亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 工商管理 > 電子商務(wù) > 商務(wù)英語相關(guān)論文畢業(yè)論文

      商務(wù)英語相關(guān)論文畢業(yè)論文

      時(shí)間: 斯娃805 分享

      商務(wù)英語相關(guān)論文畢業(yè)論文

        商務(wù)英語是特指人們?cè)陂_展國際商務(wù)相關(guān)工作中會(huì)涉及到的英語知識(shí)。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的商務(wù)英語相關(guān)論文,供大家參考。

        商務(wù)英語相關(guān)論文范文一:淺析商務(wù)英語函電的語言特點(diǎn)

        論文導(dǎo)讀:這種洽談方式也形成了一種特殊的商務(wù)英語方面的文體—— 商務(wù)英語函電,又稱外貿(mào)函電。由于商務(wù)英語函電是商務(wù)英語在國際商務(wù)領(lǐng)域中的具體應(yīng)用,其語言特點(diǎn)反映著國際商務(wù)的特點(diǎn)。

        關(guān)鍵詞:商務(wù)英語函電,語言特點(diǎn)

        隨著國際貿(mào)易發(fā)展的突飛猛進(jìn),國際商務(wù)活動(dòng)日益活躍,商務(wù)語言的使用也愈加頻繁,尤其是商務(wù)英語。就國際商務(wù)而言,買賣雙方分處不同的國家,相距十分遙遠(yuǎn),面對(duì)面洽談的機(jī)會(huì)并不多,因此,國際商務(wù)洽談主要是通過信函、電報(bào)等方式進(jìn)行。這種洽談方式也形成了一種特殊的商務(wù)英語方面的文體—— 商務(wù)英語函電,又稱外貿(mào)函電。從建立貿(mào)易關(guān)系到一項(xiàng)交易成功,這期間的大量書面磋商工作都是通過商務(wù)英語書信實(shí)現(xiàn)的,其主要形式是信函、電報(bào)和電子郵件。作為國際商務(wù)往來最為常用的聯(lián)系方式 其雙向交流的目的是使貿(mào)易雙方有效地進(jìn)行思想、信息的交流.獲得相互理解與尊重.最終完成貿(mào)易。因此.商務(wù)英語函電質(zhì)量的高低是商務(wù)成功與否的一個(gè)重要因素。

        由于商務(wù)英語函電是商務(wù)英語在國際商務(wù)領(lǐng)域中的具體應(yīng)用,其語言特點(diǎn)反映著國際商務(wù)的特點(diǎn)。論文參考。據(jù)此,筆者就函電的語言特點(diǎn)作一簡單分析。

        商務(wù)英語并非是一種專門的語言,就其基本用詞、基本句型和基本語法而言都與普通的英語毫無差別,它只是將英語運(yùn)用到商務(wù)環(huán)境和商務(wù)活動(dòng)中的一種專門用途英語。誠然,商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語確實(shí)有一些專門的術(shù)語和“套話”.但是現(xiàn)今的趨勢(shì)卻是越來越簡練、自然,甚至幾乎接近于交談?dòng)谜Z。過去那種充滿華飾的“正式”語體如今已顯得陳腐而日益被人們所淘汰。商務(wù)英語寫作在語言上的基本特點(diǎn)就在于簡潔(brevity),它是商務(wù)英語寫作的靈魂所在,商務(wù)寫作中,每一詞、每一句均實(shí)詞實(shí)意,都應(yīng)當(dāng)字斟句酌。

        根據(jù)上述商務(wù)英語函電內(nèi)容的匯總與分類,能夠發(fā)現(xiàn)商務(wù)英語函電的基本功能是為了提示、告知對(duì)方或公眾某事件或情況,要求或希望其按照所書寫內(nèi)容去獲知信息或者去具體作為。因此,商務(wù)英語函電的所特有的寫作原則決定了其自身的語言特點(diǎn)。首先我們應(yīng)理解商務(wù)英語函電寫作時(shí)必須遵循的原則—5C原則。

        (1)清楚(Clarity)。寫作時(shí),首先要知道自己要寫什么,文中不要有含糊不清的思想、不得有模棱兩可的措辭。同時(shí)還要注意使用簡明易懂的英語,因?yàn)槭招湃瞬灰欢ň褪巧钪⒄Z的人。

