亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 文化 > 西方文化 >

      格薩爾史詩的源頭及其歷史內涵

      時間: 尊勝1 分享

      格薩爾史詩是藏族民間文學的總匯,是藏族人民對幾千年歷史文化的記憶。只要細心解讀這部史詩的文本,藏族古代社會生產(chǎn)、社會生活、社會關系、社會結構及其相關的精神風貌就將具體、形象地展現(xiàn)在我們眼前。
      一、格薩爾史詩的本體認定
      格薩爾史詩,藏語中稱為“格薩爾的故事”,簡稱“仲”或“嶺仲”,意譯即“故事”、“嶺國的故事”。后來,受佛教術語的影響,一些文化人稱“仲”為“傳記”或“本生”。于是出現(xiàn)“嶺·格薩爾王傳”的稱呼。近年來,由于學術交流的需要,藏族也吸收了“史詩”這一術語,“格薩爾史詩”這一詞組,已成為學術界公認的專用學術術語。
      二、格薩爾史詩的流傳形式
      在藏文產(chǎn)生前,格薩爾史詩以口耳相傳的形式流傳;藏文產(chǎn)生之后,出現(xiàn)藝人“說唱形式”和“文本形式”同時在民間流傳的情況,其中藝人的說唱形式占最大的比例。
      說唱形式由民間藝人講唱,眾人席地而坐,數(shù)日不散。這些說唱藝人一般都不會讀書寫字,但他們都是天才的詩人和歌唱家,有驚人的記憶力和表演才能。講唱格薩爾史詩時,藝人們用詩的歌唱為主,散文的講解為輔,是一種“詩、文、曲”三結合的講唱。若不錄音、錄像,僅以文字難以描述藝人講唱時聲情并茂的動人場景。一些杰出的民間藝人,自稱“天啟”、“神授”的說唱者,只要有“施主”供應茶食,他們便能連續(xù)不斷地演唱下去,據(jù)傳已故著名的扎巴老人曾在功德林講唱“霍嶺大戰(zhàn) ”時就用了十三天!
      據(jù)粗略統(tǒng)計,20世紀80年代,在藏區(qū)還有40多個老藝人,每人都能演唱40~120部格薩爾史詩,據(jù)此我們能整理出幾千部格薩爾史詩本子??梢娞N藏在民間藝人中的史詩數(shù)量是巨大的。目前,藏區(qū)處在從傳統(tǒng)向現(xiàn)代文明的轉型時期,現(xiàn)代化的傳煤如廣播、電影、電視、卡拉OK吸引了絕大多數(shù)原有的史詩聽眾,青年人發(fā)現(xiàn)外面的世界更精彩,對圍坐篝火旁聽老人詠唱農(nóng)耕游牧文化生活沒有興趣。另外隨著時間的推移,老的史詩藝人也相繼過世,格薩爾史詩的口頭傳唱在稍稍地消亡,這也是我們能切身感覺到的變化。盡管史詩作為一種重要的民間社會通迅方式的時代的終結早已是一種世界性的歷史現(xiàn)象,但史詩所具有的獨具魅力的文化功能并不會隨著職業(yè)化游吟詩人的消亡而減退。
      文本形式 目前,全國六七家出版社已經(jīng)出版了近百部格薩爾史詩的文本。對這些文本稍加分析,不難發(fā)現(xiàn)其中有古代抄本、木刻本;也有文人加工整理的本子;文人根據(jù)格薩爾的故事而創(chuàng)作的本子;還有個別藝人自己創(chuàng)作的本子。當然更多的是根據(jù)錄音整理出的記錄本。因此,研究格薩爾史詩,必須對這百十部文本加以分類,鑒別出哪些本子是接近格薩爾史詩的原生形態(tài),哪些本子是后期藝人、文人修改過的本子。
      因為格薩爾史詩是活的史詩,它的絕大部分還保存在民間,只有一小部分形成文本供人閱讀,所以,格薩爾史詩至今沒有一個完整的、統(tǒng)一的、公認的、定型的文本。這表明格薩爾史詩內容的浩博繁雜。出版一部完整、定型的格薩爾史詩雖然是大家的共同愿望,但恐怕很難實現(xiàn)。
      三、格薩爾史詩的核心內容和整體結構
      格薩爾史詩雖然浩博繁雜,但核心內容卻基本一致,整體結構也十分清晰。格薩爾史詩的核心內容就是講述自己的祖先——“董”氏的來源、世系、傳承,以及格薩爾率領“三十個眾兄弟南征北戰(zhàn),建立豐功偉績的英雄故事”。
