亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語短語 > 單詞句子

      單詞句子

      時(shí)間: 長思709 分享

      單詞句子

        高中階段,擴(kuò)大學(xué)生的英語詞匯量是提高學(xué)生英語水平的有效途徑,為了擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,定期進(jìn)行英語單詞聽寫是英語老師經(jīng)常采用的方式,這有助于學(xué)生掌握、運(yùn)用英語單詞,進(jìn)而學(xué)好英語。下面小編分享單詞句子給你們,希望對你們有用。

        單詞句子如下:

        The extinct exotic bird's feather contains zinc.

        那種已絕跡的珍奇的鳥的羽毛中含鋅.

        extinct [ iks'tiŋkt ] a. 滅絕的,熄滅的 n. 消滅,熄滅

        exotic [ ig'zɔtik ] a. 異國的,外來的

        zinc [ ziŋk ] n. 鋅

        feather [ 'feðə ] n. 羽毛

        The smuggler shrugged to the bugler hugging the bug in the tugboat.

        走私者對在拖船中擁抱臭蟲的號手聳聳肩.

        shrug [ ʃrʌg ] n. 聳肩 v. 聳肩

        bugler [ 'bju:glə ] n. 喇叭手

        hug [ hʌg ] n. 緊抱,擁抱 v. 緊抱,固執(zhí)

        bug [ bʌg ] n.小蟲, 臭蟲 v.裝置竊聽器, 打擾

        tugboat [ 'tʌgbəʊt ] n. 拖船

        The vocation advocate found the word "vocal" and "reciprocal" not in the vocabulary.

        職業(yè)倡導(dǎo)者發(fā)現(xiàn)“嗓音的”和“交互的”兩詞不在詞匯表中.

        vocation [ vəu'keiʃən ] n. 職業(yè),行業(yè)

        advocate [ 'ædvəkit ] n. 提倡者,擁護(hù)者 v. 主張,提倡

        vocal [ 'vəukl ] a. 聲音的

        reciprocal [ ri'siprəkəl ] a. 相互的,互惠的 [數(shù)]n. 倒數(shù)

        vocabulary [ və'kæbjuləri ] n. 詞匯

        Without my aid I'm afraid the maiden would have been raided.

        沒有我的幫助我怕少女已遭到襲擊。

        maiden [ 'meidn ] n. 年輕未婚女子,少女,處女 a. 未婚的,處女的,初次的

        raid [ reid ] n. 突然襲擊,搜捕 v. 劫掠,攫取,突擊搜捕,襲擊 vt. /

        afraid [ ə'freid ] a. 害怕的,擔(dān)心的

        The slim Muslim reached his climax when he found the axis of the galaxy.

        苗條的穆斯林在發(fā)現(xiàn)銀河的軸線時(shí)達(dá)到了(人生的)頂點(diǎn).

        slim [ slim ] a. 苗條的,細(xì)長的 v. 減輕體重,變苗條 vi. 減輕體重

        muslim [ 'mʊzlim; (US) 'mʌzlem ] n. 穆斯林, 穆罕默德信徒

        climax [ 'klaimæks ] n. 高潮,極點(diǎn),層進(jìn)法

        axis [ 'æksis ] n. 軸

        Bonus is a stimulus for me to study the silicon in the bacon.

        獎(jiǎng)金是我研究薰肉中硅原子的動(dòng)力.

        bonus [ 'bəunəs ] n. 紅利,獎(jiǎng)金

        stimulus [ 'stimjuləs ] n. 刺激,激勵(lì),刺激品

        silicon [ 'silikən ] n. 硅

        bacon [ 'beikən ] n. 咸肉,熏肉

        The categories of the lubricated duplicators are intricate.

        那些潤滑過的復(fù)印機(jī)的種類錯(cuò)綜復(fù)雜.

        category [ 'kætigəri ] n. 種類,類別

        duplicator [ 'dju:plikeitə ] 復(fù)印機(jī)

        intricate [ 'intrikit ] a. 復(fù)雜的,錯(cuò)綜的,纏結(jié)的,難懂的

        The wagging wasp grasps the crisp clasp for a gasp.

        搖擺的黃蜂抓住脆鉤喘息.

        grasp [ grɑ:sp ] n. 把握,抓緊,把 v. 抓住,緊握,領(lǐng)會(huì)

        crisp [ krisp ] a. 脆的,易碎的 n. 油炸馬鈴薯片 v. (使)發(fā)脆

        clasp [ klɑ:sp ] n. 扣子,鉤,緊握 v. 扣緊,緊握,密切合作

        gasp [ gɑ:sp ] n. 喘氣 v. 喘氣,喘息,渴望

        The reconciled reptiles rest on a fragile tile.

        和解的爬行動(dòng)物歇在易碎的瓷磚上.

        reconcile [ 'rekənsail ] v. 和解,調(diào)停

        reptile [ 'reptail ] a. 爬蟲類的 n. 爬行動(dòng)物

        rest [ rest ] a. 其余的 v.&n. 休息 vi. 擱(在),休息 vt. 使休息

        fragile [ 'frædʒail ] a. 易碎的,脆的

        tile [ tail ] n. 磚瓦 v. 鋪以瓦,鋪以瓷磚

        The gossip tossed the mossy blossom fossil.

        愛講閑話者向上拋長滿苔蘚的花化石.

        gossip [ 'gɔsip ] n. 閑聊,隨筆 v. 說閑話

        toss [ tɔs ] n. 投擲,震蕩 v. 投擲,搖蕩,輾轉(zhuǎn)

        mossy [ 'mɔsi ] a. 多苔的,生了苔的

        blossom [ 'blɔsəm ] n. 花,花開的狀態(tài) v. 開花

        Test the immune function by immersed dispersion.

        用浸入擴(kuò)散(法)測試免疫功能.

        immune [ i'mju:n ] a. 免除的,免疫的 n. 免疫者

        immerse [ i'mə:s ] v. 浸,陷入

        dispersion [ dis'pə:ʃən ] n. 散布

        The lateral élite is literally illiterate.

        邊上的杰出人物簡直是文盲.

        lateral [ 'lætərəl ] a. 側(cè)面的,旁邊的

        literally [ 'litərəli ] ad. 逐字地,按照字面上地,不夸張地

        illiterate [ i'litərit ] a. 文盲的 n. 文盲

        To abide the abiding bidding, the oxide bidder strides on the seaside.

        為了忍耐無休止的吩咐,氧化物投標(biāo)者在海濱闊步行走.

        abide [ ə'baid ] v. 遵守,忍受,居留

        abiding [ ə'baidiŋ ] a. 永久的,持久的,不變的

        bidding [ 'bidiŋ ] n. 投標(biāo)

        oxide [ 'ɔksaid ] n. 氧化物

        bidder [ 'bidə ] n. 出價(jià)人,投標(biāo)人

        stride [ straid ] n. 大步,一跨步 v. 邁大步走,跨過

        seaside [ 'si:said ] a. 海邊(的),海濱(的) n. 海邊

        The tormentor enlarged the engagement garment.

        折磨者加大了訂婚服裝.

        tormentor [ tɔ:'mentə(r),'tɔ:m- ] n. 使苦痛之人,使苦惱之物,長肉叉

        engagement [ in'geidʒmənt ] n. 諾言,約會(huì),婚約

        garment [ 'gɑ:mənt ] n. 衣服

        enlarge [ in'lɑ:dʒ ] v. 擴(kuò)大,增大

        The cripple dipped the whip tip into the chip solution nearby his hip.

        跛子將鞭子末端浸入他臀部旁邊的芯片溶液中。

        cripple [ 'kripl ] n. 跛者,殘廢 v. 使...跛,使...成殘廢,削弱

        dip [ dip ] 蘸;下沉;傾斜;汲出;舀取;翻閱;涉獵

        tip [ tip ] n. 頂,尖端,小費(fèi) v. 裝頂端,傾斜,給小費(fèi)

        chip [ tʃip ] n. 薄片,芯片 v. 削,切,削成碎片

        hip [ hip ] n. 臀部,屋脊,憂郁 a. 非常時(shí)尚的

        The tickler pricked a tick on the nickname Nickel.

