少兒英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦
朗誦是一門(mén)語(yǔ)言藝術(shù),朗誦個(gè)體角色是朗誦的直接實(shí)現(xiàn)者。認(rèn)知朗誦個(gè)體角色需要一個(gè)過(guò)程,只有經(jīng)歷明確———理解———實(shí)現(xiàn)這三個(gè)環(huán)節(jié),認(rèn)知才能全面深入。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的少兒英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦,歡迎閱讀!
少兒英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦篇一
Morning Time 早上的時(shí)間
AWAKE, my pet !
早上醒來(lái),我的寵物
What ! slumbering yet,
什么!沉睡的呢,
When the day's so warm and bright ?
當(dāng)天氣溫暖明亮?
The flowers that wept
花的哭泣
Before they slept
在他們睡覺(jué)的時(shí)候
O'er the darkness of yesternight,
在昨夜的黑暗,
Have listened long
聽(tīng)了很久
To the lark's wild song,
云雀的狂野的歌,
And awoke with the morning light.
喚醒了清晨的陽(yáng)光。
Again and again
一次又一次
Through the window-pane
透過(guò)玻璃窗
The jasmine flowers kept peeping
茉莉花一直偷窺
And in at the door,
在門(mén)口,
And along the floor,
和在地板上
The sunny rays came creeping,
陽(yáng)光照射進(jìn)來(lái),
So I opened wide
所以我敞開(kāi)
The sash, and tried
試了腰帶
To tell them you were sleeping.
告訴他們你正在睡覺(jué)。
Awake, my dear,
醒來(lái),親愛(ài)的,
The winter drear
冬天的凄涼
Has fled with all things dreary,
已經(jīng)逃離一切沉悶,
But quickly by
但很快的
The spring will fly,
春天將飛,
And soon the birds will weary.
很快,鳥(niǎo)兒會(huì)疲倦。
Awake while yet
醒來(lái)時(shí)還
The dew is wet
霜露打濕了
And day is young, my deary.
天空是充滿(mǎn)朝氣的,我的寶貝。
少兒英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦篇二
Above the Bright Blue Sky 蔚藍(lán)的天空
There's a Friend for little children
有一個(gè)小朋友的朋友
Above the bright blue sky,
在蔚藍(lán)的天空,
A Friend who never changes
他們的友情永遠(yuǎn)不會(huì)改變
Whose love will never die;
他們的愛(ài)永遠(yuǎn)不會(huì)消失
Our earthly friends may fail us,
我們地球的朋友有可能失敗
And change with changing years,
隨著年齡的改變
This Friend is always worthy
這個(gè)朋友是值得的
Of that dear name he bears.
親愛(ài)的,叫他熊。
There's a home for little children
有孩子們的家
Above the bright blue sky,
在蔚藍(lán)的天空,
Where Jesus reigns in glory,
耶穌在那里繁榮統(tǒng)治,
A home of peace and joy;
一個(gè)和平和歡樂(lè)的家;
No home on earth is like it,
地球上沒(méi)有這樣的地方,
Nor can with it compare;
也不能和它相比;
And everyone is happy,
每個(gè)人都是幸福的,
Nor could be happier there.
也有可能不幸福。
少兒英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦篇三
Above the Bright Blue Sky 蔚藍(lán)的天空
There's a Friend for little children
有一個(gè)小朋友的朋友
Above the bright blue sky,
在蔚藍(lán)的天空,
A Friend who never changes
他們的友情永遠(yuǎn)不會(huì)改變
Whose love will never die;
他們的愛(ài)永遠(yuǎn)不會(huì)消失
Our earthly friends may fail us,
我們地球的朋友有可能失敗
And change with changing years,
隨著年齡的改變
This Friend is always worthy
這個(gè)朋友是值得的
Of that dear name he bears.
親愛(ài)的,叫他熊。
There's a home for little children
有孩子們的家
Above the bright blue sky,
在蔚藍(lán)的天空,
Where Jesus reigns in glory,
耶穌在那里繁榮統(tǒng)治,
A home of peace and joy;
一個(gè)和平和歡樂(lè)的家;
No home on earth is like it,
地球上沒(méi)有這樣的地方,
Nor can with it compare;
也不能和它相比;
And everyone is happy,
每個(gè)人都是幸福的,
Nor could be happier there.
也有可能不幸福。
看了“少兒英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦”的人還看了: