如何學好英語口語
如何學好英語口語
學習英語口語就是學習以英語為母語的人是怎么說話的,下面學習啦小編為你整理了英語口語學習方法,希望對你有幫助。
英語口語學習的8個方法
1.Listen to yourself(聽自己)。如果你不能聽出你自己的發(fā)音問題,就很難去改正它。試著把你的朗讀或演說錄下來,并與以英語為母語的外國人士做個比較。
2.Slowdown(慢下來)。很多英語學習者說話都求快,其實快不見得就說得好,說得越快毛病越不容易改掉。每天練習一點點,從聲調到單詞再到句子,慢慢來,急不得。
3.Pictureit(畫圖)。閉上眼睛,在說話之前想想如何發(fā)這個音,想想嘴巴和臉的定位。
4.Copy the experts(模仿專家)。英語為母語的人士是最好的老師。所以,注意聽英語廣播或英語電影、電視節(jié)目,聽他們的發(fā)音,還要注意看他們的口形。不要看字幕,模仿你聽到的聲音,即使你不確定他們在說什么。
5.Practice(練習)。發(fā)音有問題是難免的,因此很多人會害怕說錯而不開口。沒關系,多練習就好了,不要害羞。
6.Find a partner(找伙伴)。從別人那里得到反饋是很重要的。找個也對提高英語水平感興趣的伙伴,互相鼓勵,互相比賽,多對話。
7.Be poetic(充滿詩意)。大聲地念詩、演講,專注在字的重音和音調。因為,詩歌通常都是瑯瑯上口,有節(jié)奏感的,多多練習有助于提高英語水平。發(fā)音準了,語調對了,語感慢慢出來了,這對記憶單詞和交流都有好處。
8.Sing a song(唱歌)。聽熱門英文歌曲并跟唱。唱歌可以以輕松的心情學習和使用單詞,也可以幫助你學習節(jié)奏和語調,是寓教于樂的好方法。
學好英語口語的方法
第一,如何用英文簡單界定一個東西的技巧。
美國人和美國人交談80%是想告訴對方what is a book 。我們中國人從小學到大學的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。中國人常說Where is the book?很少有人說What is a book?而美國的小學生就開始問:What is the book?這種Where is the book?只是描述階段,連啞巴也能做到。但是我想連大學生也很難回答What is a book?因為中國傳統(tǒng)英語教學模式沒有教會學生表達思想的技巧。
第二,如果已經學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練how to explain things in different ways.
一種表達方式對方不懂,美國人會尋找另一種表達方式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。比如水,世界上就這一個事物,但卻有多種符號來表達它。如果一個人懂8種語言,那他在世界上被別人理解的機會就會大得多。用漢語說"水"別人不懂,用德語說別人也不懂,但用英語說water,別人可能就懂了。這就要多做替換練習。傳統(tǒng)的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,I love you,按中國的替換方法就把you換成her,my mother,them等,這種替換和小學生練描紅沒有什么區(qū)別。這種替換沒有對智力構成挑戰(zhàn),沒有啟動思維。換到最后也不知道到底在love 誰,現(xiàn)實生活中也不能這么隨便love(笑聲)。這種替換句子的基本結構沒變,我聽不懂I love you,肯定也聽不懂I love her。如果替換為I want to kiss you.I want to hug you.I've a crush on you.I will show my heart to you等,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方that is love,這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。
也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。
對,比如愛因斯坦講相對論,他用科學術語講,除了科學家之外是沒人聽得懂的,所以愛因斯坦就用一個通俗的例子把相對論講了出來。他說,什么叫相對論呢?兩個lovers在一起,一小時相當于一分鐘,而兩個仇人呆在一起,一分鐘相當于一小時,就這是相對論。他這樣一講,我想沒有人不會明白相對論的。
第三,我們必須學會美國人怎樣描述東西。
從描述上來講,由于中美的文化不同會產生很大的差異。我們描述東西無外乎把它放在時間和空間兩個坐標上去描述。但美國人對空間的描述總是由我及外,由里及表。而中國人正好相反。美國人說"我向雪山走去",中國人就會說"我從雪山走來"。時間上來說,中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時,住往最后說的那個地方是最重要的。我們聽評書常說,欲知后事好何,請聽下回分解,中國人很認可這種壓軸戲、抖包袱式的方式,而美國人聽到這里可能會把收音機砸了:我聽的就是what happened,但發(fā)生了什么我不知道,還要讓我下回再聽(笑聲),豈有此理!因為美國人在時間上描述時先把最重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別。
第四,要學會使用重要的美國習語。
因為任何語言除了標準化的東西以外,不容易學、易造成理解困惑的東西就是"習語"。比如北京人說“蓋了帽了”,老外永遠也理解不了,這就是習語。所以和美國人交流時,能適當?shù)剡\用美國習語,他馬上就會覺得很親切,也很愛和你交流。那么什么是習語,我認為就是每個單詞你都認識,但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。
第五,學會兩種語言的傳譯能力。
這是衡量口語水平的一個最重要標準。因為英語不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都想學好外語必須丟掉自己的母語,這是不對的。因為我就是一個例子,我不僅漢語沒有說得越來越糟,而且英語也沒有說得越來越糟。
第六,要有猜測能力。
為什么美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產生岐義?就是因為他們之間能"猜測"。我們的教學不提倡"猜測"。但我覺得猜測對學好美國口語很重要。在交流中,有一個詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補這個缺口,否則交流就會中斷。
猜你感興趣: