中國(guó)人與西方人思維模式的不同
中國(guó)人與西方人思維模式的不同
人們常說(shuō),中國(guó)人和西方人的思維方式不同。這是毫無(wú)疑問(wèn)的。然而, 它們到底是如何不同呢?這種不同究其根源又是怎樣形成的呢?這都是值得思考和深究的問(wèn)題,不同的思維方式創(chuàng)造了不同的科學(xué)體系、文化體系和歷史形態(tài)。下面小編為你講解中國(guó)人和西方人思維方式吧區(qū)別。
中國(guó)人與西方人思維模式的不同
一、 中國(guó)人偏重于形象思維,西方人偏重于抽象思維
“形象思維指人在頭腦里對(duì)記憶表象進(jìn)行分析綜合、加工改造,從而形成新的表象的心理過(guò)程,它是思維的一種特殊形式,即通常的想象。抽象思維是運(yùn)用概念進(jìn)行判斷、推理的思維活動(dòng)。這種思維需要遵循邏輯規(guī)律,所以又稱邏輯思維。”(關(guān)世杰,1995:102)
中國(guó)偏重于形象思維,因而善于打比喻。在中國(guó)文學(xué)史中,運(yùn)用形象類比手法的文章不勝枚舉。《詩(shī)經(jīng)》、《老子》、《莊子》等多用形象類比的手法來(lái)傳達(dá)作者的思想?!抖脑?shī)品》中則用人格形象來(lái)類比文學(xué)藝術(shù)的風(fēng)貌,二十四種詩(shī)歌風(fēng)格用二十四種人格形象表達(dá)出來(lái)。例如《二十四詩(shī)品》之三《纖農(nóng)》“窈窕幽谷,時(shí)見(jiàn)美人”,之六《典雅》“落花無(wú)言,人淡如菊”,之七《洗煉》“載瞻星辰,載歌幽人”,之十《自然》“幽人空山,過(guò)雨采�” ?!兑捉?jīng)》用八種自然現(xiàn)象―天、地、山、水、風(fēng)、火、雷、澤等“立象以盡意” 。清代著名學(xué)者王夫之道:“盈天下而皆象也?!对?shī)》之比興,《書(shū)》之政事,《春秋》之名分,《禮》之儀,《樂(lè)》之津,莫非象也。而《易》統(tǒng)會(huì)其理。”這充分說(shuō)明了中國(guó)人對(duì)于形象思維的重視。
抽象思維在中國(guó)則很不發(fā)達(dá),例如,需要抽象思維的邏輯學(xué)在中國(guó)發(fā)展十分緩慢,大約是在魏晉南北朝時(shí)期,因明學(xué)傳入中國(guó),因明學(xué)主要是闡述邏輯規(guī)則和邏輯錯(cuò)誤。其后,邏輯學(xué)的發(fā)展也是斷斷續(xù)續(xù)。“邏輯一詞是由嚴(yán)復(fù)從英語(yǔ)logic翻譯過(guò)來(lái)的,由于當(dāng)時(shí)漢語(yǔ)中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的詞匯,所以采用音譯。” (關(guān)世杰,1995:104)中國(guó)邏輯學(xué)的不發(fā)達(dá)可見(jiàn)一斑。
而西方人則偏重于抽象思維。古希臘的邏輯學(xué)十分發(fā)達(dá),在歐美文化中,根據(jù)亞里士多德的原理建立起來(lái)一套邏輯體系,西方人的思維方式大多體現(xiàn)了這些原理。三段論推理的運(yùn)用成為西方人思維的基石。此外,西方人抽象思維發(fā)達(dá)在對(duì)事物的定義上也有體現(xiàn),較之于形象思維的下定義,抽象思維往往更加清晰、概括。例如:孔子在《論語(yǔ)・為政》里這樣闡釋智慧,“知之為知之,不知為不知,是知也。” ;而亞里士多德則這樣解釋,“智慧就是有關(guān)某些原理與原因的知識(shí)。” 再如,老子的“有無(wú)之相生也,難易之相成也,長(zhǎng)短之相形也,高下之相盈也,聲音之相和也,先后之相隨也”與赫拉克利特的“統(tǒng)一物是由兩個(gè)對(duì)立面組成的,所以把它分成兩半時(shí),這兩個(gè)對(duì)立面就顯露出來(lái)了”表達(dá)的意思是差不多相同的,但是赫拉克利特的則更為抽象、概括。
二.中國(guó)人偏重于綜合思維,西方人偏重于分析思維
“綜合思維是指在思想上將對(duì)象的各個(gè)部分聯(lián)合為整體,將它的各種屬性、方面、聯(lián)系等結(jié)合起來(lái)。分析思維是指在思想上將一個(gè)完整的對(duì)象分解為各個(gè)組成成分,或者將它的各種屬性、方面、聯(lián)系等區(qū)分開(kāi)來(lái)。”(關(guān)世杰,1995:110)
綜合思維強(qiáng)調(diào)整體。中醫(yī)的顯著特征是注重整體性,把人體看作一個(gè)整體,運(yùn)用陰陽(yáng)五行學(xué)說(shuō)明五臟之間的依存和制約關(guān)系。中醫(yī)治病從全局著眼。例如,可以通過(guò)按摩左手腕附近的內(nèi)關(guān)穴和右脛的足三里穴的辦法治療失眠。此外,中醫(yī)還認(rèn)為人與自然也是一個(gè)整體,當(dāng)自然環(huán)境發(fā)生變化時(shí),人體會(huì)隨之發(fā)生相應(yīng)的變化,《內(nèi)經(jīng)・素問(wèn)・寶命全形論》里就有“人以天地之氣生,四時(shí)之法成” 。分析思維強(qiáng)調(diào)部分、個(gè)體。因而,西醫(yī)建立在人體解剖學(xué)的基礎(chǔ)上,根據(jù)人體九大系統(tǒng)的生理結(jié)構(gòu)來(lái)解釋病理現(xiàn)象,“針對(duì)人體出問(wèn)題的部分對(duì)癥下藥,立竿見(jiàn)影,并且擅長(zhǎng)手術(shù),切除出問(wèn)題的部分或是更換新的組織” 。(李巖,2008:180)
在藝術(shù)門(mén)類的分類上,也反映出中國(guó)重整體的特點(diǎn),例如,中國(guó)的國(guó)粹京劇就是一種綜合性的表演,講求唱、念、作、打,而這在西方實(shí)際上可以分解為歌劇、舞劇、話劇。再如,中國(guó)的國(guó)畫(huà)中,不只有畫(huà),還常常配有詩(shī)詞、書(shū)法、篆刻等內(nèi)容,而西方的繪畫(huà)中,一般是只有畫(huà),最多在畫(huà)上署上畫(huà)者的名字。因而,中國(guó)藝術(shù)門(mén)類的分類上往往不那么明確。人們還是比較習(xí)慣綜合類的審美情趣。
中國(guó)學(xué)者的著作,大多也是綜合類的,孔子的《論語(yǔ)》涵蓋了孔子的政治思想、哲學(xué)思想、教育思想、心理學(xué)思想、倫理學(xué)思想等內(nèi)容,而西方的著作一般是分開(kāi)的,如亞里士多德的邏輯學(xué)著作是《工具論》,心理學(xué)著作是《論靈魂》,美學(xué)、藝術(shù)理論方面的著作有《修辭學(xué)》、《詩(shī)學(xué)》,政治學(xué)方面的著作有《政治學(xué)》、《雅典政制》等。
在語(yǔ)言層面上,也是這樣。例如在時(shí)間的表達(dá)法上,中文的順序是年―月―日―時(shí)―分―秒,而西方人,尤其是英國(guó)人的表達(dá)則是分―時(shí)―日―月―年;中國(guó)人表達(dá)空間的順序也是習(xí)慣從大到小,從整體到部分,而西方則相反。
中國(guó)人對(duì)整體的重視也使得集體主義在中國(guó)比較盛行,西方人對(duì)個(gè)體的重視也使得個(gè)人主義在西方占據(jù)主要地位。
三.中國(guó)人偏重于意會(huì)性,西方人偏重于直觀性
中國(guó)人的思維方式里常常有意會(huì)性,比較含蓄。而西方人的思維是一種直觀性,坦率直白。
在中西不同的感情表達(dá)方式上也可以看出這這一點(diǎn),例如:《梁山伯與祝英臺(tái)》表現(xiàn)了中國(guó)人細(xì)膩含蓄的愛(ài)情,這與西方人的直接表露截然不同,因而西方人看過(guò)之后可能會(huì)覺(jué)得困惑不解,而我們中國(guó)人會(huì)很欣賞這種美。再如,中國(guó)人對(duì)親人的愛(ài)意一般是通過(guò)行動(dòng)表達(dá)的,這種方式間接而含蓄,而西方則不同,西方人會(huì)很直白地向親人表明自己的愛(ài)意和感激之情。 在文學(xué)藝術(shù)方面也有體現(xiàn):中國(guó)人重視意境,西方人則重視意象。