        撓癢者在綽號“鎳幣”上刺了個(gè)勾號。

        tickler [ 'tiklə ] n. 棘手的問題,難題

        prick [ prik ] v. 刺,穿,受責(zé)備 n. 扎,逗點(diǎn),錐

        tick [ tik ] n. 被套(賒欠,滴答聲,片刻,無線電信號) vt 賒銷(滴答響,記以小點(diǎn))

        nickname [ 'nikneim ] n. 綽號,昵稱 v. 給...取綽號,叫錯(cuò)名字

        nickel [ 'nikl ] n. 鎳,鎳幣,五分鎳幣 v. 鍍鎳于

        The administrator diminished the feminine miniature to minimal size.

        管理員將女性縮樣縮減到最小尺寸.

        administrator [ əd'ministreitə ] n. 管理人,行政官

        diminish [ di'miniʃ ] v. 減少,變小

        feminine [ 'feminin ] a. 女性的

        miniature [ 'minjətʃə ] n. 縮圖,小畫像 a. 小規(guī)模的,纖小的

        minimal [ 'miniməl ] a. 最低限度的,最小的

        The man with mittens intermittently intervened the remittance.

        戴連指手套的人間歇地介入?yún)R款.

        mitten [ 'mitn ] n. 連指手套,露指手套

        intermittently [ intə'mitəntli ] ad. 間歇地

        intervene [ ˌintə'vi:n ] v. 插入,調(diào)停,干涉 [計(jì)算機(jī)] 介入

        remittance [ ri'mitəns ] n. 匯款

        The scorched couch is put in the porch of epoch.

        被烤焦睡椅放在時(shí)代門廊內(nèi).

        scorch [ skɔ:tʃ ] n. 燒焦 v. 使燒焦,變焦,使枯萎

        couch [ kautʃ ] n. 長椅,睡椅,臥榻 v. 橫躺,睡,暗示

        porch [ pɔ:tʃ ] n. 門廊

        epoch [ 'i:pɔk, 'epɔk ] n. (新)紀(jì)元,(新)時(shí)代

        The monstrous monarch monopolied monarchy.

        可怕的君主壟斷了君主國.

        monstrous [ 'mɔnstrəs ] a. 巨大的,畸形的,怪異的

        monarch [ 'mɔnək ] n. 帝王,統(tǒng)治者,元首/nn. 君王斑點(diǎn)蝶

        monopoly [ mə'nɔpəli ] n. 壟斷,專利

        monarchy [ 'mɔnəki ] n. 君主政體,君主國,君主政治

        The missionary transmitted emission emitted lately.

        傳教士傳播了新近散發(fā)出來的散發(fā)物.

        missionary [ 'miʃənəri ] n. 傳教士,負(fù)有任務(wù)者,工作人員 a. 傳教的,負(fù)有使命的

        transmit [ trænz'mit ] v. 傳輸,轉(zhuǎn)送,傳達(dá)

        emission [ i'miʃən ] n. 發(fā)射,射出,發(fā)行

        emit [ i'mit ] v. 發(fā)出,放射,吐露 [計(jì)算機(jī)] 發(fā)射

        I'm intent on tentative retention of potential patents.

        我熱衷于潛在專利權(quán)的暫時(shí)保留.

        intent [ in'tent ] n. 意圖,目的,意向 a. 專心的,決心的,熱心的

        tentative [ 'tentətiv ] n. 試驗(yàn),假設(shè) a. 試驗(yàn)性質(zhì)的,暫時(shí)的,猶豫不決的

        retention [ ri'tenʃən ] n. 保存(保持力,包裝牢固,記憶力,保留物)

        potential [ pə'tenʃ(ə)l ] a. 可能的,潛在的 n. 潛力,潛能 n. 電位,電勢

        patent [ 'peitənt, 'pætənt ] n. 專利權(quán),執(zhí)照,專利品 a. 專利的,顯著的,新奇的 v. 取得...的專利權(quán),請準(zhǔn)專利

        The expelled man repelled billions of rebellions.

