順利之時的英語例子
在順利的時候,干什么都充滿了動力,得心應(yīng)手這個詞也很好的形容了起來,下面是小編給大家?guī)淼捻樌畷r的英語例子,歡迎大家閱讀參考,我們一起來看看吧!
順利之時的英語例子
When Things Go Well(順利之時)
1. Feel Like a Million Dollars = feel wonderful
感覺好極了。
范例對話:
A: I bumped into Nick at the barbershop yesterday. He looked great, but I noticed that he had a slight limp when he walked.
B: I guess you didn't know that he had an operation on his knee.
A: No, I didn't. How's he feeling?
B: He says he's feeling like a million dollars now. Apparently1 the pain in his knee is all gone.
A: It's good that he's feeling so wonderful. It must be a refreshing2 change not having to put up with all that discomfort3.
2. Sitting Pretty = in a fortunate position
處于幸運的境地。
范例對話:
A: I heard that Michael and Jennifer got a good price when they sold their house.
B: Yes, they did. Now they're really sitting pretty. As a matter of fact, they're thinking of going on a long vacation.
A: I wish I were in such a fortunate position. I haven't had a vacation in years.
3. Have the World by the Tail = be successful and happy
表示某人非常成功,就像掌握了全世界一樣。
范例短文:
Marc finished school at the top of his class and he was offered an excellent position with an accounting4 firm. Now he feels that he has the world by the tail. Everything has been working out for him lately, and it's no wonder that he's feeling so successful and happy.
4. Burry the Hatchet5 = make peace
把武器都埋起來,表示和解的意思。
范例對話:
A: Somebody told me that you and Doug had been quarreling over the construction site of the new building.
B: That's true, but we worked out the problem and decided6 to bury the hatchet.
A: Glad to hear that. You guys have always worked well together.
B: Well, once we came to the conclusion that we both had the same goal in mind, we put an end to our bitter feelings and made peace with each other.
5. Get Away Clean = escape punishment
罪犯逃脫掉懲罰。
范例短文:
After robbing a neighborhood bank, the robbers sped off in a waiting car and got away clean. In spite of all police efforts to apprehend7 them, the criminals were never caught and punished for their crime.
擴展:家具五金詞匯中英對照
A
Aluminum 鋁
B
Ball bearing slide腳輪滑道
Bolt pin 螺栓插銷
Bolts and nuts for furniture 家具用螺釘,螺帽
Brass 銅
C
Carcase 框架,架子
Castor 小腳輪
Ceiling 天花板
Central hinges 中央鉸鏈
Chrome 鉻
Complete range of drawer slide 各種類型的抽屜滑道
Component 零配件,元件
Concealed hinge 內(nèi)藏鉸鏈
Cupboard-lock 拒門鎖
D
Decorative trims for furniture 家具金邊飾條
Door & window 門窗
Drawer-lock 抽屜鎖
Drawer runner 抽屜滑槽
E
Equipment for surface treatment 表面處理工具
3/4 extension slide 部分開式滑道
F
Faucet 水龍頭
Fixture 固定裝置
Full extension slide 全開式滑道
Furniture fittings 家具五金
Furniture hardware家具五金
Furniture parts 家具零配件
Furniture structural parts 家具結(jié)構(gòu)零件
G
Gas lift chassis 氣壓棒底盤
Glass door hinge 玻璃門鉸鏈
H
Heavy duty slide 承重式滑道
Hook lock 鉤鎖
K
Keyboard slide 鍵盤板滑道
L
Large head type 大頭型
Locating dowel 定位榫釘
Lock rail 安鎖冒頭
M
Magnetic catch 磁性拉手
Magnetic-lock 磁鎖
magnetic push latch磁性撞鎖
Marquetry work鑲嵌裝飾品
Material 原材料
Metal fittings 金屬配件
Matal handle 金屬拉手
Mold模具
O
Office chair central tube accessories 辦公椅中管配件
Office chair hardware accessories 辦公椅五金配件
Out set 外蓋型套輪
P
Panel veneer 板料
Plastic 塑料
Plastic bolt and threaded axis 塑料螺帽及牙軸
Pocket door slide 柜門滑道
Prevent falling off due to turning 防止旋轉(zhuǎn)脫落
S
Secret-hinge 暗鉸
Semifinished furniture product and accessories 家具半成品及配件
Semifinished product for interior fittings 裝潢用半成品
Simple connecting fittings 簡單五金配件
Single item 單項產(chǎn)品
Sliding door roller series 推拉門用輪系列
Straight-lock 企口鎖
Surface gluing 板面上膠
V
Veneer trimming 薄片整修
Vertical upright 直掛格
W
Wood-button 木紐
Wood components 木制配件
Wooden bar 車件
Wooden cork 木塞
Wooden curtain rod and ring 木制窗簾桿及吊環(huán)
Woodscrew 木螺釘
Wreathed hand-rail 扭彎扶手
相關(guān)文章:
3.家具中英文廣告語
順利之時的英語例子
下一篇:五金詞匯中英文對照