亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 關(guān)于葉芝英文詩歌閱讀

      關(guān)于葉芝英文詩歌閱讀

      時間: 韋彥867 分享

      關(guān)于葉芝英文詩歌閱讀

        詩歌是一種典型的文學(xué)形式,它既屬于文學(xué),又是一種藝術(shù)。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于葉芝英文詩歌,歡迎閱讀!

        關(guān)于葉芝英文詩歌篇一

        To A Child Dancing In The Wind 致風(fēng)中跳舞的孩子

        --W. B. Yeats (1865-1939)

        DANCE there upon the shore;

        What need have you to care

        For wind or water's roar?

        And tumble out your hair

        That the salt drops have wet;

        Being young you have not known

        The fool's triumph, nor yet

        Love lost as soon as won,

        Nor the best labourer dead

        And all the sheaves to bind.

        What need have you to dread

        The monstrous crying of wind?

        跳舞在岸邊,

        要注意什么?

        是風(fēng)還是浪的咆哮?

        風(fēng)吹散了你的頭發(fā),

        含鹽水滴打濕了它。

        年青如你,不會知道

        愚人之勝利,也不會知道

        剛贏得的愛情會失去,

        最好的勞力會死掉,

        所有的捆都要扎牢。

        你要懼怕的是

        恐怖的狂風(fēng)怒號?

        關(guān)于葉芝英文詩歌篇二

        A Cradle Song 搖籃曲 -William Butler Yeats

        THE angels are stooping

        Above your bed;

        They weary of trooping

        With the whimpering dead.

        God's laughing in Heaven

        To see you so good;

        The Sailing Seven

        Are gay with His mood.

        I sigh that kiss you,

        For I must own

        That I shall miss you

        When you have grown.

        天使俯身,

        在你床上。

        天使厭倦,

        嗚嗚咽咽,

        隊伍出喪。

        上帝歡笑在天堂,

        見你可愛又無恙。

        上帝心喜,

        七海歡暢。

        吻你嘆息。

        因我承認,

        當(dāng)你成人,

        我會想你。

        關(guān)于葉芝英文詩歌篇三

        THE VALLEY OF THE BLACK PIG黑豬谷 -William Butler Yeats

        The dews drop slowly and dreams gather; unknown spears

        Suddenly hurtle before my dream-awakened eyes,

        And then the clash of fallen horsemen and the cries

        Of unknown perishing armies beat about my ears.

        We who still labour by the cromlech on the shore,

        The grey cairn on the hill, when day sinks drowned in dew,

        Being weary of the world's empires, bow down to you,

        Master of the still stars and of the flaming door.

        夜露緩降夢聚集;

        夢醒眼前箭飛疾,

        騎士墜馬聲聲厲,

        大軍吼聲耳畔起。

        環(huán)狀列石岸上立,

        我們勞作在此地,

        小山之上石碑砌,

        白晝沉降露水里。

        覓爵封侯令人疲,

        向你鞠躬兼致意,

        寂靜星辰屬于你,

        你在火紅門中立。

        
      看了“關(guān)于葉芝英文詩歌”的人還看了:

      1.有關(guān)葉芝英文詩歌閱讀

      2.葉芝經(jīng)典英文詩歌閱讀

      3.關(guān)于葉芝英文詩歌欣賞

      4.關(guān)于葉芝經(jīng)典英文詩欣賞

      5.葉芝經(jīng)典英文詩歌欣賞

      2503578