        (2)簡明(Conciseness)。在寫作中,應(yīng)當(dāng)用簡短、易懂、直接、樸素的英語,要避免重復(fù),羅嗦,不要讓讀者將時(shí)間浪費(fèi)在那些難懂的字眼上,要用最少的語言表達(dá)最豐富的內(nèi)容。

        (3)正確(Correctness)。要求除了信函的語法、格式等方面的正確外,還要確定信息、數(shù)字、事實(shí)等方面的正確。因此。在信函發(fā)出之前一定要反復(fù)核對(duì),確保各方面信息的準(zhǔn)確性。

        (4)具體(Concreteness)。指信息具體詳實(shí)、豐富生動(dòng),強(qiáng)調(diào)信息的完整性。在信函中所說的信息,必須有頭有尾,不能說半截,留半截。

        (5)禮貌 (Courtesy)。商務(wù)英語函電的收信人是寫信人的客戶,抑或顧客。大多數(shù)收信人與寫信人在不同的國度,彼此給對(duì)方的印象主要就是從信函中的文字上體現(xiàn)。在對(duì)給新客戶寫信時(shí)這一點(diǎn)更為重要,因?yàn)橐环庑藕褪墙o對(duì)方的第一印象。寫信應(yīng)該注意禮貌原則。

        1 商務(wù)英語函電文體特點(diǎn)

        (1) 語言簡潔,表達(dá)清晰(Conciseness)

        商務(wù)英語寫作與一般的記敘式和描寫式文章不同,它不需要大量的修辭和過多的詞藻來增強(qiáng)其寫作效果,相反,毫無意義的堆砌詞藻或運(yùn)用許多修辭只能給商務(wù)文函帶來負(fù)面效果。商務(wù)英語寫作中的用詞應(yīng)當(dāng)力求簡練、明了,應(yīng)刪除一切冗詞廢話。論文參考。為此,在用詞方面,首先,應(yīng)刪去意義相近甚至重復(fù)的詞,例如,在They have developed anew and original product 一句里,“new”和“original”的意義相近,是不必要的重復(fù).應(yīng)將“and original”刪除。其次應(yīng)刪去不言自明之詞.例如,在The company wasfounded in the year of 1990一句里,“1990”顯然是指年份,因此“the year of”,就顯得多余和繁瑣,應(yīng)當(dāng)刪除。另外,為了使句子更加簡潔,能用詞組表達(dá)的就不用從句,能用單詞表達(dá)的就不用詞組。例如。在The employeewith ambition is likely to get results that are good一句中,詞組“with ambition”和從句“ that are god”可以分別用“ambitious”和“god”來表達(dá),從而改為The ambitiousemployee is likely to get good results 這樣就使得句子變得簡潔明了。

        (2) 準(zhǔn)確具體(be accurate)。

        商務(wù)英語寫作非同一般,如果一個(gè)詞或一句話的意義不明確.就有可能給公司或企業(yè)帶來損失。因此,商務(wù)英語寫作的用詞一般要求準(zhǔn)確、具體。語言的含義應(yīng)清楚詞語的內(nèi)涵和外延應(yīng)明確,意義籠統(tǒng)甚至模糊不清的詞語以及似是而非的象征和隱喻往往會(huì)引起誤解甚至誤導(dǎo),在寫作中應(yīng)刪除。例如.在定購家具時(shí),應(yīng)明確表明定購的是哪種家具,而不能簡單地用“furniture”一詞表達(dá),應(yīng)使用具體的詞,如“chair'’或是“table”等 j。在進(jìn)行商務(wù)英語寫作時(shí),作者必須明確寫作的目的和寫作的意圖。對(duì)想要寫的內(nèi)容應(yīng)十分清楚,只有作者的思路清晰,才能清楚而準(zhǔn)確地表達(dá)出寫作者的思想和意圖。