        遭到驅(qū)逐的男子擊退了數(shù)十億次叛亂.

        expel [ iks'pel ] v. 驅(qū)逐,逐出,開除

        repel [ ri'pel ] v. 逐退,使...厭惡,反駁

        rebellion [ ri'beljən ] n. 謀反,叛亂,反抗

        billion [ 'biljən ] num.&n. 十億

        The cellar-dweller yelled, "Fell the jellyfish burglar!"

        住地下室的人喊道:"打倒海蜇竊賊!"

        cellar [ 'selə ] n. 地窖,地下室 vt. 把...藏入地窯(或酒窯)

        dweller [ 'dwelə(r) ] n. 居民

        yell [ jel ] v. 大叫

        jellyfish [ 'dʒelifiʃ ] n. 水母,海蜇,意志薄弱的人

        burglar [ 'bə:glə ] n. 竊賊

        The diplomatic diplomas are made in automation in the autonomy.

        外交證書在自治區(qū)是自動(dòng)化生產(chǎn)的。

        diplomatic [ ˌdiplə'mætik ] a. 外交的

        diploma [ di'pləumə ] n. 文憑

        automation [ ˌɔ:tə'meiʃən ] n. 自動(dòng)化

        autonomy [ ɔ:'tɔnəmi ] n. 自治

        The enrolled jolly stroller polled on the trolley.

        被招收的快樂的散步者在無軌電車上投票.

        enroll [ in'rəʊl ] v. 登記,使加入

        jolly [ 'dʒɔli ] a. 愉快的,高興的,宜人的 v. 恭維,奉承 ad. 非常,極為

        stroller [ 'strəulə ] n. 散步者, 流浪者

        poll [ pəul ] n. 投票,民意測驗(yàn),選舉人民意 v. 輪詢,獲得...票,剪樹枝

        trolley [ 'trɔli ] n. 手推車

        The contaminated vital vitamin made racial discrimination come to culmination.

        被污染的重要維他命使種族歧視達(dá)到極點(diǎn).

        contaminate [ kən'tæmineit ] v. 弄臟,污染

        vitamin [ 'vaitəmin, 'vi- ] n. 維生素

        racial [ 'reiʃəl ] a. 種族的

        discrimination [ disˌkrimi'neiʃən ] n. 歧視

        culmination [ kʌlmi'neiʃ(ə)n ] n. 頂點(diǎn),最高潮

        The jogger made an analytical analogy between the ecology and geology.

        慢跑者在生態(tài)學(xué)和地質(zhì)學(xué)之間進(jìn)行了分析類比.

        jogger [ 'dʒɔgə ] n .慢跑者,[印]撞紙機(jī)

        analytical [ ˌænə'litikl ] a. 分析的,解析的

        analogy [ ə'nælədʒi ] n. 相似,類似

        ecology [ i(:)'kɔlədʒi ] n. 生態(tài)學(xué)

        geology [ dʒi'ɔlədʒi ] n. 地質(zhì)學(xué)

        The alliance enhanced the reliability of the applicable alloy appliances.

        盟友增強(qiáng)了適用的合金用具的可靠性.

        alliance [ ə'laiəns ] n. 結(jié)盟,聯(lián)盟,聯(lián)姻

        reliability [ riˌlaiə'biliti ] n. 可靠性

        applicable [ 'æplikəbəl ] a. 合適的,適用的

        appliance [ ə'plaiəns ] n. 器具,器械,裝置

        The gigantic panther in pants passed the transition period of heart transplant.

