)元人可及。隨著公共保險(xiǎn)計(jì)劃即將實(shí)施,自3月以來(lái)WellPoint的股票已經(jīng)上漲了71%。