亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

      詩經(jīng)伐檀原文及翻譯

      時間: 藍(lán)俊22 分享

        《伐檀》一詩出自《詩經(jīng)》,為《國風(fēng)·魏風(fēng)》的一首,是魏國的民歌,共3章,有27句,較多反映了社會中下層民眾對上層統(tǒng)治者的不滿,接下來由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)碓娊?jīng)伐檀原文及翻譯,希望大家喜歡!

        詩經(jīng)伐檀原文及翻譯

        伐檀

        坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

        坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!

        坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!

        翻譯

        砍伐檀樹聲坎坎啊,棵棵放倒堆河邊啊,河水清清微波轉(zhuǎn)喲。不播種來不收割,為何三百捆禾往家搬啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院豬獾懸啊?那些老爺君子啊,不會白吃閑飯啊!

        砍下檀樹做車輻啊,放在河邊堆一處啊。河水清清直流注喲。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨(dú)取啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院獸懸柱啊?那些老爺君子啊,不會白吃飽腹啊!

        砍下檀樹做車輪啊,棵棵放倒河邊屯啊。河水清清起波紋啊。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨(dú)吞啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院掛鵪鶉啊?那些老爺君子啊,可不白吃腥葷啊!

        詩經(jīng)伐檀的注釋

        1.坎坎:象聲詞,伐木聲。

        2.寘:同“置”,放置。

        3.干:水邊。

        4.漣:即瀾。

        5.猗(yī):義同“兮”,語氣助詞。

        6.稼(jià):播種。

        7.穡(sè):收獲。

        8.胡:為什么。

        9.禾:谷物。

        10.三百:意為很多,并非實(shí)數(shù)。

        11.廛(chán):通“纏”,古代的度量單位,三百廛就是三百束。

        12.狩:冬獵。獵,夜獵。此詩中皆泛指打獵。

        13.縣(xuán):通“懸”,懸掛。

        14.貆(huán):豬獾。也有說是幼小的貉。

        15.君子:此系反話,指有地位有權(quán)勢者。

        16.素餐:白吃飯,不勞而獲。

        17.輻:車輪上的輻條。

        18.直:水流的直波。

        19.億:通“束”。

        20.瞻:向前或向上看。

        21.特:三歲大獸。

        22.漘(chún):水邊。

        23.淪:小波紋。

        24.囷(qūn):束。一說圓形的谷倉。

        25.飧(sūn):熟食,此泛指吃飯。

        詩經(jīng)伐檀的鑒賞

        全詩充滿了勞動者對統(tǒng)治者的諷刺和對社會現(xiàn)實(shí)不公的斥責(zé)。三章詩重疊,意思相同,按照詩人情感發(fā)展的脈絡(luò)可分為三層:

        第一層寫伐檀造車的艱苦勞動。頭兩句直敘其事,第三句轉(zhuǎn)到描寫抒情,這在《詩經(jīng)》中是少見的。當(dāng)伐木者把親手砍下的檀樹運(yùn)到河邊的時候,面對微波蕩漾的清澈水流,不由得贊嘆不已,大自然的美令人賞心悅目,也給這些伐木者帶來了暫時的輕松與歡愉,然而這只是剎那間的感受而已。由于他們身負(fù)沉重壓迫與剝削的枷鎖,又很自然地從河水自由自在地流動,聯(lián)想到自己成天從事繁重的勞動,沒有一點(diǎn)自由,從而激起了他們心中的不平。

        因此接著第二層便從眼下伐木造車想到還要替剝削者種莊稼和打獵,而這些收獲物卻全被占去,自己一無所有,愈想愈憤怒,愈無法壓抑,忍不住提出了嚴(yán)厲責(zé)問:“不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?”

        第三層承此,進(jìn)一步揭露剝削者不勞而獲的寄生本質(zhì),巧妙地運(yùn)用反語作結(jié):“彼君子兮,不素餐兮!”,對剝削者冷嘲熱諷,點(diǎn)明了主題,抒發(fā)了蘊(yùn)藏在胸中的反抗怒火。

        此篇三章復(fù)沓,采用換韻反復(fù)詠嘆的方式,不但有利地表達(dá)伐木者的反抗情緒,還在內(nèi)容上起到補(bǔ)充的作用,如第二、三章“伐輻”“伐輪”部分,在點(diǎn)明了伐檀是為造車之用的同時,也暗示他們的勞動是無休止的。另外各章獵物名稱的變換,也說明剝削者對獵取之物無論是獸是禽、是大是小,一概毫不客氣地?fù)?jù)為己有,表現(xiàn)了他們的貪婪本性。全詩直抒胸臆,敘事中飽含憤怒情感,不加任何渲染,增加了真實(shí)感與揭露的力量。另外詩的句式靈活多變,從四言、五言、六言、七言乃至八言都有,縱橫錯落,或直陳,或反諷,也使感情得到了自由而充分的抒發(fā),稱得上是最早的雜言詩的典型。

      猜你喜歡:

      1.《詩經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》原文及賞析

      2.詩經(jīng)伐檀

      3.節(jié)南山原文翻譯及賞析

      4.《雨無正》原文及譯文

      5.詩經(jīng)關(guān)睢原文及翻譯

      詩經(jīng)伐檀原文及翻譯

      《伐檀》一詩出自《詩經(jīng)》,為《國風(fēng)魏風(fēng)》的一首,是魏國的民歌,共3章,有27句,較多反映了社會中下層民眾對上層統(tǒng)治者的不滿,接下來由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)碓娊?jīng)伐檀原文及翻譯,希望大家喜歡! 詩經(jīng)伐檀原文及翻譯 伐檀 坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清
      推薦度:
      點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

      精選文章

      • 詩經(jīng)風(fēng)雨原文及翻譯
        詩經(jīng)風(fēng)雨原文及翻譯

        《國風(fēng)鄭風(fēng)風(fēng)雨》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。全詩三章,每章十二字。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)風(fēng)雨原文及翻譯相關(guān)資料,希望

      • 詩經(jīng)葛覃原文及翻譯
        詩經(jīng)葛覃原文及翻譯

        《國風(fēng)周南葛覃》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。全詩三章,每章六句,形象地表現(xiàn)了女主人公喜悅而急切的企盼之情,詩中充滿了快樂

      • 詩經(jīng)國風(fēng)衛(wèi)風(fēng)碩人原文
        詩經(jīng)國風(fēng)衛(wèi)風(fēng)碩人原文

        《國風(fēng)衛(wèi)風(fēng)碩人》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。全詩四章,每章七句,從莊姜身份家世寫起,再寫其外貌,有如一個特定鏡頭。最后一

      • 詩經(jīng)漢廣原文及翻譯
        詩經(jīng)漢廣原文及翻譯

        《國風(fēng)周南漢廣》是先秦現(xiàn)實(shí)主義詩集《詩經(jīng)》中《國風(fēng)周南》中的一篇,全詩三章的起興之句,傳神地暗示了作為抒情主人公的青年樵夫,伐木刈薪的勞

      27964