      現(xiàn)已出版的《世界形成》、《董氏預言授記》、 《天界篇》等書,講述了格薩爾祖先“董”氏族的來源、世系和傳承;《誕生篇》和《賽馬篇》等書,講述格薩爾誕生和“董”的“父系三兄弟”從衛(wèi)藏輾轉遷徙到黃河源頭,并占領其地的經(jīng)歷。
      遷徙到嶺地的“董”氏父系三兄弟與當?shù)仄渌献迓?lián)姻,組成更大的群體,史詩中稱為“嶺地六部”。“嶺地六部”的同輩男子互為兄弟,當格薩爾降生時,‘嶺地六部’共有三十個眾兄弟。格薩爾率領這三十個兄弟首先征服的“四方四敵”(指“魔部”、“霍爾部”、“門部”、“姜部”),其后相繼征服了鄰近的“宗”;然后占領了邊遠的“三十六小宗”。在征服這58個部落或邦國的過程中,格薩爾為嶺地的民眾奪取了牛、羊、馬、金、銀、綢緞、水晶、茶葉等生活必須的物質財富,并把它作為遺產(chǎn)留給后人,這就是史詩中反復描述的格薩爾的豐功偉績。
      通過以上對百十部史詩粗略的內容分析,順序排列,看似繁雜龐大的史詩卻有嚴密的整體結構,每個單行的史詩本子,在整體結構上都有自己的位置,不會出前后的錯亂。所以,格薩爾史詩的整體結構可以概括為:以格薩爾為中心,縱向追溯了格薩爾祖先的淵源、傳承,以及遷徙到黃河上游的過程;橫向則鋪陳了格薩爾的戰(zhàn)斗一生,以及他的豐功偉績。
      四、用藏文的歷史文獻驗證格薩爾史詩
      這個史詩唱段告訴我們,“董”氏族的發(fā)展線索是:古代六氏族——“穆布董”——嶺六部——三十個眾兄弟。這是貫穿在整個史詩的歷史線索。研究史詩的歷史內涵時絕對不能脫離各種史詩文本所提供的這條脈絡。而這條一脈相承的歷史線索隱含在各種史詩文本中,應該引起史詩研究者的高度關注。
      追溯“董”氏族的淵源,必然涉及整個藏族的族源問題。歷史文獻中藏族族源是多元的。如:《薩迦世系譜》主張人類祖稱“天神下降”說;《朗氏家譜》主張藏族祖先從“卵中衍化”說;《德吾宗教源流》第227頁有類似漢族的“開天辟地”的記載,等等??傊匚氖窌嘘P于藏族的族源記載是多樣的,目前比較普遍的則采取“神猴與巖魔女結合,繁衍出藏族的各個氏族”的說法,我們把它稱為“藏族族源獼猴之種說”。
      著名的藏文史書《柱間史》⑹記載:神猴和巖魔女結合,生下六個似人似猴的孩子,父母把他們放置在林中,不久繁衍四百多個子孫。神猴根據(jù)子孫的相貌把他們分成“董”、“冬”、“斯”、“穆”四個群體(氏族)。這就是史書常稱的“原初四氏族”。
      格薩爾史詩中經(jīng)常提到的“董”氏族,原來是藏族“原初四氏族”之一,“董”氏族最初居住在“約茹”,也就是現(xiàn)今西藏山南地區(qū)的雅隆。
      1、關于“古代六氏族”的史料
      格薩爾史詩中經(jīng)常談及的“古代六氏族”,按藏族歷史文獻的記載是從“原初四氏族”中分化來的。藏文歷史文獻中,把“原初四氏族”稱為“舅父氏族”,把“古代六氏族”稱為“外甥氏族”,他們是甥舅關系。所以,從“原初四氏族”中分裂出“古代六氏族”其實質是舅父氏族中分化出外甥氏族的。
      “古代六氏族”在廣袤洪荒的青藏高原上各自以血緣氏族為單位,隨水草任意遷徙,每次遷到新的地方就認為自己是該土地的主人,藏文史料和格薩爾史詩中把它稱為“占地”或“分地”。在遠古時代,“古代六氏族”就已經(jīng)走出了衛(wèi)藏,遷徙到了“漢藏交界的地方”?!稘h藏史集》第13頁在記載“古代六氏族”遷到漢藏交界的地方時,“在瑪卡學熱帶達巴這個地方,吐蕃的三父六子分地居住”這與史詩中談及的董氏父親三兄弟占據(jù)“瑪康嶺”,即占地稱王的說法是極其相似的。這表明,史詩與歷史事實始終互為表里,即有其事才有其說,不是藝人異想天開編造出來的。
      2、關于“穆布董”——“嶺”(“嶺六部”)的史料
