亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 英文詩(shī)朗誦比賽稿精選

      英文詩(shī)朗誦比賽稿精選

      時(shí)間: 韋彥867 分享

      英文詩(shī)朗誦比賽稿精選

        英語(yǔ)詩(shī)歌閱讀可以開(kāi)發(fā)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平,擴(kuò)大學(xué)習(xí)者的詞匯,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的閱讀理解技能,提高學(xué)習(xí)者的文化和跨文化意識(shí),培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的邏輯思維能力等,教學(xué)的最終目的是提高學(xué)習(xí)者修養(yǎng)和創(chuàng)造力。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的英文詩(shī)朗誦比賽稿,歡迎閱讀!

        英文詩(shī)朗誦比賽稿篇一

        He knows He Has Wings — Victor Hugo

        他自知有翅膀——維克多·雨果

        What matter it though life uncertain be to all?

        何必去管它,人生總是無(wú)定?

        What though its goal Be never reached?

        有什么關(guān)系壯志難成?

        What though it fall and flee―

        又何必計(jì)較你蹉跌并敗奔―

        Have we not each a soul?

        我們豈不是各自有靈魂?

        Be like the bird that on a bough too frail

        要像那鳥(niǎo)兒在柔弱的枝梢,

        To bear him gaily swings,

        經(jīng)不起它歡樂(lè)地跳躍;

        He carols though the slender branches fail―

        雖然那細(xì)枝折斷了它仍歌唱―

        He knows he has wings!

        因?yàn)樗雷约河谐岚?

        英文詩(shī)朗誦比賽稿篇二

        A Man and a Woman Sit Near Each Other — Robert Bly

        一男一女促膝而坐——羅伯特·勃萊

        A man and a woman sit near each other, and they do not long

        一男一女促膝而坐,這樣的時(shí)刻

        at this moment to be older, or younger, nor born

        他們不會(huì)渴求更老或更加年輕,抑或

        in any other nation, or time, or place.

        生在另一個(gè)國(guó)度、另一個(gè)時(shí)間或地點(diǎn)。

        They are content to be where they are, talking or not-talking.

        他們心滿意足于此情此景,無(wú)論交談或者沉默。

        Their breaths together feed someone whom we do not know.

        他倆的呼吸共同為某個(gè)我們所不識(shí)的人提供養(yǎng)分。

        The man sees the way his fingers move;

        那個(gè)男人看著他手指動(dòng)彈的樣子;

        he sees her hands close around a book she hands to him.

        他看到她的雙手圍攏著一本遞過(guò)來(lái)的書(shū)。

        They obey a third body that they share in common.

        他們服從著他們共享的另一個(gè)身體。

        They have made a promise to love the body.

        他們?cè)缇妥鞒龀兄Z:愛(ài)這身體。

        Age may come, parting may come, death will come.

        年齡不會(huì)去,分離會(huì)到來(lái),死亡終會(huì)降臨。

        A man and a woman sit near each other;

        一男一女這樣促膝而坐:

        as they breathe they feed someone we do not know,

        他們呼吸時(shí),為我們所不識(shí)的人提供養(yǎng)分,

        someone we know of, whom we have never seen.

        某個(gè)我們知道但卻從未見(jiàn)面的人。

        英文詩(shī)朗誦比賽稿篇三

        Yet Do I Marvel — Countee Cullen

        但是我感到驚奇——康蒂·卡倫

        I doubt not God is good, well-meaning, kind,

        我不懷疑上帝的仁慈、善良和好意,

        And did He stoop to quibble could tell why

        但若是他使用遁詞便能解釋,

        The little buried mole continues blind,

        為何地下的鼴鼠仍然瞎眼,

        Why flesh that mirrors Him must some day die,

        為何反映他形象的肉體總有一天要死去,

        Make plain the reason tortured Tantalus

        說(shuō)明坦塔羅斯受折磨的原因,

        Is bailed by the fickle fruit, declare

        是他被變化不定的果子吸引,

        If merely brute caprice dooms Sisyphus

        闡明是否僅僅因蠻橫的任性,

        To struggle up a never-ending stair.

        西西弗斯就注定得攀登無(wú)限高的階梯。

        Inscrutable His ways are, and immune

        上帝之道深?yuàn)W莫測(cè),

        To catechism by a mind too strewn

        對(duì)人們的詰問(wèn)置之不理,

        With petty cares to slightly understand

        他們的頭腦塞滿雞毛蒜皮

        What awful brain compels His awful hand

        他們的頭腦塞滿雞毛蒜皮

        Yet do I marvel at this curious thing:

        但我對(duì)這件怪事感到驚奇:

        To make a poet black, and bid him sing!

        造出黑膚色詩(shī)人,令他唱吟!

        英文詩(shī)朗誦比賽稿篇四

        I Love This Land — Ai Qing

        我愛(ài)這土地——艾青

        If I were a bird,

        假如我是一只鳥(niǎo),

        I would sing with my hoarse voice

        我也應(yīng)該用嘶啞的喉嚨歌唱:

        Of this land buffeted by storms,

        這被暴風(fēng)雨所打擊著的土地,

        Of this river turbulent with our grief,

        這永遠(yuǎn)洶涌著我們的悲憤的河流,

        Of these angry winds ceaselessly blowing,

        這無(wú)止息地吹刮著的激怒的風(fēng),

        And of the dawn, infinitely gentle over the woods...

        和那來(lái)自林間的無(wú)比溫柔的黎明……

        Then I would die

        然后我死了,

        And even my feathers would rot in the soil.

        連羽毛也腐爛在土地里面。

        Why are my eyes always brimming with tears?

        為什么我的眼里常含淚水?

        Because I love this land so deeply...

        因?yàn)槲覍?duì)這土地愛(ài)得深沉……

        
      看了“英文詩(shī)朗誦比賽稿”的人還看了:

      1.英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦稿精選

      2.優(yōu)秀英文詩(shī)歌朗讀精選

      3.三分鐘的英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦稿

      4.優(yōu)秀英文詩(shī)歌朗誦大全

      5.優(yōu)秀英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦大全

      6.經(jīng)典的英文詩(shī)詞朗誦稿

      1601667