國際商務交往禮儀的跨文化交流
國際商務交往禮儀的跨文化交流
商務人員在進行國際商務交往時,應當注意了解世界不同國家、不同民族之間的跨文化交流禮儀常識。下面是學習啦小編給大家搜集整理的國際商務交往禮儀的跨文化交流文章內容。
國際商務交往禮儀的跨文化交流
所謂“跨文化交流”,是指來自不同國家或文化背景的人們進行的溝通交流。
跨文化交流通??煞譃閮煞N形式:語言交際和非語言交際。其中,語言交際又分為口頭語言交際和書面語言交際兩種。非語言交際主要是通過體態(tài)語進行的溝通交流,包括人們的表情、眼神、手勢、視線接觸、站姿、坐姿等等。服裝也是人們傳達信息的非語言方式之一。所有這些,都是交往個體向對方傳遞思想、信息和情感的外在形式。通常,雙方都希望溝通交流能夠順利、成功,但很多時候,因為語言的差異和非語言習慣的不同,使得雙方的交流存在很多障礙,甚至因為雙方的文化背景差異而導致了雙方的誤解。
來自不同文化背景的人,大到世界觀、價值觀、思維方式,小到一言一行一舉一動,如果不能了解和理解雙方之間的差異,就會導致溝通交流困難。
上個世紀八十年代,曾經有一位美國教授來華訪問。在華講學三個月回去之后,得到的結論竟是:“中國人不尊重知識和學術”。究其原因,是因為他在中國的三個月之中,有很多中國人稱呼他為“戴維斯先生”。這位學者是一位科學家,自從年輕時獲得博士學位之后,在后來的幾十年中,美國人均以“戴維斯博士”或“戴維斯教授”來稱呼他,中國人叫他“戴維斯先生”時,他常渾然不覺是在叫自己。他還對中國人說:“你可以正式地稱呼我為教授,也可親切地稱呼我為博士,或者是把我當作朋友,直接叫我的名字,但是不要叫我先生。”但是每每遇到陌生的中國人時,稱之“戴維斯先生”者十之八九。
他感覺非常不舒服,覺得中國人在故意貶低他,郁悶三個月之后,得出了“中國人不尊重知識和學術”的結論。但是,從中國人的角度上看,在中國傳統(tǒng)文化中“先生”這個稱呼是用于對高級學者的尊稱,早在春秋戰(zhàn)國時代開始,“先生”這個稱謂就是對大教育家、大思想家和學者文人的尊稱,如“屈原先生”、“魯迅先生”、“蔡元培先生”等等。中國人稱“戴維斯先生”,并不是把他當作一般男士看待,其實是很尊重他的,這就是文化差異所導致的誤解。幸好當時戴維斯先生還沒有聽到有中國人叫他“戴老”——在中國稱“老”是極為尊敬之意,美國人聽來就是在侮辱他、嫌棄他年齡大不中用了。
除了語言交流的差異之外,商務人員在涉外交往當中還要特別注意非語言交流方式上的差異。非語言交流上的差異,在不同的文化背景下,差異是非常大的。例如,在涉外交往當中,人們?yōu)榱吮磉_尊重,除了言語之外,還要伴隨有恰當?shù)亩Y儀舉止。握手是一種常見的國際交往禮節(jié),但是如果見到日本、韓國及阿拉伯國家的女士,則不應主動要求與對方握手。擁抱和吻面的禮節(jié)常見于西方,在亞洲國家則很少使用。
據(jù)說美國前總統(tǒng)肯尼迪在任期間曾到一個阿拉伯國家進行國事訪問,在為他舉行的宴會上,出于美國人的禮貌,他贊美王后的美貌并行了擁抱禮和吻面禮。這一舉動使得國王十分惱火,但他強按怒火沒有當場發(fā)作,結果宴會不歡而散。在西方國家,肯尼迪的這一舉動不僅十分正常而且非常得體,但在阿拉伯人看來,贊美他人的妻子并擁抱、吻面是非常粗魯失禮的舉動——對他人的妻子是不可以熱情地打招呼的。
因此,商務人員在涉外交往的過程當中一定要注意,在跨文化交流中產生的很多因誤解導致的不愉快甚至關系緊張的事件當中,相當大的一部分都是緣于雙方不了解對方的文化習俗和禮儀禁忌。
文化習俗、禮儀禁忌的差異,是導致雙方不能順利交流的重要原因。能夠“入鄉(xiāng)隨俗”的前提是,大家必須在“入鄉(xiāng)”之前就對“俗”有比較充分的了解。因此,商務在進行涉外交往之前,一定要認真學習交往人士文化背景之下的禮儀習俗與禁忌,這樣才能避免產生那些原本可以避免的誤解、沖突或其它嚴重的不良后果。
國際商務禮儀差異對商務談判的影響
(一)商務談判有助于塑造良好的社會形象,促成商務談判的成功 講究禮儀,就會在眾人面前樹立良好的個人形象,一個組織的成員講究禮儀,就會為自己的組織樹立良好的形象,贏得公眾的贊揚,所以商務人員時刻注意禮儀,即是個人和組織良好素質的體現(xiàn),也是樹立和鞏固良好形象的需要。每一個商務人員,在與他人接觸的商務活動中,了解其言談舉止,打招呼方式,禮貌禮節(jié)等禮儀都是決定著商務談判順利達成的關鍵之一。
(二)了解商務禮儀是妥善處理好各方面關系的需要,也是商務談判排除各種阻礙,各種矛盾,達成協(xié)議的關鍵 在日常的商務談判中,任何一個商務談判的對象的行為習慣都與它所處的國家,民族的文化背景,民族風俗,商務習慣和語言習慣有著密切的聯(lián)系,若想在商務談判中做到“知彼知己,百戰(zhàn)不殆”,就要求每個參與談判的人對不同的國家民族的文化,習俗,商業(yè)習慣有所了解,這樣才能在制定談判策略和商務接待中因人而異,避免犯忌。時間觀念對商務談判也有重要的影響,它影響著人們的行為方式,影響著人們的交際效果,一定的行為又反映一定的時間觀,傳送關于時間觀的某種信息。
因此,當不同文化的人們在交往時,都應該深刻地意識到這一點,努力避免由于時間觀的文化差異所引起的沖突與障礙,了解中西方的時間觀念的差異,有利于中西方的經濟合作與交流,隨著跨文化意識的深入,中西方已經意識到當觀念不同時,雙方應該本身以相互尊重,入鄉(xiāng)隨俗為原則。同時,我們也知道,中國素有禮儀之邦,饋贈禮物是從古代傳下來的社會傳統(tǒng),由于不同國家的文化背景,風俗習慣有不同的表現(xiàn),這就要求我們送禮物的時候因國而異,有所選擇,如果對對方所在國家的商務禮儀不了解,贈送不恰當?shù)亩Y物很可能對談判的最終結果造成嚴重的影響,會讓對方覺得得不到應有的尊敬,而造成流失客戶導致重大的經濟損失,給商務談判帶來負面影響。
國際商務交往禮儀的跨文化交流相關文章:
4.跨文化就餐禮儀