        (3) 行文果斷(be hold)。

        商務(wù)英語寫作要求坦率直言,態(tài)度明確,忌猶豫、畏縮和模棱兩可。因此,在寫作時(shí)不應(yīng)出現(xiàn)意義模糊的詞,不應(yīng)使用態(tài)度不明確甚至膽怯、畏縮的用語,這樣的詞句不但造成意義上的不明確,而且影響行文的力度和效果。例如,在It seems thatyou have forgotten to put your personal data in the records一句里。“it seems thatyou have forgotten to”這樣的話就顯得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、畏畏縮縮,態(tài)度不夠果斷和堅(jiān)決,應(yīng)當(dāng)刪除。

        2 商務(wù)英語函電的詞匯特點(diǎn)

        (1) 頻繁出現(xiàn)商務(wù)術(shù)語(businessterms)

        頻繁使用商務(wù)術(shù)語是商務(wù)英語問題的典型特征。商務(wù)英語函電的內(nèi)容基本上是商務(wù)方面的,在它的語言中會(huì)出現(xiàn)大量的商務(wù)語。商務(wù)術(shù)語的使用會(huì)使語言表達(dá)更加言簡意賅,更加節(jié)省時(shí)間.從而更加有效率。商務(wù)英語函電中出現(xiàn)的商務(wù)術(shù)語很多,如:FOB (Free OnBoard)是價(jià)格術(shù)語.表示“離岸價(jià)”;

        D/P (Documents againstPayment)是付款方式,表示“付款交單”;

        B/L (Bill of Lading) 是一種運(yùn)輸單據(jù),表示海運(yùn)提單;

        FAQ (FairAverage Quality)是一種品質(zhì)表示方法,表示良好平均品質(zhì)。

        (2)使用熟悉的詞

        在進(jìn)行商務(wù)英語寫作時(shí)要盡可能使用簡單和人們熟悉的詞匯。你所傳遞的信息先要讓人理解,才能去執(zhí)行。因此必須用雙方都熟悉的詞,而非隨心所欲地濫用

        生僻詞語,更不可用行話。

        錯(cuò)誤:Your incorrect bill wascaused by a computer virus,which disabled the eror—lockout function。

        正確:Your incorrect bill Wascaused by a temporary software problem, which let unreadable data get enteredinto the computer.

        以下是兩類詞的比較:

        生僻詞 熟悉詞

        access use

        construct build/make

        encounter meet

        initiatestart/begin

        liaisetalk

        terminate end/finish

        (3)選擇簡短的詞

        作為商務(wù)作者,人們?cè)诠ぷ髦袩o暇顧及創(chuàng)造色彩斑斕的詞語;作為讀者也不想浪費(fèi)時(shí)間去解讀費(fèi)解的話語。要達(dá)此目的就要選用簡潔的詞,拋棄臃腫浮夸的詞語。始終牢記商務(wù)函電功能是傳遞某種信息,而無需炫耀文才。試比較:

        臃腫:At this point in time wecan’t ascertainthe reason as to why the screen door was left open.

        簡潔:We don’t know why the screendoor was left open.

        (4)使用具體的詞語

        具體的詞語即簡短明了的詞語,它可以讓收信人清楚地明白寫信人的意思。而不產(chǎn)生疑問和誤解。例如:抽象詞語:Most 具體詞語:69%

        ( 5) 選用正面的詞

        產(chǎn)生正面形象的詞語比反面的詞語更能幫助人們達(dá)到目的。對(duì)待某一件事來說,強(qiáng)調(diào)這樣做的優(yōu)勢(shì)總比強(qiáng)調(diào)不這樣做的劣勢(shì)更能說服人們,更能促使其去這樣做。正面的語言還可為作者和企業(yè)建立良好的商譽(yù)。注意下例句子中所給信息的質(zhì)量及語調(diào):

        誤:I do notyet have any work experience.

        正:My two terms as secretary of the Management Club taught me the importance of accuraterecord-keeping andgive me experience in working as part of a term .

        諸如can not和will not詞語并非僅有的傳遞負(fù)面信息的詞語,其它詞語 mistake,damage,failure,refuse,deny等同樣含負(fù)面的內(nèi)涵,因而要盡可能避免。

        誤:Failure tofollow the directions may cause the blender to malfunction.

        正:Followingthe directions will ensure many years of carefree service from your blender.