      我們從藏文歷史文獻中終于找到了“嶺巴”這氏族(部落)。它原來是穆布董氏族中的“尊者六系”之一,并不像格薩爾史詩中描寫的那么強大。但“嶺巴”這個氏族(部落)在歷史上的確存在,它的確有“古代六氏族”——“穆布董”——“嶺巴”的源遠流長的歷史發(fā)展線索。這個悠久的歷史不僅被格薩爾史詩反復歌誦,在可靠的藏族典籍中也有明確記載,兩者完全吻合。這有力地證明史詩中詠唱的“董”氏族的歷史故事并非民間藝人的胡編亂造,而是有歷史根據(jù)的,難怪民間藝人始終堅持說他們講唱的是真實的歷史故事,這些歷史珍藏在一代又一代的藝人的記憶中。

      五、格薩爾史詩與藏族最早故事集《瑪桑故事》的比較
      格薩爾史詩大致在什么年代初具雛形,這也是史詩研究的一大難題。本文找出藏族最早的《瑪桑故事》作為“參照物”,與格薩爾史詩相比較研究,以探索格薩爾史詩形成的相對年代。
      藏族的著名史書《智者喜宴》(上冊)第164頁在記述止貢贊普事跡時寫到:“藏族最早的故事書有《遺體變金的故事》、《瑪桑故事》、《麻雀的故事》等。”可見故事已經(jīng)成為一種文體,故事的名目也繁多,民間講唱故事十分盛行,看來人類的童年是在故事中度過的。
      《瑪桑故事》是藏族最古老的故事,可惜已經(jīng)失傳。但“瑪桑”是藏族歷史上非?;钴S的一個氏族,藏文史書中有斷斷續(xù)續(xù)的記載。下面我把“瑪桑”的史料大致地串連起來,以窺視《瑪桑故事》的大概內容。
      1、“瑪桑”是藏族遠古的氏族之一,起源于阿里地區(qū),其勢力一度波及衛(wèi)藏。在吐蕃王朝以前曾在高原掌權。
      2、“瑪桑”氏族的一支是薩迦“昆”氏的始祖。此時“瑪桑”還征服了格薩爾的祖先“董”氏族。
      3、到了吐蕃時代,大臣羅昂殺死止貢贊普,并一度奪取吐蕃政權。據(jù)《柱間史》第58頁記載,大臣羅昂的全名叫“瑪桑·羅昂”,可見,吐蕃王朝的初期,瑪桑氏族還很強大。
      引用以上三條史料的目的要證明“瑪桑”又是一支有著光輝歷史的遠古氏族,與格薩爾的祖先有過激烈的沖突。藏文史書中把《瑪桑故事》推崇為藏族最早的故事集之一,據(jù)我個人的推測,《瑪桑故事》的內容可能是一本講述“瑪桑”氏族起源、發(fā)展、壯大的故事,具備了史詩的性質,在古代民間廣為講唱,所以被佛教徒視為佛教經(jīng)典的先聲或預示,并為格薩爾史詩的產(chǎn)生和發(fā)展提供了文化借鑒。
      現(xiàn)在,我們換個視角,考察一下格薩爾史詩是如何看待瑪桑氏族的,史詩和《瑪桑故事》有何關系。
      第一,格薩爾史詩中聲稱“瑪桑”是格薩爾的父系氏族,是母系社會的產(chǎn)物。在母系時代,“董”的血統(tǒng)按女性計算,氏族實行外婚,氏族中的女性只能與外族的男子婚配,但子女與母親、舅父生活在本氏族中,父親則是外族的人,子女們依稀知道自己父親的族系。所以格薩爾史詩中把“瑪桑”認定為自己的父親,反映了史詩對母系社會的遙遠、模糊的記憶。
      第二,格薩爾史詩中常常用“瑪桑”兩字為格薩爾命名,以表示對遠古父系的懷念。
      第三,格薩爾史詩中有“瑪桑”字樣的書名。
      通過瑪桑史料與格薩爾史詩的比較,不難發(fā)現(xiàn)格薩爾史詩與瑪桑氏族有著千絲萬縷的聯(lián)系。從格薩爾有“瑪桑好漢”的名字,格薩爾史詩也有稱之為瑪桑的書名,我們能否這樣大膽地推斷:藏族最古老但已失傳的《瑪桑故事》是否就是我們現(xiàn)在就能讀到的《格薩爾史詩》呢?如這種推斷還欠歷史資料,從以上的歷史資料我們完全可以斷定;如果說《瑪桑故事》是最古老的,那么與“瑪桑”有千絲萬縷聯(lián)系的格薩爾史詩也同樣的古老。這些故事從遠古傳來,至少在吐蕃第八位贊普——止貢贊普時代就已初具史詩的型態(tài),并在民間有人講唱,有廣大的聽眾,就是說格薩爾史詩距今至少有兩千多年了。
      六、史詩研究的兩種誤導
      1、“文化中心論”的誤導
      20世紀30~40年代,一些中外專家初步接觸到格薩爾史詩時,由于語言障礙難能與史詩藝人交流,而當時為數(shù)不多的史詩文本珍藏在寺院和貴族手中,難得一見。盡管他們連格薩爾史詩的皮毛都沒有碰著,卻匆匆談觀點、下結論,說什么“格薩爾是羅馬凱撒(Kai-Sir),說什么“格薩爾是關公”,“格薩爾史詩是‘藏三國’”。據(jù)說這些專家運用的是高深莫測的“歷史語音考證法”。他們從事學術,事先帶著某種成見和情緒。
      2、“歷史演義小說”思維定勢的誤導
      用這種思維定勢研究格薩爾史詩,認定史詩是歷史演義小說,是依據(jù)某種史實創(chuàng)作出來的故事。他們說“《格薩爾》基本上是吐蕃人按照吐蕃時期的基本史實創(chuàng)作出來的長篇詩體作品”(參見《格薩爾學集成》第二卷,甘肅民族出版社1987年版,第1007頁),并進一步斷定“格薩爾是墀松德贊的文學形象”(也就是說格薩爾史詩是依據(jù)墀松德贊的歷史事實創(chuàng)作出來的)。因此對史詩中的征戰(zhàn)情節(jié)作了大量的歷史考證,認為史詩描寫的征戰(zhàn)與墀松德贊進行的戰(zhàn)爭完全吻合。
      我認為,首先,格薩爾史詩不是歷史小說,格薩爾史詩是董氏族的先民向后人講述的氏族發(fā)展史,是董氏族的先民世世代代積累和記憶下來的祖先業(yè)績,史詩沒有作者,也不需要某個作者創(chuàng)作。把口頭傳說記錄下來就是杰出的作品。其次,吐蕃和“嶺”有共同的族源,但后來的發(fā)展是不同的,吐蕃以拉薩為中心,嶺在黃河上游的“瑪康嶺”。吐蕃贊普是“穆”氏族,嶺格薩爾是“董”氏族,還有格薩爾和墀松德贊是否同時代的人,也需要認真考察。
      如果說“歷史演義”小說是根據(jù)史實的再創(chuàng)作,那么史詩僅僅是對祖先歷史的回憶,兩者有著本質的區(qū)別。如果把史詩當作歷史小說,一味去尋找、考證歷史原型,就容易在歷史考據(jù)中陷入捕風捉影、牽強附會的泥潭。另外也容易走上只信文字記載的史書,而否認口碑史料,否認老人記憶,否認民間傳說的極端。所以我認為用 “歷史小說”的研究方法去研究史詩也是一種誤導。
      七、簡短的小結
      本文對格薩爾史詩進行了粗略的追根溯源的工作。若問格薩爾史詩的源頭在哪里,我的回答是:史詩的源頭在藏族的猴子變人的傳說里;在藏族“原初四氏族”、“ 古代六氏族”的衍化過程中。說得具體一點,格薩爾的祖先“董”氏族從西藏的山南雅隆出發(fā),輾轉阿里,遷徙到了“黃河源頭,發(fā)展成為強大的“嶺”部落,這些人群自稱“嶺巴”,也就是住在黃河源頭的人,他們的英雄也稱之為“嶺·格薩爾”。格薩爾史詩是他們留下的寶貴文化遺產(chǎn)。這部史詩產(chǎn)生于藏族先民中,是歷代先民積累、創(chuàng)造的,是土生土長的民間文學。
      格薩爾史詩的歷史內涵是什么?格薩爾史詩在幾千年的代代輾轉傳授過程中,吸納了不同的時代的內容,難免有“累層”的增添和重塑。研究格薩爾史詩的歷史內涵必須抓住核心的東西,這就是“董”氏族的起源、發(fā)展、遷徙的歷史,“董”氏族遷徙到“瑪康嶺”(即黃河源頭)后,與散處在“河、湟、江、岷間”的150多個氏族、部落聯(lián)姻、結盟、征戰(zhàn),這是格薩爾史詩的主要內容。宏偉的格薩爾史詩畫卷是在黃河源頭150多個氏族、部落中展開的,因此,也需要中華各族人民共同來解讀。
      格薩爾史詩在長期的流傳過程中,藏傳佛教的各個宗派對它的歪曲和竄改是十分明顯的,他們給格薩爾獻上了各種美妙的桂冠,說什么“格薩爾是三世佛的弟子,蓮花生的使者,赤松德贊的化身,保衛(wèi)藏地的好漢”。另外,千方百計地神化格薩爾,給他編造了天界的世系,安排了神仙的父母。一些竄改過的史詩版本中格薩爾已經(jīng)脫下了戰(zhàn)袍,穿上了袈裟,開始講經(jīng)說法。還有蓮花生,甚至15世紀的唐東杰布也摻合進了“董”氏族,充當原始氏族的“上師”,儼然成了史詩中的人物,使這部英雄史詩蒙受了宗教玷污,研究格薩爾史詩必須盡力撥開這些宗教的迷霧,尋找英雄史詩的原型。

      3377