日本的禮儀與風(fēng)俗
日本幾乎全是大和民族。居民主要信奉神道教和佛教,少數(shù)信奉基督教和天主教。日本至今還保留濃厚的我國唐代的禮儀和風(fēng)俗。下面是學(xué)習(xí)啦為大家準(zhǔn)備的日本的禮儀與風(fēng)俗,希望可以幫助大家!
日本的禮儀與風(fēng)俗
日本是一個(gè)注重禮儀的國家。在日常生活中,都互致問候,脫帽鞠躬,表示誠懇、可親。初次見面,向?qū)Ψ骄瞎?0度,而不一定握手。如果是老朋友或比較熟悉的人就主動握手,甚至擁抱。遇到女賓,女方主動伸手才可以握手。如果需要談話,應(yīng)到休息室或房間交談。日本人一般不用香煙待客,如果客人要吸煙,要先征得主人的同意。
日本人注意穿著打扮,平時(shí)穿著大方整潔。在正式場合一般穿禮服,男子大多穿成套的深色西服,女子穿和服。在天氣炎熱的時(shí)候,不隨便脫衣服,如果需要脫衣服,要先征得主人的同意。在一般場合,只穿背心或赤腳被認(rèn)為是失禮的行為。
在日本,“先生”的稱呼,只用來稱呼教師、醫(yī)生、年長者、上級或有特殊貢獻(xiàn)的人,如果對一般人稱“先生”,會讓他們感到難堪。
和日本人談?wù)摬璧?,是非常受歡迎的。茶道,是日本人用來修心養(yǎng)性、進(jìn)行交際而特有的沏茶、品茗的高尚技藝,是一種講究禮儀、陶冶情操的民間習(xí)俗。
他們喝茶不直接把茶葉放進(jìn)茶杯,而是放到小巧玲瓏的茶壺里。倒的時(shí)候,用一個(gè)小過濾網(wǎng)防止茶葉進(jìn)入杯里。而且總以半杯為敬,一般不再續(xù)茶。這常使喝慣大杯茶的中國人總覺得難以解渴。
不管家里還是餐館里,坐位都有等級,一般聽從主人的安排就行。日本商人比較重視建立長期的合作伙伴關(guān)系。他們在商務(wù)談判中十分注意維護(hù)對方的面子,同時(shí)希望對方也這樣做。
贈送禮品時(shí),非常注重階層或等級,因此不要給他們贈送太昂貴的禮品,以免他們?yōu)榇硕`認(rèn)為你的身份比他們高。
日本不太流行付小費(fèi),如果拿不準(zhǔn),就不給。付小費(fèi)把錢放在信封里或用紙巾包裹著,日本人認(rèn)為收現(xiàn)鈔是一件很難堪的事。
日本人不喜歡紫色,認(rèn)為這是悲傷的色調(diào),最忌綠色,認(rèn)為是不祥之兆;忌荷花圖案,認(rèn)為是妖花;忌“9”、“4”等數(shù)字。贈送禮品的時(shí)候,不要贈數(shù)字為“9”的禮物,因?yàn)槿照Z里“9”的讀音和“苦”一樣。“4”的發(fā)音和“死”相同,所以在安排食宿時(shí),要避開4層樓4號房間4號餐桌等。日本商人還忌諱“2月”、“8月”,因?yàn)檫@是營業(yè)淡季。另外,討厭金銀眼的貓,認(rèn)為看到這種貓的人要倒霉。
日本人對中國的紹興酒、茅臺酒非常感興趣。不吃松花蛋。用筷子很講究,筷子都放在筷托上。還有“忌八筷”的習(xí)俗,就是不能舔筷、迷筷、移筷、扭筷、剔筷、插筷、跨筷、掏筷。同時(shí),還忌用同一雙筷子讓大家依次夾取食物,也不能把筷子垂直插在米飯里。
把書法作品或是精美的印章送給日本人,是受歡迎的。我們中國人喜歡把印章的邊緣特意刻成破碎型,以示古老蒼勁。如果這樣送給日本朋友,對方就會不高興了,他們認(rèn)為這種不完整是不吉利的。