例如,中國(guó)的水墨畫(huà)注重意境的描述,畫(huà)家通過(guò)描繪景物表達(dá)思想感情,使欣賞者產(chǎn)生共鳴,也就是主觀思想感情和客觀景物環(huán)境交融、轉(zhuǎn)化、升華,呈現(xiàn)出情景交融、虛實(shí)統(tǒng)一的美感。國(guó)畫(huà)大師齊白石曾說(shuō)過(guò),“妙在似與不似之間” 。而西方的繪畫(huà),特別是西方早期的油畫(huà),是非??陀^地描繪實(shí)物,注重的是意象。
又如,在中國(guó)的文學(xué)作品也是十分注重意境的:例如,柳宗元的《江雪》:“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。”這首詩(shī)寥寥數(shù)語(yǔ)就描繪出了清寒脫俗,孤傲高潔的意境。杜甫的《春望》:“國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。”這兩句詩(shī)情景交融,有著豐韻天成,含而不露的獨(dú)特意境美。西方的文學(xué)作品中比較偏于意象。例如,William Carlos Williams 有一首詩(shī)是這樣的:so much depends/upon/a red wheel barrow/glazed with rain water/beside the white chickens.這首詩(shī)通過(guò)對(duì)紅色手推車的意象的描繪給讀者以一種視覺(jué)上的沖擊和美感,發(fā)人深思。
此外,在中西方的廣告里也能感受出思維方式的不同。中國(guó)的廣告迂回含蓄,有這樣一則廣告:一個(gè)小女孩說(shuō):“我有新媽媽了,可我一點(diǎn)也不喜歡她。”接下來(lái)的情節(jié)是新媽媽無(wú)微不至地照顧女兒的情景,一天清晨,小女孩看到新媽媽已經(jīng)為她擠好雕牌牙膏,于是終于被媽媽的細(xì)心關(guān)懷所感動(dòng),露出甜甜的微笑。這則廣告從開(kāi)始到后來(lái)的發(fā)展與雕牌沒(méi)有直接的聯(lián)系,直到最后才出現(xiàn)與產(chǎn)品相關(guān)的廣告語(yǔ):真情付出,心靈交匯,雕牌牙膏。這正是體現(xiàn)了中國(guó)人思維的意會(huì)性,使廣告達(dá)到以情動(dòng)人的目的。而西方的廣告一般簡(jiǎn)單直白,歐美保險(xiǎn)公司STORE―BRAND的廣告是這樣的:一輛家具運(yùn)送車停在一幢房子樓下,二樓的窗子中不斷地有舊家具扔在車上。過(guò)了一會(huì),家具運(yùn)送車開(kāi)走了,另外一輛小汽車開(kāi)過(guò)來(lái),恰巧停在那扇窗戶的樓下,開(kāi)車的司機(jī)下車剛走幾步,上面窗戶里又扔出一個(gè)舊沙發(fā),砸爛了汽車的車頂,這時(shí),廣告語(yǔ)出現(xiàn)了:Life is full of surprise.然后,屏幕上顯示出保險(xiǎn)公司的名字。這很好地顯示了西方人直觀的思維方式,簡(jiǎn)潔明了。
綜上所述,中西方的思維方式存在著差異:中國(guó)人偏重于形象思維,西方人偏重于抽象思維;中國(guó)人偏重于綜合思維,西方人偏重于分析思維;中國(guó)人思維偏重于意會(huì)性,西方人思維偏重于直觀性。正如卡爾・普利布蘭姆在《思維方式之矛盾》中指出的;“世界各民族之間的相互理解與和睦的關(guān)系之所以受到阻礙,不僅是由于語(yǔ)言的復(fù)雜多樣,更是由于思維模式的差異” 。因而,了解這些差異對(duì)于中西方的跨文化交流會(huì)起到重要的促進(jìn)作用,這可以指導(dǎo)我們求同存異,使雙方的溝通交往更加方便有效。