為什么說好奇害死貓
好奇心殺死貓其實是源于西方諺語,那么,為什么說好奇害死貓?
好奇心殺死貓其實是源于西方諺語:Curiosity killed the cat. 西方傳說貓有九條命,怎么都不會死去,而最后恰恰是死于自己的好奇心,可見好奇心有時是多么的可怕!
在很多西方人眼里,貓(cat)是好奇心(curiosity)和神秘(mystery)的象征。 當人們講Curiosity killed the cat. 時,其實不是真的講好奇心把貓殺死了,而是說好奇心可能使自己喪命的喔! 自然啦,在實際的用法中也并沒有喪命那么嚴重,但起碼是告誡人們好奇心要有一定的限度,否則危險。
這句諺語最早出現(xiàn)在英國劇作家本·瓊森寫于1598年的劇本《人各有癖》(Every Man in His Humour)中。這部劇本最早是由英國人莎士比亞搬上舞臺的。
...Helter skelter, hang sorrow, care will kill a cat, up-tails all, and a pox on the hangman.
在本句中,"care"被當作“煩惱”或“悲傷”。
莎士比亞在他1599年所著的劇作《無事生非》中運用了一句相似的話:What, courage man! what though care killed a cat, thou hast mettle enough in thee to kill care.
1973年,出生于英格蘭的Devonshire的阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie,1890-1976)的偵探小說《命運之門》(Postern of Fate)里的:“好奇心殺了貓”(Curiosity killed the cat)。
一種版本是說一只貓好奇一個土堆,總覺得里面有什么吸引人的味道。別人勸阻它,它還是扒開,結果里面有條毒蛇,土堆被扒開后,蛇出來將貓咬死。
好奇心會害死自己。
更可能是因為這個原因.因為貓貓有九條命,不那么容易死,可是連九條命的貓貓都被好奇心害死了就別說人了應該是這個來歷。
Curiosity killed the cat: satisfaction brought him
前半句就是常說的:好奇心害死貓,整句話出自1912年尤金·奧尼爾所寫的劇本。原因是貓喜歡用鼻子到處嗅。對人就是形容總愛問不應該問的問題,惹麻煩,比如愛麗絲夢游仙境。為什么不用狗呢?這是源于莎士比亞時代的一句諺語:care kills a cat,這里的care是說像貓一樣的過度謹慎,多疑,憂心忡忡,最終讓人折壽。到1909年,貓和好奇第一次聯(lián)系起來在歐·亨利的小說‘Schools and Schools’中‘Curiosity can do more things than kill a cat,’后來被尤金·奧尼爾用上,才成了我們常說的這句話。