簡短的英語笑話帶翻譯精選
笑話能夠折射出社會生活中的方方面面,而且笑話可以在說笑中蘊(yùn)含著人們對于美好生活的期盼和訴求。本文是簡短的英語笑話帶翻譯,希望對大家有幫助!
簡短的英語笑話帶翻譯:蘑菇與毒蕈
Younger Scout: How can I tell the difference between a mushroom and a toadstool?
年少的童子軍:我怎樣才能把蘑菇和毒蕈區(qū)別開呢?
Older Scout: Just eat one before you go to bed. If you wake up the next morning, it was a mushroom.
年長的童子軍:上床前吃一個(gè)。如果你第二天早上醒來,那就是蘑菇。
簡短的英語笑話帶翻譯:爸爸去哪兒了
Two brothers were looking at some beautiful paintings.
兄弟倆在看一些漂亮的油畫。
"Look," said the elder brother. "How nice these paintings are!"
“看,”哥哥說,“這些畫多漂亮呀!”
"Yes," said the younger, "but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?"
“是啊,”弟弟說道,“可是在所有這些畫中,只有媽媽和孩子。那爸爸去哪兒了呢?”
The elder brother thought for a moment and then explained, "Obviously he was painting the pictures."
哥哥想了會兒,然后解釋道:“很明顯,他當(dāng)時(shí)正在畫這些畫唄。”
簡短的英語笑話帶翻譯:賺了一塊兩毛五
Little brother: I saw you kiss my elder sister, and if you don't give me a nickel I'll tell my father.
弟弟:我看見你親我姐姐了,如果你不給我五分錢,我就告訴我爸。
Sister's boyfriend: No, don't do that. Here's a nickel.
姐姐的男朋友:不要那樣做。給你五分錢。
Little brother: That makes a buck and a quarter I've made this month.
弟弟:我這個(gè)月已經(jīng)賺了一塊兩毛五了。
簡短的英語笑話帶翻譯:小心有狗
As a stranger entered a little country store, he noticed a sign warning, "Danger! Beware of dog!" posted on the glass door. Inside, he noticed a harmless old hound dog asleep on the floor beside the cash register. "Is that the dog folks are supposed to beware of?" he asked the owner. "Yep, that's him," came the reply. The stranger couldn't help but be amused. "That certainly doesn't look like a dangerous dog to me. Why in the world would you post that sign?" "Because," the owner explained, "Before I posted that sign, people kept tripping over him!"
一名陌生人走進(jìn)一家鄉(xiāng)間小商店,看到玻璃門上帖著的一個(gè)告示牌上寫著,“危險(xiǎn)! 小心有狗!” 進(jìn)去后,他看到一條樣子一點(diǎn)都不兇的老狗趴在收款機(jī)旁邊的地板上睡覺。 “這就是大伙都得留神的那只狗啊?” 陌生人問店主。“是,就是他”,店主回答。 聽到這個(gè)回答, 陌生人覺得很好笑。“我覺得那條狗一點(diǎn)都不可怕。 你帖那個(gè)告示做什么?” “因?yàn)椋?rdquo; 店主解釋說,“在我帖告示之前, 大伙老被他絆倒。”
看了“簡短的英語笑話帶翻譯”的人還看了: