歐洲文化論文(2)
歐洲文化論文篇3
淺談歐洲地區(qū)鶴的文化意蘊(yùn)
摘要:本文旨在搜集歐洲地區(qū)鶴的文化,歸納總結(jié)出在歐洲,鶴主要承載的文化意蘊(yùn),分析得出鶴在歐洲的文化意蘊(yùn)主要可以分為三大類,褒義文化意蘊(yùn)、貶義文化意蘊(yùn)和中性文化意蘊(yùn),并對(duì)其中有更多文化內(nèi)容的中性文化意蘊(yùn)的產(chǎn)生原因作出分析,主要有兩大成因:一是歐洲的審美標(biāo)準(zhǔn),二是歐洲的宗教信仰。
關(guān)鍵詞:歐洲;鶴;文化意蘊(yùn)
文化存在著多層次性,有全人類的文化,也有各個(gè)民族的文化、各個(gè)社會(huì)的文化,在同一個(gè)民族、同一個(gè)社會(huì)中也會(huì)因?yàn)榈赜虻牟煌?、信仰的不同,產(chǎn)生出天線不同民族、不同社會(huì)、不同地域的文化。鶴在中國主要是有著長壽、吉祥的美好文化意蘊(yùn),但是在歐洲,鶴所承載的文化意蘊(yùn)有別于中國。
一、文化意蘊(yùn)
在歐洲,從感情色彩來分析,鶴的文化意蘊(yùn)主要存在著三大類,一是褒義文化意蘊(yùn)如美好愿望,二是貶義文化意蘊(yùn)如厄運(yùn),三是中性文化意蘊(yùn)如生殖、家族譜系、皈依者。
首先是鶴的褒義文化意蘊(yùn),即美好的愿望。不論是哪個(gè)民族,春天都是人們美好的愿望、期盼、希望的開始,尤其是在農(nóng)耕時(shí)代,春暖花開時(shí)節(jié),人們開始播種,第一只飛回來的鳥就會(huì)成為春天的象征,但是由于緯度的差異,導(dǎo)致不同地區(qū)的春天里出現(xiàn)的第一只鳥各有不同。
為中國報(bào)春的鳥是燕子,尤其是在中國南方,種植水稻的時(shí)間完全按照燕子回巢的時(shí)間制定,民間歌謠《小燕子》傳遍大街小巷。還有鴨子,如詩詞“春江水暖鴨先知”。
歐洲的保加利亞地區(qū)的春天也是鳥類遷徙后回巢的時(shí)間,其中鶴扮演著核心角色:當(dāng)?shù)谝恢机Q出現(xiàn),意味著春天真得到來了!因此在保加利亞的傳說中,鶴是春天的象征。鶴帶來的春天,讓人們意識(shí)到已經(jīng)到了播種的季節(jié),也是對(duì)新的一年的希望,因此鶴就責(zé)無旁貸的承載起人們對(duì)新的一年的美好愿望。
其次是鶴的貶義文化意蘊(yùn),即厄運(yùn)。死亡是最令人畏懼的厄運(yùn),尤其是在生產(chǎn)力尚不發(fā)達(dá)的古代,如果一個(gè)家庭不幸損失一個(gè)勞動(dòng)力,就意味著這個(gè)家庭可能會(huì)陷入困境。在中國,烏鴉由于其食用死人肉,被認(rèn)為是帶有死亡氣息的不祥之鳥。而在日本,由于其莊重的黑色外衣,被日本人視為值得崇敬的神鳥,不準(zhǔn)獵殺。
歐洲的丹麥農(nóng)村,鶴就意味著厄運(yùn),如果鶴在誰家的屋頂筑巢,那么這家將會(huì)有人在年底前死去,其他農(nóng)戶都會(huì)避而遠(yuǎn)之。人員的傷亡會(huì)使本不富裕的家庭面對(duì)生活上的困窘,甚至陷入泥沼。
最后除了鶴的褒義文化意蘊(yùn)和貶義文化意蘊(yùn),歐洲的鶴含有更多的中性文化意蘊(yùn),比較少的含有人們的主觀偏愛,比如生育、家族譜系、皈依者。
一是生育。生育問題一直是困擾眾多父母,面對(duì)孩子的追問,人們想方設(shè)法簡介明了但不涉及生殖內(nèi)容來解釋。在西方文化中,白鶴是生育的象征。
維多利亞時(shí)代,人們很難討論人類的生殖細(xì)節(jié),尤其是面對(duì)孩子們的問題“我是從哪里來的?”,而為了避免討論這類問題的尷尬,不同于中國人“你是從河里撈出來的”、“你是在路邊撿來的”等的策略,西方人的策略則是“鶴把你帶給我們的。”這種習(xí)慣來自于一種想象――新生嬰兒可以從煙囪進(jìn)入房子。因此嘴里銜著一個(gè)包裹著嬰兒的鶴的形象成為當(dāng)時(shí)非常普遍的流行文化。由于新生嬰兒的眼皮、雙眼之間、上嘴唇及脖頸后部有粉紅色的斑,有時(shí)仍被稱作“鶴咬”(stork bites),但在事實(shí)上,這是發(fā)展靜脈,并且很快會(huì)消失。
二是家族譜系。對(duì)于一個(gè)家族來說,繁衍子嗣是最重要的事情,同時(shí)家族系統(tǒng)的建立有利于同族間的相互幫襯。家族譜系代表著身份和等級(jí)的姓氏,有著龐大的家族,尤其是皇族和貴族血統(tǒng)。從共同抵御外敵的角度來說,同一家族的成員更容易緊密地團(tuán)結(jié)在一起;從長期發(fā)展的角度來說,同一家族的成員更容易相互扶持,并控制一個(gè)城市,甚至一個(gè)國家的各個(gè)重要領(lǐng)域;從對(duì)外發(fā)展來看,處于同一等級(jí)上的家族,容易達(dá)到平衡和聯(lián)合。從語言發(fā)展角度來看,由于英語是從古老法語中分化出來的,我們可以看到古老法語pie de grue的意思是鶴腳,而英語pedigree的意思是血統(tǒng),可以得出,在古代歐洲,鶴腳象征著家族譜系。
三是皈依者。宗教是歐洲的精神信仰,而某一特定的人或物會(huì)因?yàn)槟撤N特殊的原因成為宗教的形象或引領(lǐng)者。希伯來人認(rèn)為鶴是“皈依者”,即一個(gè)虔誠的,敬神的、觀察力敏銳的、公正的、善良的女人,實(shí)際上,鶴變成了猶太教哈希德(Hasid)運(yùn)動(dòng)的女性形象。因?yàn)轵\的宗教教徒注意到鶴在自然界中的兩個(gè)生存現(xiàn)象,一是,照顧幼小的鶴;一是在大火中,鶴會(huì)選擇與巢一起被毀滅,而不是選擇放棄它的巢。這兩個(gè)生存現(xiàn)象符合宗教中對(duì)善良和虔誠的理解。
二、鶴的中性文化意蘊(yùn)產(chǎn)生原因
從對(duì)歐洲地區(qū)鶴的文化意蘊(yùn)的歸類分析可以看出,在歐洲,鶴的文化意蘊(yùn)側(cè)重于中性文化意蘊(yùn),其產(chǎn)生原因主要有兩大方面,一是歐洲人的審美標(biāo)準(zhǔn),二是歐洲的宗教信仰。
首先,歐洲對(duì)色彩過于鮮明的鳥類并沒有多少好感。比如孔雀,中國人認(rèn)為孑L雀開屏是喜慶吉祥的象征,所以人們常用來比喻美好的人或事物。但歐洲人認(rèn)為孔雀行走時(shí)昂首闊步、目中無人,頭冠頻頻擺動(dòng),還不時(shí)開屏炫耀自己的美麗,這是驕傲、虛榮的表現(xiàn),The AmericanHeritage Dictionary對(duì)peacock的第二個(gè)解釋為:A vain person given to self-display;dandy(一個(gè)虛榮的,自我表現(xiàn)的人;愛穿著打扮的男人)。在歐洲文化中,孔雀被視為禍鳥。在中國象征著厄運(yùn)的貓頭鷹,在歐洲卻是智慧的象征,勇敢和堅(jiān)毅的化身,如Aswise as an owl(象貓頭鷹一樣聰明)。因此白軀黑頸紅頭冠的鶴,色彩并沒有孔雀那般華麗,不會(huì)被加諸過多的貶義含義,也沒有貓頭鷹那般單調(diào),不會(huì)被加諸過多的褒義含義,所有歐洲鶴的文化意象就主要是中性的文化意蘊(yùn)。
其次,歐洲信仰脫胎于希伯來教的基督教,即猶太教,宣揚(yáng)自我犧牲和信仰先知。邁蒙尼德在其所列猶太教信仰13信條中提出:“先知一切話語皆真實(shí)無誤。摩西是最大的先知,其寓言是真實(shí)的。”明確地表達(dá)了猶太人的先知觀。先知要求皈依者無條件追隨。所以鶴的兩種生存現(xiàn)象――照顧小鶴和與巢共存亡引起了教徒的注意,教徒們認(rèn)為鶴的這兩種行為符合宗教中對(duì)善良、自我犧牲和虔誠的理解,同時(shí)也符合皈依者的形象。
三、總結(jié)
通過對(duì)歐洲地區(qū)鶴的文化意蘊(yùn)作出歸類分析,主要是從感情色彩角度切入,一是褒義文化意蘊(yùn)如美好愿望,貶義文化意蘊(yùn)如厄運(yùn),中性文化意蘊(yùn)如生殖、家族譜系、皈依者。其中,中性文化意蘊(yùn)中含有更多的文化內(nèi)容。因此對(duì)承載文化內(nèi)容較多的中性文化意蘊(yùn)做出了產(chǎn)生原因的分析,主要有兩大方面的原因,一是歐洲人對(duì)色彩的審美標(biāo)準(zhǔn),二是歐洲人的宗教信仰。對(duì)比中國傳統(tǒng)上的鶴文化,比如健康長壽、高尚品德、吉祥美好等側(cè)重于褒義的文化意蘊(yùn),歐洲的鶴文化,更加客觀,更側(cè)重于中性的文化意蘊(yùn),更好的體現(xiàn)了文化的多層次性,在對(duì)外漢語教學(xué)方面,面對(duì)來自不同背景的外國學(xué)生,尤其在涉及到中國傳統(tǒng)文化與西方文化相沖突時(shí),有助于教師從不同的文化角度來教授文化詞語,同時(shí)可以給外國學(xué)生擴(kuò)充中國傳統(tǒng)文化知識(shí),促進(jìn)文化上的傳播和交流。
猜你喜歡:
3.歐洲文化論文
5.歐洲文化概況論文
6.歐洲文化方面論文