        2商務(wù)英語函電的語氣特點(diǎn)

        (1)運(yùn)用自信的語氣

        在商務(wù)寫作中,所傳遞的信息須表明作者本身充滿自信,能勝任交際的工作,讀者才會(huì)接受你的決定,按你的要求去做。只要相信自己的解釋是完整的、要求是合理的、所作的決定合乎邏輯,就能充滿自信地落筆。這種自信對(duì)聽眾具有說服力的效果。應(yīng)避免運(yùn)用使自己被聽上去缺乏自信的語言,特別要謹(jǐn)慎用“I hope,”“If youagree”以及類似的詞語。

        誤:I hope youagree that my offer provides good value for the money.

        正:My offersurely provides good value for the money.

        同樣,要避免使用盛氣凌人、高傲自大的詞語;不要讓人有種凌駕于他人之上的感覺,尤其要慎用“I know that”和“I am sureyou will agree that”之類的詞語。

        誤:I plan toschedule an interview with you next Thursday to discuss my qualificationsfurther.

        正:Please letme know when I may meet with you to discuss my qualifications further.

        (2) 禮貌語氣

        商務(wù)英語函電中應(yīng)該注意禮貌原則,本處所說的禮貌是不僅有客氣的表達(dá),還需要主動(dòng)體諒對(duì)方 。光有簡單的禮貌用語如“Please” ,“Your esteemed firm” 等是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。論文參考。舉例如下:

        一般的表達(dá):

        (1)We aresorry that you misunderstood us

        (2)You mustgive us your reply during 2 weeks

        禮貌的表達(dá):

        (1) We aresorry that we didn't make ourselves clear

        (2)Would youplease give us your reply during 2weeks?

        通過對(duì)以上兩組句子的比較,可以看到,第一組句子顯然讓讀者感受到有責(zé)備與命令的語氣,也顯得不太禮貌;而第二組句子語言顯得禮貌,具體體現(xiàn)在寫信人是用商量、征詢的語氣來與對(duì)方交流,可以讓收信人感受到尊重與體諒,這樣的來信更容易為對(duì)方所接受。

        (3)積極的語調(diào)

        在商務(wù)英語信函中使用積極的詞語,對(duì)商業(yè)貿(mào)易來說,起著至關(guān)重要的作用。在起草一份商務(wù)信函時(shí),應(yīng)當(dāng)為讀者著想,強(qiáng)調(diào)出你能做什么,而不是你不能做什么;強(qiáng)調(diào)讀者感興趣的觀點(diǎn)或意見。在選詞時(shí),不僅要表達(dá)出所要表達(dá)的意思,還要注意如何通過使用積極的詞語,在讀者心中產(chǎn)生積極的影響。

        消極的表達(dá):You failed to enclose a chequeyou’re your order, therefore, it is impossible to send you merchandise.

        積極的表達(dá):As soon as your cheque arrives,we’ll send your order via parcel post.

        綜上所述,商務(wù)英語函電語言特點(diǎn),即用詞是否準(zhǔn)確,文體是否正確,是否符合函電所要求的具體語氣語調(diào),直接影響到收信人對(duì)寫信人的第一印象,進(jìn)而關(guān)系到雙方當(dāng)事人的切身利益。商務(wù)英語函電是對(duì)外商務(wù)溝通的重要手段和方式,函電寫的恰當(dāng)與否,直接關(guān)系著企業(yè)商務(wù)活動(dòng)的成功進(jìn)行與延續(xù)。對(duì)于商務(wù)英語函電的語言特點(diǎn)作一總結(jié)有助于我們更準(zhǔn)確地將商務(wù)英語函電運(yùn)用到工作當(dāng)中。

        參考文獻(xiàn):

        1Ober, Scot,Contemporary Business Communication,Houghton MifflinCompany,2001

        2 Critical Writing , <garble.home.attbi.com> (June 21,2001)

        3 郭熙.中國社會(huì)語言學(xué)[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2004.

        4 徐美榮.外貿(mào)英語函電[M].北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社.2002.

        5 尹小瑩:《外貿(mào)英語函電一商務(wù)英語應(yīng)用文寫作》[M],西安交通大學(xué)出版社,2004年。

        6 李文梅:“關(guān)聯(lián)原則和禮貌原則在商務(wù)語境下的貫通”[J],《中國礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》,2001年第3期。

        商務(wù)英語相關(guān)論文范文二:基于需求分析理論的商務(wù)英語聽力課程教學(xué)改革探索

        論文導(dǎo)讀:需求分析理論慢慢地為外語教育界所接受。我們對(duì)我校商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生(高職高專層次)和各社會(huì)用人單位進(jìn)行了一次需求分析調(diào)查。我們的聽力課程的教學(xué)才能達(dá)到預(yù)期目的。英語從外語到國際性語言的地位的轉(zhuǎn)變必定要求英語聽力教學(xué)進(jìn)行改革。

        關(guān)鍵詞:需求分析理論,商務(wù)英語,聽力課程,改革

        在現(xiàn)代社會(huì),需求分析( NA,needs analysis或needs assessment)已廣泛應(yīng)用于經(jīng)貿(mào)、教育、軟件設(shè)計(jì)、培訓(xùn)等廣泛的領(lǐng)域。NA這個(gè)概念最早出現(xiàn)在1920年代的印度(Howatt1984),但是這個(gè)概念被廣泛應(yīng)用于ESP領(lǐng)域卻始于1970年代歐洲委員會(huì)的倡導(dǎo)(Richterich, 1973)。1970年代起,需求分析理論慢慢地為外語教育界所接受,并逐漸成為課程設(shè)計(jì)的一個(gè)必不可少的環(huán)節(jié)。束定芳(2004)認(rèn)為,在外語教學(xué)領(lǐng)域,需求分析“…至少有4大重要作用:1)為制定外語教育政策和設(shè)置外語課程提供依據(jù);2)為外語課程的內(nèi)容、設(shè)計(jì)和實(shí)施提供依據(jù);3)為外語教學(xué)目的和教學(xué)方法的確定提供依據(jù);4)為現(xiàn)有外語課程的檢查和評(píng)估提供參考”。

        Nunan (1988)提出學(xué)習(xí)者需求會(huì)根據(jù)環(huán)境以及情感變量的變化而歷時(shí)變化的,所以教育者在課程進(jìn)行中要進(jìn)行持續(xù)性需求分析(ongoing NA)。我們認(rèn)為,外語學(xué)習(xí)者往往難以定義他們的語言需求,難以辨識(shí)自己的需求和欠缺。要想真正的實(shí)現(xiàn)持續(xù)性需求分析,數(shù)據(jù)來源應(yīng)該是已經(jīng)畢業(yè)了的大學(xué)生。這也切合陳冰冰(2010)提出的社會(huì)需求分析模型。社會(huì)需求分析模型包含四個(gè)維度,前三個(gè)維度是“基本情況”、“工作中英語使用情況”、“英語水平自我評(píng)價(jià)”,其數(shù)據(jù)采集對(duì)象為現(xiàn)從業(yè)的大學(xué)畢業(yè)生,第四個(gè)維度“大學(xué)英語教學(xué)對(duì)社會(huì)需求的適用度”可同時(shí)面向畢業(yè)生、社會(huì)各用人單位及行業(yè)專家采集數(shù)據(jù)。

        基于這個(gè)理念,我們對(duì)我校商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生(高職高專層次)和各社會(huì)用人單位進(jìn)行了一次需求分析調(diào)查。

        一、研究的問題

        市場對(duì)于人才的需求一般通過對(duì)公司的問卷調(diào)查來發(fā)現(xiàn),而本研究主要通過對(duì)我校商務(wù)英語專業(yè)歷屆畢業(yè)生的問卷調(diào)查及訪談,來發(fā)現(xiàn)一個(gè)合格的、能夠馬上適應(yīng)工作崗位的商務(wù)英語專業(yè)的畢業(yè)生在校期間在聽力方面該如何學(xué)、學(xué)什么,因?yàn)橹挥兴麄儾拍芫_地描述各自的崗位上在英語技能方面最需要加強(qiáng)的是什么,只有明白了他們的需求,我們的聽力課程的教學(xué)才能達(dá)到預(yù)期目的。

