考研英語(yǔ)閱讀理解真題解析
考研英語(yǔ)閱讀理解想要高效正確,必須學(xué)會(huì)快速分析文章的主干,梳理正篇文章要點(diǎn)。下面就是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的考研英語(yǔ)閱讀理解真題解析,希望對(duì)你有用!
考研英語(yǔ)閱讀原文
Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has been particularly scorned. School districts across the country, most recently Los Angeles Unified, are revising their thinking on his educational ritual. Unfortunately, L.A. Unified has produced an inflexible policy which mandates that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student's academic grade.
This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. But the policy is unclear and contradictory. Certainly, no homework should be assigned that students cannot do without expensive equipment. But if the district is essentially giving a pass to students who do not do their homework because of complicated family lives, it is going riskily close to the implication that standards need to be lowered for poor children.
District administrators say that homework will still be a pat of schooling: teachers are allowed to assign as much of it as they want. But with homework counting for no more than 10% of their grades, students can easily skip half their homework and see vey little difference on their report cards. Some students might do well on state tests without completing their homework, but what about the students who performed well on the tests and did their homework? It is quite possible that the homework helped. Yet rather than empowering teachers to find what works best for their students, the policy imposes a flat, across-the-board rule.
At the same time, the policy addresses none of the truly thorny questions about homework. If the district finds homework to be unimportant to its students' academic achievement, it should move to reduce or eliminate the assignments, not make them count for almost nothing. Conversely, if homework does nothing to ensure that the homework students are not assigning more than they are willing to review and correct.
The homework rules should be put on hold while the school board, which is responsible for setting educational policy, looks into the matter and conducts public hearings. It is not too late for L.A. Unified to do homework right.
考研英語(yǔ)閱讀翻譯
家庭作業(yè)從來(lái)就沒(méi)有受到學(xué)生甚至家長(zhǎng)的真正歡迎,但最近幾年來(lái),家庭作業(yè)卻受到人們的鄙視。全國(guó)的學(xué)校,最近的是洛杉磯學(xué)區(qū)都在修改這個(gè)家庭作業(yè)相關(guān)的教育慣例做法。不幸的是,洛杉磯學(xué)區(qū)通過(guò)了一項(xiàng)不可變更的政策:除了高等課程,家庭作業(yè)在學(xué)分中所占比例不可以超過(guò)10%。
這個(gè)規(guī)定旨在提出:來(lái)自貧窮家庭或混亂家庭的學(xué)生有困難,不能完成家庭作業(yè)。但該政策是不清晰的,是矛盾的。顯然,沒(méi)有哪個(gè)家庭作業(yè)是在沒(méi)有昂貴設(shè)備就無(wú)法完成的。但如果該學(xué)區(qū)因?yàn)閷W(xué)生家庭復(fù)雜而不做家庭作業(yè)就給他通過(guò)的話,那么這就意味著對(duì)于貧窮孩子,標(biāo)準(zhǔn)要降低。
區(qū)政府官員說(shuō),家庭作業(yè)仍將是學(xué)校教育的一部分:老師允許布置他想布置的作業(yè)。但家庭作業(yè)算入他們成績(jī)的比例不能超過(guò)10%的話,學(xué)生就能逃避一半家庭作業(yè),成績(jī)報(bào)告單上看不出差別。有些學(xué)生可能不做完家庭作業(yè)也能取得好成績(jī)。但想想那些做家庭作業(yè)并取得考試好成績(jī)的學(xué)生吧,家庭作業(yè)完全有可能幫助了他們。但是,老師沒(méi)有得到授權(quán)去尋找什么作業(yè)最適合學(xué)生,該政策給老師強(qiáng)加了一條無(wú)聊的一刀切規(guī)則。
同時(shí),該政策沒(méi)有處理家庭作業(yè)真正棘手的問(wèn)題。如果該學(xué)區(qū)發(fā)現(xiàn)家庭作業(yè)對(duì)于孩子的學(xué)業(yè)是不重要的,它就應(yīng)該減少或者免除家庭作業(yè),而不是減少所占比分。相反,如果家庭作業(yè)重要,它就應(yīng)該在成績(jī)中重要比重。同時(shí),該政策沒(méi)有確保學(xué)生做的家庭作業(yè)是否是有意義的,或者是否適合他們年齡和所上學(xué)科,或者老師是否不過(guò)量布置作業(yè)。
學(xué)校董事會(huì)是教育政策的制定者,在它調(diào)查此事并進(jìn)行公眾意見(jiàn)聽(tīng)證會(huì)的時(shí)候,家庭作業(yè)的規(guī)則應(yīng)該暫停實(shí)施。洛杉磯學(xué)區(qū)要處理好家庭作業(yè)這件事還是來(lái)得及的。
考研英語(yǔ)閱讀詞語(yǔ)解析
complicated['kɔmplikeitid]adj. 復(fù)雜的,難懂的
academic[.ækə'demik]adj. 學(xué)術(shù)的,學(xué)院的,理論的
ritual['ritjuəl]n. 儀式,典禮,宗教儀式,固定程序
contradictory[.kɔntrə'diktəri]adj. 矛盾的 n. 矛盾
district['distrikt]n. 區(qū),地區(qū),行政區(qū)
advanced[əd'vɑ:nst]adj. 高級(jí)的,先進(jìn)的
implication[.impli'keiʃən]n. 暗示,含意,牽連,卷入
setting['setiŋ]n. 安裝,放置,周圍,環(huán)境,(為詩(shī)等譜寫(xiě)的)樂(lè)曲
essentially[i'senʃəli]adv. 本質(zhì)上,本來(lái)
unifiedadj. 統(tǒng)一的;一致標(biāo)準(zhǔn)的 v. 統(tǒng)一;使一致
猜你喜歡: