蘭亭集序原文及翻譯及知識(shí)點(diǎn)匯總
蘭亭集序是王羲之在會(huì)稽山陰的蘭亭,與名流高士舉行風(fēng)雅集會(huì)所寫,那么蘭亭集序原文及翻譯及知識(shí)點(diǎn)有哪些呢?以下是小編整理的一些關(guān)于蘭亭集序原文及翻譯及知識(shí)點(diǎn),僅供參考。
蘭亭集序原文
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。
是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世。或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣!”豈不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述。雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。
蘭亭集序翻譯
永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士們)在會(huì)稽郡山北面的蘭亭聚會(huì),到水邊進(jìn)行消災(zāi)求福的活動(dòng)。許多有聲望有才氣的人都來(lái)了,有年輕的,也有年長(zhǎng)的。這里有高大的山和險(xiǎn)峻的嶺,有茂密的樹林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右輝映環(huán)繞。把水引到(亭中)的環(huán)形水渠里來(lái),讓酒杯飄流水上(供人們?nèi)★?。人們?cè)谇赃吪帕卸?,雖然沒有管弦齊奏的盛況,(可是)一邊飲酒一邊賦詩(shī),也足以痛快地表達(dá)各自埋藏在心中的情懷。
這一天,天氣晴朗,和風(fēng)輕輕吹來(lái)。向上看,天空廣大無(wú)邊,向下看,地上事物如此繁多,這樣來(lái)縱展眼力,開闊胸懷,窮盡視和聽的享受,實(shí)在快樂啊!
人們彼此相處,俯仰之間一輩子。有的人喜歡講自己的志趣抱負(fù),在室內(nèi)(跟朋友)面對(duì)面地交談;有的人就著自己所愛好的事物寄托情懷,不受任何約束,放縱地生活。盡管人們的愛好千差萬(wàn)別,或好靜,或好動(dòng),也不相同,(可是又都有這樣的體驗(yàn))當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感到高興時(shí),自己所要的東西暫時(shí)得到了,快樂而自足,竟不覺得衰老即將到來(lái);待到對(duì)于自己所喜愛或得到的事物感到厭倦,心情隨著當(dāng)前的境況而變化,感慨油然而生,以前感到歡快的事頃刻之間變?yōu)殛愛E了,仍然不能不因此感慨不已,何況人壽的長(zhǎng)短隨著造化而定,后一切都化為烏有。古人說(shuō):"死和生也是件大事啊!"怎能不悲痛呢?
每當(dāng)我看到前人發(fā)生感慨的原由,如果碰到和我想法一樣的,(我)總是面對(duì)著(他們的)文章而嗟嘆感傷,心里又不明白為什么會(huì)這樣。(我)本來(lái)就知道,把生和死同等看待是荒謬的,把長(zhǎng)壽和__同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待以前一樣,真是可悲啊!因此我-一記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人,錄下他們作的詩(shī)。縱使時(shí)代變了,世事不同了,人們的思想情趣是一樣的。后世的讀者也將有感于這次集會(huì)的詩(shī)文。
《
蘭亭集序》??贾R(shí)點(diǎn)梳理一、字詞語(yǔ)言
1、通假字
雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同 趣 通 取
后之視今,亦由今之視昔 由 通 猶
2、古今異義
茂林修竹 古:長(zhǎng) 今;常用義為“修理”、“修飾”
列坐其次 古:旁邊、水邊 今:常用義為質(zhì)量差
或取諸懷抱 古:兼詞,“之于”合音 今:常用義為眾
曾不知老之將至 古:讀zeng ,竟 今:讀zeng 多作姓
向之所欣 古:過去、原來(lái) 今:常用義為方向
終期于盡 古:至、及 今:無(wú)此義