        本研究試圖通過調(diào)查發(fā)現(xiàn)市場對(duì)商務(wù)英語專業(yè)人才有何需求以及目標(biāo)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求,嘗試通過對(duì)英語聽力課程的課內(nèi)實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)(教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)過程等)的教學(xué)改革來滿足這些需求。

        二、調(diào)查對(duì)象及方法

        本研究的受調(diào)查對(duì)象均在浙江省范圍,共有兩類:80名商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生,其中回收有效問卷72份;80個(gè)用人單位,其中回收有效問卷60份。本研究對(duì)商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生和用人單位采用的是問卷和深度訪談的調(diào)查形式,為期兩個(gè)月。我們針對(duì)畢業(yè)生和用人單位各制定了一份調(diào)查問卷,通過QQ群郵件的形式發(fā)給畢業(yè)生,通過email的方式收集。對(duì)商務(wù)英語用人單位的問卷和訪談包括6個(gè)問題,涉及對(duì)商務(wù)英語畢業(yè)生的滿意程度,商務(wù)英語畢業(yè)生在商務(wù)溝通中所欠缺的技能,以及對(duì)商務(wù)英語人才培養(yǎng)的建議。針對(duì)商務(wù)英語畢業(yè)生的問卷包括兩大類15個(gè)問題,主要采取單項(xiàng)和多項(xiàng)選擇題的形式。第一類涉及商務(wù)英語畢業(yè)生的個(gè)人信息、工作崗位、職責(zé)、工作對(duì)象;第二類調(diào)查商務(wù)英語畢業(yè)生在日常工作中用到最多的商務(wù)英語交流技能及其對(duì)聽、說、讀、寫等商務(wù)英語技重要性的認(rèn)識(shí),他們對(duì)商務(wù)英語聽力類課程的強(qiáng)度、難度、教師素質(zhì)、教學(xué)模式、以及他們?cè)谌粘9ぷ髦杏⒄Z聽力理解方面最大的困難。

        三、調(diào)查結(jié)果與討論

        訪談和問卷收集的數(shù)據(jù)經(jīng)過整理和統(tǒng)計(jì),得出以下發(fā)現(xiàn):

        1、在傳統(tǒng)的英語五項(xiàng)技能中,商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生認(rèn)為最重要的是口語和聽力,其次是寫作。

        91%畢業(yè)生認(rèn)為口語和聽力都很重要,53%的畢業(yè)生認(rèn)為寫作很重要,這是因?yàn)樗麄冊(cè)谌粘I虅?wù)活動(dòng)中很多時(shí)候須與對(duì)方通過Email聯(lián)系。

        2、商務(wù)英語用人單位對(duì)??茖哟蔚纳虅?wù)英語專業(yè)畢業(yè)生并不是十分滿意,認(rèn)為畢業(yè)生在商務(wù)場合下的語言運(yùn)用能力,特別是口語能力方面有欠缺。

        我們調(diào)查的用人單位中,對(duì)其不太滿意的占68%,認(rèn)為他們商務(wù)英語應(yīng)用能力欠缺。在商務(wù)英語聽力教學(xué)中,聽、說教學(xué)更多時(shí)候應(yīng)有機(jī)結(jié)合起來。在聽力課堂,可以通過小組學(xué)習(xí)、案例分析、演示或者適時(shí)的提出幾個(gè)激發(fā)學(xué)生思維的問題,通過引起他們的討論的方式來鼓勵(lì)學(xué)生多開口說。對(duì)于一些比較有趣的聽力材料,可要求學(xué)生進(jìn)行角色扮演,或者讓學(xué)生模仿錄音中的情景來進(jìn)行表演,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

        3、商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生在聽力方面最大的障礙是口音。

        問卷調(diào)查的結(jié)果顯示,商務(wù)英語畢業(yè)生工作對(duì)象來自世界各地,主要職位為銷售,銷售的商品五花八門包括寵物用品、紡織面料、圣誕裝飾品、緊固件等等。當(dāng)被問到商務(wù)溝通聽力方面最大的障礙是什么的時(shí)候,92%同學(xué)回答是口音。有一位已經(jīng)工作了兩年的同學(xué)寫道::“我還是沒有辦法,與教材相比太難了,實(shí)在聽不懂”。