服飾禮儀
日本人無論在正式場合還是非正式場合,都很注重自己的衣著。在正式場合,男子和大多數(shù)中青年婦女都著西服。男子穿西服通常都系領(lǐng)帶。和服是日本的傳統(tǒng)服裝,其特點(diǎn)是一般由一塊布料縫制而成?,F(xiàn)在男子除一些特殊職業(yè)者外,在公共場所很少穿和服。日本婦女喜歡描眉,她們普遍愛畫略有彎度的細(xì)眉,認(rèn)為這種最具現(xiàn)代女性的氣質(zhì)。
儀態(tài)禮儀
日本人常常是滿臉笑容,然而不僅高興時(shí)微笑,在處于窘迫發(fā)怒時(shí),也會發(fā)笑,以掩飾自己的真實(shí)情感。婦女在地板上就座時(shí),總是坐在卷曲的腿上。
相見禮儀
日本人的名字一般由四個(gè)字組成。前兩個(gè)字是家族的名字,后兩個(gè)字是自己的名字。一般情況下,日本人不喜歡主動自我介紹。作為介紹人,通常要說出被介紹人與自己的關(guān)系,以及他的稱謂和所在單位名稱等。
隨聲附和和點(diǎn)頭稱是據(jù)說日本人有一種習(xí)慣,談話時(shí)頻繁地隨聲附和、點(diǎn)頭稱是。“是”、“嗯,是嗎?”包括這種話語、以及點(diǎn)頭俯腰姿勢等,據(jù)調(diào)查觀察,日常談話里每幾秒鐘就發(fā)生一次。但是值得注意的是,所有這一切并不全意味著“說得對”、“明白了”這種肯定含義,有些只不過是“啊,是嗎?” “有那么回事?”等,僅僅作為聽了對方的話之后所作出的一種反應(yīng)而已。與有這種習(xí)慣的日本人接觸,要是認(rèn)為“他在那時(shí)確實(shí)表示是肯定的”,那么對該日本人來說卻是意料之外的事。反之,習(xí)慣于隨聲附和的日本人,對在談話中不表示任何反應(yīng)的外國人,則感到不安,他們會產(chǎn)生這樣一種感覺:“這個(gè)人是否在聽我說呢?”
婉轉(zhuǎn)的表達(dá)方法
日本人即使自己持有明確的意見,他們也避免“我是這樣想的”、“我的意見是這樣的”等直接的表達(dá)方法,而采用“恐怕這樣吧?”“我想這么考慮,你看如何呢?”這種婉轉(zhuǎn)的措詞,明顯地認(rèn)為這種表達(dá)方式是適當(dāng)而有禮貌的。在語言表達(dá)上明確地表明,給對方留有考慮和判斷的余地,顯示出在聽取對方反應(yīng)后,再表示自己的主張的一種姿態(tài)。
寒暄致意
日本人經(jīng)常相互寒暄致意。從早晨起床到晚上就寢,在日常生活的各種場合里,定型的寒暄語非常豐富。不過,互相寒暄致意,僅僅局限于在某些意義上視為朋友的人。例如對在公園散步時(shí)遇到的不相識的人,或者交通車輛中同座的人,除非有特殊情況,一般是互不說話的。因?yàn)樵谶@種場合,對方是互不相干的局外人。
餐飲禮儀
日本人自古以來就以大米為主食,他們愛吃魚。一般不吃肥肉和豬內(nèi)臟,有的人不吃羊肉和鴨子。不論在家中或餐館內(nèi),坐位都有等級,一般聽從主人的安排即可。日本有一種富有參禪味道,用于陶冶情趣的民族習(xí)俗--茶道,雖然不少現(xiàn)代日本青年對此已不感興趣,但作為一種傳統(tǒng)藝術(shù)仍受到社會的重視。