亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語詩歌>

      經(jīng)典英語詩歌帶翻譯

      時(shí)間: 焯杰674 分享

        英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時(shí)間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會(huì)生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩歌語言的獨(dú)特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)斫?jīng)典英語詩歌帶翻譯,歡迎大家閱讀!

        經(jīng)典英語詩歌:春回大地

        NEW feet within my garden go,?

        New fingers stir the sod;?

        A troubadour upon the elm?

        Betrays the solitude.?

        New children play upon the green,?????

        New weary sleep below;?

        And still the pensive spring returns,?

        And still the punctual snow!?

        我的花園來了新的足跡,

        新的手指在翻動(dòng)草皮;

        榆樹上的行吟詩人,

        坦漏自己內(nèi)心的孤凄。

        綠草上孩子重來玩耍,

        樹蔭下又有疲憊的睡意;

        沉思的春天悄悄回還,

        守時(shí)的冬雪仍舊不肯退避。

        經(jīng)典英語詩歌:天空的秘密

        THE SKIES can’t keep their secret!?

        They tell it to the hills—?

        The hills just tell the orchards—?

        And they the daffodils!?

        A bird, by chance, that goes that way????

        Soft overheard the whole.?

        If I should bribe the little bird,?

        Who knows but she would tell??

        I think I won’t, however,?

        It’s finer not to know;?????

        If summer were an axiom,?

        What sorcery had snow??

        So keep your secret, Father!?

        I would not, if I could,?

        Know what the sapphire fellows do,?????

        In your new-fashioned world!?

        天空守不住自己的秘密,

        把它泄漏給下面的群山!

        群山傳播到身邊的果樹,

        果樹又轉(zhuǎn)告園中的水仙。

        碰巧一只小鳥悄悄飛過,

        這個(gè)秘密全都被它聽見。

        只要設(shè)法將這小鳥買通,

        此事它肯定不會(huì)對我隱瞞。

        不過我的心里自有主見,

        這種秘密最好不去打探;

        如果春夏秋冬是自然的法則,

        有什么巫術(shù)能將它倒轉(zhuǎn)?

        守住你的秘密吧,上天!

        新奇的世界,碧空的伙伴,

        何必去了解他們的所作所為,

        即使能夠,我也不愿!

        經(jīng)典英語詩歌:相惜

        In your preexistence, as a peach blossom you buried me

        The deep laid agony

        Of your life

        In this life, you reincarnate onto the branch

        At the highest of spring

        Size up my figure

        I cannot touch your beauty

        Thus time after time the chance of mutual recognition passed

        In your withering and falling

        I pick up a few petals, that I make

        A cup of strong tea with

        To dissolve the days you drained empty

        Oh the peach blossom, the bloom

        Next year, at this place, I will again

        Wait for you

        前世,我是你埋下的桃花

        是你生命中

        深埋的疼痛

        今生,你轉(zhuǎn)世枝頭

        在春天的制高點(diǎn)

        打望我的身影

        我無法觸摸你的美

        讓一次又一次的相認(rèn)

        在你凋落中錯(cuò)失

        拾幾瓣落紅,用淡水

        泡一杯濃釅的清茶

        融解你抽空的日子

        桃花桃花

        來年,我還在這里

        等你

      經(jīng)典英語詩歌帶翻譯相關(guān)文章:

      1.經(jīng)典英語詩歌及翻譯

      2.經(jīng)典英語詩歌欣賞

      3.經(jīng)典英語詩歌大全

      4.泰戈?duì)柦?jīng)典詩歌譯文

      5.英語經(jīng)典詩歌欣賞

      518969