        穿褲子的巨大黑豹度過了心臟移植的過度期.

        gigantic [ dʒai'gæntik ] a. 巨大的

        panther [ 'pænθə ] n. 豹

        pant [ pænt ] n. 喘息,悸動(dòng) v. 喘息,渴望

        transition [ træn'ziʒən, -'siʃən ] n. 過渡,轉(zhuǎn)變

        period [ 'piəriəd ] n. 學(xué)時(shí),課時(shí),一段時(shí)間,時(shí)期,周期,句點(diǎn)

        transplant [ træns'plɑ:nt ] v. 移居,移植

        With a clatter, the flatterer shattered the chattering wattmeter in the chaos.

        當(dāng)啷一聲,馬屁精在混亂中打碎了格格作響的瓦特表.

        clatter [ 'klætə ] n. 卡搭聲,嘩啦聲,嘈雜的談笑聲 v. 發(fā)出嘩啦聲,卡搭卡搭的響,喧鬧的談笑

        shatter [ 'ʃætə ] n. 碎片,亂七八糟的狀態(tài) v. 打碎,破掉

        chatter [ 'tʃætə ] n. 饒舌,啁啾,喋喋不休的談 v. 喋喋不休的談,卡搭作響

        wattmeter [ 'wɔtmi:tə ] n. 電力計(jì),瓦特計(jì)

        chaos [ ' keiɔs ] n. 混亂

        “Homely food is wholesome,” the comedist said on the dome.

        “家常食品有益于健康,”喜劇作家在拱頂上說.

        homely [ 'həumli ] a. 家常的,平凡的,丑陋的

        comedist [ 'kɔmidist ] n. 喜劇作家

        dome [ dəum ] n. 圓屋頂

        The subtle subscriber found the pre腳本ion manu腳本.

        敏銳的認(rèn)購者找到處方原稿.

        subtle [ 'sʌtl ] a. 微妙的,敏感的,精細(xì)的,狡猾的

        subscriber [ sʌbs'kraibə ] n. 簽署者,捐獻(xiàn)者,訂戶

        prescription [ pri'skripʃən ] n. 藥方

        manuscript [ 'mænjuskript ] a. 手抄的 n. 手稿,原稿

        Time is finite and infinite. I defy the indefinite definition.

        時(shí)間既是有限的又是無限的.我公然對抗這個(gè)模糊的定義.

        finite [ 'fainait ] a. 有限的

        infinite [ 'infinit ] a. 無限的,無窮的 n. 無限

        indefinite [ in'definit ] a. 模糊的,不確定的,無限的

        definition [ ˌdefi'niʃən ] n. 定義,清晰度

        defy [ di'fai ] v. 藐視,挑釁

        The driller filled the grill with brilliant film.

        鉆孔者在烤架上填滿輝煌的膠片.

        driller [ 'drilə ] n. 鉆孔機(jī)(鉆床,鉆探工)

        fill [ fil ] v. 裝滿,填充,彌漫 [計(jì)算機(jī)] 填充

        grill [ gril ] n. 烤架,鐵格子,烤肉 v. 燒,烤,嚴(yán)加盤問

        brilliant [ 'briljənt ] a. 燦爛的,有才氣的,杰出的

        film [ film ] n. 電影 v. 把...拍成電影

        The ill man had a pill and sat on the pillar in stillness until now.

        那個(gè)壞人吃了一顆藥丸后靜止不動(dòng)地坐在柱子上直到現(xiàn)在.

        ill [ il ] a. 壞的,有病的 ad. 壞,不利地 n. 不幸,禍害 v. 生病

        pill [ pil ] n. 藥丸

        pillar [ 'pilə ] n. 柱子 vt. 用柱支持

        stillness [ 'stilnis ] n. 靜止,沉靜

        until [ ən'til, ʌn'til ] prep.&conj. 直到...為止

        The skilful miller killed millions of lions with his ski.

        技術(shù)嫻熟的磨坊主用雪橇殺死了上百萬頭獅子。

        miller [ 'milə ] n. 磨坊主

        kill [ kil ] n. 殺,殺戮 v. 殺,破壞,消減

        million [ 'miljən ] n. 百萬 a. 百萬

        lion [ 'laiən ] n. 獅子

        ski [ ski:, ʃi: ] a. 滑雪(用)的 n. 雪橇 v. 滑雪

        The silly spilled the milk on the silver silk.