        這種困惑同浙江省的經(jīng)濟(jì)狀況密切相關(guān),浙江省以開放型經(jīng)濟(jì)為主,是一個(gè)外貿(mào)大省。據(jù)來自浙江省商務(wù)廳網(wǎng)站的數(shù)據(jù)顯示,浙江省進(jìn)出口市場覆蓋全球 其中亞洲、歐洲、北美洲三地區(qū)占貿(mào)易份額的絕大多數(shù)。根據(jù)Lesznyak(2002)的估計(jì),世界上至少80%的日常商務(wù)交流是在非英語母語者之間進(jìn)行的,非英語母語者講英語的時(shí)候會(huì)受到母語發(fā)音和語法的影響。全世界的人都在浙江做生意,商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生在日常商務(wù)交流中會(huì)同操各種英語口音的人打交道,碰到聽力方面的問題也就不足為怪了。

        因此,客觀現(xiàn)實(shí)要求英語教師、尤其是英語聽力教師思想和教學(xué)模式應(yīng)實(shí)現(xiàn)從EFL到EIL之間的轉(zhuǎn)變。

        在調(diào)查問卷中,有畢業(yè)生寫道:“國外客戶口語,以及書面語有時(shí)候不夠規(guī)范。一般我們上課的時(shí)候,老師會(huì)跟我們提到的只是英語國家會(huì)有的一些習(xí)慣性問題,可是我們接觸到的客戶是來自世界各地,有些東南亞和中東地區(qū)的客戶,用法就會(huì)跟歐美國家差很多。”這反映了一種客觀現(xiàn)實(shí)。在中國,英語被作為一門外語(EFL)來教授。我們傳統(tǒng)的聽力教學(xué)假定的交流對(duì)象為母語為英語的外國人,交流語言為標(biāo)準(zhǔn)英語。但是,在國際商務(wù)領(lǐng)域,英語已成為一種國際性的語言(EIL),操這種語言的人可能來自不同的語言文化背景。英語從外語到國際性語言的地位的轉(zhuǎn)變必定要求英語聽力教學(xué)進(jìn)行改革。論文發(fā)表。在英語聽力教學(xué)中,教師應(yīng)當(dāng)注重培養(yǎng)學(xué)生在國際商務(wù)環(huán)境中應(yīng)對(duì)不同英語變體的能力。論文發(fā)表。在英語聽力課堂中,教師應(yīng)有意識(shí)地引入不同英語變體的材料,也應(yīng)該非常了解英語不同變體的規(guī)律性特征。

        為了幫助學(xué)生應(yīng)對(duì)EIL,教師還可以采取一些訓(xùn)練措施來幫助學(xué)生適應(yīng)各種不同英語口音。教師可以準(zhǔn)備一些非英語母語者講英語的材料。錄音材料可以通過對(duì)非英語母語者的訪談來獲得。訪談的時(shí)候要營造一種輕松的氣氛以便讓訪談對(duì)象自如地談?wù)勛约簢业奈幕蛘咚麄冊(cè)谥袊墓ぷ?、生活情況。

        另外,通過問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生在聽不懂的時(shí)候使用了一些策略,如適應(yīng)說話者的外貌和說話方式、克服內(nèi)在的和外在的干擾、對(duì)說話者內(nèi)容產(chǎn)生興趣、聽中心思想和主要信息、預(yù)測說話者接下來要說什么、注意副語言信息、問相關(guān)問題、在已知信息基礎(chǔ)上合成新的信息、要求客戶重述(如不確定客戶的意思,按自己的理解重述給客戶,并問是否自己理解正確)等。這些策略是經(jīng)過實(shí)踐證明有效了的,可以在課堂教學(xué)當(dāng)中有意識(shí)地對(duì)學(xué)生進(jìn)行訓(xùn)練。

        4. 商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生對(duì)商務(wù)英語聽力教材和教學(xué)模式不滿意。

        79%的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為所使用的商務(wù)英語聽力教材內(nèi)容趣味性較差、實(shí)用性不強(qiáng),多數(shù)教師教學(xué)手段單一,缺乏互動(dòng)性。

        英語課堂應(yīng)當(dāng)被看作是通往現(xiàn)實(shí)國際商務(wù)實(shí)踐的一座橋梁。在搭建這座橋梁的時(shí)候,要注意在課堂中創(chuàng)設(shè)盡可能接近真實(shí)情境的國際商務(wù)場景,課堂應(yīng)該提供讓商務(wù)溝通技能自然發(fā)展的環(huán)境,并且課堂所培養(yǎng)的技能應(yīng)當(dāng)可以遷移到在實(shí)踐中,課堂應(yīng)當(dāng)幫助學(xué)生打下良好的可以在實(shí)踐中運(yùn)用的語言能力基礎(chǔ)。在商務(wù)英語聽力課堂,可以使用情境化教學(xué)方法。這種方法基于情境認(rèn)知理論。該理論認(rèn)為學(xué)習(xí)應(yīng)當(dāng)和真實(shí)的活動(dòng)(activity)、語境(context)及文化(culture)聯(lián)系在一起(Brown, Collins, & Duguid, 1989)。情境認(rèn)知理論強(qiáng)調(diào)在于給學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)一個(gè)虛擬的真實(shí)的學(xué)習(xí)環(huán)境,該學(xué)習(xí)環(huán)境由一系列的盡可能接近真實(shí)情境的國際商務(wù)場景,由學(xué)習(xí)者和同伴合作完成一項(xiàng)項(xiàng)活動(dòng)來學(xué)會(huì)與其他人進(jìn)行有效的商務(wù)溝通。論文發(fā)表。如果有條件的話,可以借助計(jì)算機(jī)技術(shù),創(chuàng)設(shè)在線3D虛擬國際商務(wù)圈,虛擬出一個(gè)商務(wù)世界,學(xué)生可以通過扮演虛擬世界的一個(gè)角色,通過和其他角色合作完成虛擬的一個(gè)又一個(gè)的任務(wù),來掌握商務(wù)溝通的技巧和其他商務(wù)技能。

        四、結(jié)論

        隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化趨勢(shì)的發(fā)展,商務(wù)英語專業(yè)人才將會(huì)同來自世界各地操不同口音英語的人打交道,要培養(yǎng)出適應(yīng)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展需求、具有良好商務(wù)交流能力的優(yōu)秀人才,這對(duì)商務(wù)英語聽力教學(xué)來說既是挑戰(zhàn)又是個(gè)機(jī)遇。聽力教師應(yīng)當(dāng)開拓視野,使教學(xué)觀念適應(yīng)EIL時(shí)代的需求,在更廣闊的范圍內(nèi)開發(fā)聽力教學(xué)資源,積極探索培養(yǎng)學(xué)生適應(yīng)不同口音英語的能力的有效的途徑,不斷分析社會(huì)對(duì)商務(wù)英語人才需求的變化,探索適應(yīng)商務(wù)英語崗位需求的聽力教學(xué)模式和實(shí)訓(xùn)模式,探索多媒體以及虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)在商務(wù)英語聽說課程中的應(yīng)用。

        [參考文獻(xiàn)]

        [1] Brown, J. S., Collins, A., & Duguid, P. (1989). Situated cognition andthe culture of learning. Educational Researcher, 18 (1), 32-41.

        [2] Howatt, A. (1984). A history of Englishlanguage teaching. Oxford: Oxford University Press.

        [3]Nunan, D. (1988). The learner-centredcurriculum. Cambridge: Cambridge University Press.

        [4] 陳冰冰. 國外需求分析研究述評(píng)[J]. 外語教學(xué)與研究, 2009,2 .

        [5] 陳冰冰.大學(xué)英語需求分析模型的理論構(gòu)建[J]. 外語學(xué)刊,2010,2.

        [6] 束定芳. 外語教學(xué)改革:問題與對(duì)策[M]. 上海外語教育出版社,2004.

      商務(wù)英語相關(guān)論文畢業(yè)論文相關(guān)文章:

      1.有關(guān)商務(wù)英語畢業(yè)論文范文

      2.商務(wù)英語畢業(yè)論文范本

      3.有關(guān)商務(wù)英語畢業(yè)論文

      4.商務(wù)英語相關(guān)論文范文

      5.商務(wù)英語專業(yè)論文范文

      1309579