頤和園英語介紹
頤和園,中國清朝時期皇家園林,是保存最完整的一座皇家行宮御苑,被譽(yù)為“皇家園林博物館”,也是國家重點(diǎn)旅游景點(diǎn)。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?a href='http://lpo831.com/english/lvyou/' target='_blank'>旅游英語頤和園英語介紹,歡迎大家閱讀!
頤和園英語介紹
The Summer Palace, dominated mainly by Longevity Hill and Kunming Lake, covers an areaof 2.9 square kilometers, three quarters of which is under water. Its 70,000 square meters ofbuilding space features a variety of palaces, gardens and other ancient-style architecturalstructures. Well known for its large and priceless collection of cultural relics, it was among thefirst group of historical and cultural heritage sites in China to be placed under special stateprotection.
頤和園主景區(qū)由萬壽山、昆明湖組成,全園占地2.9平方公里,水面約占四分之三。園內(nèi)現(xiàn)存各式宮殿、園林古建7萬平方米,并以珍貴的文物藏品聞名于世,是第一批全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位。
The Summer Palace, originally named Qingyi Yuan or the Garden of Clear Ripples, was firstconstructed in 1750. It was razed to the ground by the Anglo-French Allied Forces in 1860.The Government of the Qing Dynasty started to rebuild it in 1886 with funds that it hadmisappropriated from the Imperial Navy and other sources. Renamed two years later as YiheYuan or the Garden of Health and Harmony, it was supposed to serve as a summer resort forthe Empress Dowager Cixi. Known also as the Summer Palace, it was ravaged by the AlliedForces of the Eight Powers that invaded China in 1900. The damage was repaired in 1902. Sincethe founding of the People’s Republic of China, the Summer Palace has undergone several majorrenovations. Its major attractions such as the Four Great Regions, Suzhou Street, the Pavilion ofBright Scenery, the Hall of Serenity, the Wenchang Galleries and the Plowing and WeavingScenery Area have been successively restored.
頤和園前身為清漪園,始建于清朝乾隆十五年(1750),咸豐十年(1860)被英法聯(lián)軍燒毀。光緒十二年(1886),清廷挪用海軍經(jīng)費(fèi)等款項(xiàng)開始重建,并于兩年后取用今名,作為慈禧太后的頤養(yǎng)之所。一九零零年又遭八國聯(lián)軍破壞,一九零二年修復(fù)。中華人民共和國成立后,幾經(jīng)修繕,頤和園陸續(xù)復(fù)建了四大部洲、蘇州街、景明樓、澹寧堂、文昌院、耕織圖等重要景區(qū)。
The Summer Palace is a monument to classical Chinese architecture, in terms of bothgarden design and construction. Borrowing scenes from surrounding landscapes, it radiatesnot only the grandeur of an imperial garden but also the beauty of nature in a seamlesscombination that best illustrates the guiding principle of traditional Chinese garden design: “The works of men should match the works of Heaven”. In December 1998, UNESCO includedthe Summer Palace on its World Heritage List with the following comments: 1) The SummerPalace in Beijing is an outstanding expression of the creative art of Chinese landscapegarden design, incorporating the works of humankind and nature in a harmonious whole; 2)The Summer Palace epitomizes the philosophy and practice of Chinese garden design, whichplayed a key role in the development of this cultural form throughout the east; 3) The imperialChinese garden, illustrated by the Summer Palace, is a potent symbol of one of the majorworld civilizations.
頤和園集傳統(tǒng)造園藝術(shù)之大成,借景周圍的山水環(huán)境,既有皇家園林恢弘富麗的氣勢,又充滿了自然之趣,高度體現(xiàn)了中國園林“雖由人作,宛自天開”的造園準(zhǔn)則。一九九八年十二月,頤和園被聯(lián)合國教科文組織列入《世界遺產(chǎn)名錄》,并予以如下評價:1)北京的頤和園是對中國風(fēng)景園林造園藝術(shù)的一種杰出的展現(xiàn),將人造景觀與大自然和諧地融為一體;2)頤和園是中國的造園思想和實(shí)踐的集中體現(xiàn),而這種思想和實(shí)踐對整個東方園林藝術(shù)文化形式的發(fā)展起了關(guān)鍵性的作用;3)以頤和園為代表的中國皇家園林是世界幾大文明之一的有力象征。
頤和園旅游信息
開放時間
旺季(每年4月1日至10月31日)
大門開放時間:6:30——18:00
園中園開放時間:8:30——17:00
靜園時間為:20:00淡季(每年11月1日至次年3月31日)大門開放時間:7:00——17: 00
園中園開放時間:9:00——16:00
靜園時間為:19:00[30]
門票信息
頤和園門票:30元/張(旺季),20元/張(淡季),有半價票。頤和園聯(lián)票:60元/張(旺季),50元/張(淡季),沒有半價票。頤和園聯(lián)票包括頤和園門票和園中園門票(園中園包括文昌院、德和園、佛香閣和蘇州街)。旺季時間 :每年4月1日至10月31日;淡季時間:每年11月1日至次年3月31日。
頤和園英語介紹相關(guān)文章:
2.吳哥窟英語簡介