        傻子把牛奶濺到銀白色的絲綢上。

        silly [ 'sili ] a. 愚蠢的

        spill [ spil ] n. 溢出,流 v. 溢出,灑,使...流出

        milk [ milk ] n. 奶,乳狀物 v. 擠乳,產(chǎn)乳

        silver [ 'silvə ] a. 銀色的 n. 銀 v. 鍍銀

        silk [ silk ] a. 絲的 n. 絲,綢

        On the far-away farm the army’s arms are kept warm by a swarm of bees.

        在遠(yuǎn)方的農(nóng)場上,陸軍的武器被一群蜜蜂保暖.

        farm [ fɑ:m ] n. 農(nóng)場,農(nóng)田 v. 耕種

        army [ 'ɑ:mi ] n. 軍隊(duì),陸軍

        arm [ ɑ:m ] n. 手臂,袖子 v. 武裝,裝備

        warm [ wɔ:m ] a. 暖和的 v. (使)變暖 vt. (使)溫暖

        swarm [ swɔ:m ] n. 蜂窩 v. 云集、充滿

        The alarm harmed the charming harmony of the ceremony.

        警報(bào)聲損害了典禮迷人的和諧.

        alarm [ ə'lɑ:m ] n. 警報(bào),驚慌,警告,報(bào)警器 v. 使...驚慌,警告

        harm [ hɑ:m ] 傷害,損害,危害

        charm [ tʃɑ:m ] n. 吸引力,魔力,魅力 v. 迷人,使...迷醉,用符咒

        harmony [ 'hɑ:məni ] n. 協(xié)調(diào),和睦,調(diào)和

        ceremony [ 'seriməni ] n. 典禮,儀式,禮節(jié),禮儀

        Squirrel inquired an acquaintance and acquired the requirements.

        松鼠詢問了一位熟人,得知了那些要求.

        squirrel [ 'skwirəl ] n. 松鼠

        inquire [ in'kwaiə ] v. 詢問,問明,查究

        acquaintance [ ə'kweintəns ] n. 熟人,相識

        acquire [ ə'kwaiə ] v. 獲得,取得,學(xué)到

        requirement [ ri'kwaiəmənt ] n. 要求

        A title is entitled to the retired worker who repaired the entire tire tirelessly.

        那個(gè)不倦地修理了整個(gè)輪胎的退休工人被授予了一個(gè)頭銜.

        title [ 'taitl ] n. 頭銜,名稱,標(biāo)題 v. 賦予頭銜

        entitle [ in'taitl ] v. 取名為,給與名稱,叫做,使有權(quán)利

        retire [ ri'taiə ] n. 退休,退職 v. 退休

        repair [ ri'pɛə ] n. 修理,補(bǔ)救 v. 修理,補(bǔ)救,補(bǔ)償

        entire [ in'taiə ] a. 全部的,整個(gè)的

        tire [ 'taiə ] n. 輪胎 v. 使疲倦,厭煩

        tirelessly [ 'taiəlisli ] ad. 不厭倦地

        The hired admirer inspired his desire for the wire.

        雇傭欽佩者激發(fā)了他對鐵絲的渴望.

        hire [ 'haiə ] n. 租金,租用,雇用 v. 雇請,出租

        admirer [ əd'maiərə(r) ] n. 欽佩者,仰慕者,求愛者

        inspire [ in'spaiə ] v. 使...感動(dòng),激發(fā),啟示

        desire [ di'zaiə ] n. 愿望,欲望,情欲 v. 向往,要求,請求 vt. 渴望

        wire [ 'waiə ] n. 電線,電報(bào),金屬絲 v. 給…裝電線,發(fā)電報(bào)

        The firm fireman first overcame thirst desire.

        堅(jiān)定的消防員首先克服口渴欲望。

        firm [ fə:m ] a. 堅(jiān)定的,堅(jiān)固的,結(jié)實(shí)的 ad. 穩(wěn)固地,堅(jiān)定地 n. 商行,公司 v. (使)變得堅(jiān)實(shí)

        fireman [ 'faiəmən ] n. 消防隊(duì)員

        first [ fə:st ] ad. 首先,第一,優(yōu)先 a. 第一的

        thirst [ θə:st ] v. 渴望,渴求 vi. (for)渴望,渴求 vt.&n. 渴,渴望

        The tiresome pirate sounded siren and let off fireworks.

        討厭的海盜鳴汽笛放焰火.

        pirate [ 'paiərit ] n. 海盜,盜印者,侵犯專利權(quán)者 v. 盜印,掠奪,翻印

        siren [ 'saiərin ] n. 汽笛,警報(bào)器

        The adjective injected new meaning into the objected objective object.

        這個(gè)形容詞給受到反對的客觀物體注入了新的意義。

        adjective [ 'ædʒiktiv ] n. 形容詞 a. 形容詞的,似形容詞的

        inject [ in'dʒekt ] v. 注射

        object [ 'ɔbdʒikt ] n. 物,物體,目標(biāo),賓語 v. 反對

        objective [ əb'dʒektiv ] a. 客觀的 n. 目標(biāo),目的

        The projector is subject to rejection and may be ejected from the project.

        投影機(jī)有遭到否決的傾向并可能被逐出工程。

        projector [ prə'dʒektə ] n. 放映機(jī)(探照燈,發(fā)射裝置,設(shè)計(jì)者,制圖投射線)

        subject [ 'sʌbdʒikt ] n. 科目,主題 a. 服從的,易患的

        rejection [ ri'dʒekʃən ] n. 拒絕,被棄,被拋棄的實(shí)例

        eject [ i'dʒekt ] v. 逐放,放逐,驅(qū)逐

        project [ 'prɔdʒekt ] n. 工程,項(xiàng)目,計(jì)劃,事業(yè) v. 計(jì)劃,設(shè)計(jì),表達(dá) v. 投射,放映,凸出

        A day goes through daybreak, morning, noon, afternoon, evening and midnight.

        一天經(jīng)過坲曉,上午,正文,下午,傍晚和午夜。

        daybreak [ 'deibreik ] n. 黎明,拂曉

        midnight [ 'midˌnait ] n. 午夜

        His affection for the defects is affected by the infectious perfect effect.

        他對缺點(diǎn)的鐘愛受到具有感染力的完美效果的影響。

        affection [ ə'fekʃən ] n. 慈愛,愛,感情,作用,影響

        defect [ di'fekt ] n. 缺點(diǎn)

        affect [ ə'fekt ] v. 影響,作用,感動(dòng)

        infectious [ in'fekʃəs ] a. 傳染的

        perfect [ 'pə:fikt ] a. 完美的,全然的,理想的 v. 使...完美,使...完善,使...熟練

        effect [ i'fekt ] n. 結(jié)果,影響,效果 v. 招致,引起,完成

        With a clatter, the flatterer shattered the chattering wattmeter in the chaos.

        當(dāng)啷一聲,馬屁精在混亂中打碎了格格作響的瓦特表。

        clatter [ 'klætə ] n. 卡搭聲,嘩啦聲,嘈雜的談笑聲 v. 發(fā)出嘩啦聲,卡搭卡搭的響,喧鬧的談笑

        flatter [ 'flætə ] v. 過份夸贊,奉承,阿諛

        shatter [ 'ʃætə ] n. 碎片,亂七八糟的狀態(tài) v. 打碎,破掉

        chatter [ 'tʃætə ] n. 饒舌,啁啾,喋喋不休的談 v. 喋喋不休的談,卡搭作響

        wattmeter [ 'wɔtmi:tə ] n. 電力計(jì),瓦特計(jì)

        chaos [ ' keiɔs ] n. 混亂

      518326