亦將有感于斯文 古:這些文章 今:常用義為文雅,又指文化或文人
3、詞類活用
A、形容詞作名詞
群賢畢至 賢士
少長(zhǎng)咸集 年輕人,年長(zhǎng)的人
B、形容詞作動(dòng)詞
齊彭殤為妄作 看作相等
C、名詞作動(dòng)詞
映帶左右 環(huán)繞
一觴一詠 喝酒
D、數(shù)詞作動(dòng)詞
固知一死生為虛誕 看作一樣
4、一詞多義
列坐其次 旁邊 水邊
又間令吳廣之次所旁叢祠中 駐扎
凡用兵之法,全國(guó)為上,破國(guó)次之 次一等
余船以次俱進(jìn) 次序
所以興懷,其致一也 情致
假輿馬者,非利足也,而致千里 達(dá)到
家貧,無(wú)從致書以觀 得到
此人可就見,不可屈致也 招致
此地有崇山峻嶺,茂林修竹 高
況修短隨化,終期于盡 長(zhǎng)
怠者不能修,而忌者畏人修 學(xué)習(xí) 進(jìn)步
是故事修而謗興,德高而毀來(lái) 辦好
況修短隨化,終期于盡 至 、及
不期修古,不法???期望、要求
會(huì)天大雨,道不通,度已失期 時(shí)間期限
5、虛詞運(yùn)用
所以 所以興懷,其致一也 表原因
所以游目騁懷,足以極視聽之娛 以此 用來(lái)
吾知所以距子者,吾不言 表方法
仰觀宇宙之大,俯察品類之盛 助詞 表定語(yǔ)后置
之 曾不知老之將至 用在主謂間,取消句子獨(dú)立性
及其所之既倦 動(dòng)詞 往 達(dá)到
每覽昔人興感之由 助詞 的
三、理解分析
1、結(jié)構(gòu)脈絡(luò)
(一)敘宴集盛況
(1)交代——時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事情
(2)寫景——山、林、竹、水、氣候;
(3)盛況 ——流觴曲水,一觴一泳
(4)感受——信可樂也
(二)發(fā)人生感慨
(1) 為人處世的方式
靜態(tài)——晤言一室
動(dòng)態(tài)——放浪形骸
(2)感慨抒懷
修短隨化,終期于盡
死生亦大矣
(三)明作序要旨
(1) 否定虛無(wú)主義人生觀——“一死生為虛誕,齊彭殤為妄作”
(2) 寫作動(dòng)機(jī) ——“后之覽者,將有感于斯文”
2、重點(diǎn)語(yǔ)句理解
“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不興之于懷,況修短隨化,終期于盡?!?/p>
“向之所欣”,意為先前所喜歡的事情,即先前的“樂”事;“俯仰之間,已為陳跡”,言其先前樂事,頃刻之間已成往事;“猶不能不以之興懷,”為雙重否定句,意為尚且不能不因此而感慨;“況修短隨化,終期于盡”,意為何況對(duì)于生命不論長(zhǎng)短,終究難免一死呢?
整個(gè)句子是一個(gè)用“……猶……何況……”關(guān)聯(lián)的遞進(jìn)關(guān)系的復(fù)句。
這句話一是從蘭亭聚會(huì)聯(lián)想到現(xiàn)今人們“當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,曾不知老之將至”和“及其所之既倦。情隨事遷,感慨系之”兩種態(tài)度的看法;二是以“況修短隨化,終期于盡”,引出“死生”這個(gè)全文的議論中心。
“一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。”
“一死生”“齊彭殤”是莊周對(duì)人的生死的看法?!胺缴剿?,方死方生”“天下莫大于秋毫之末,而泰山為小;莫壽乎殤子,而彭祖為夭?!鼻f子認(rèn)為生和死,長(zhǎng)壽和短命,沒有絕對(duì)的界限,是相對(duì)的。這本不錯(cuò),但他夸大了相對(duì)性,以致否定了生與死的區(qū)別,認(rèn)為生和死相同。800歲的彭祖和夭折之人沒有區(qū)別,顯然是荒謬的。作者在第三段引出孔子“死生亦大矣”的觀點(diǎn),以古人、今人和后人無(wú)不為無(wú)常而作生死之事之嘆,來(lái)說(shuō)明莊子“一死生”“齊彭殤”之荒誕。
3、寫作特色
(1)敘述、描寫、抒情、議論的完美結(jié)合
第一段敘事、描寫,二、三段議論、抒情。先敘蘭亭之會(huì)盛況,描寫山水景致,而后由樂入悲,轉(zhuǎn)入對(duì)生死問題的議論,抒發(fā)感慨之情。文筆洗練,自然有致。
(2)借題發(fā)揮,立意高遠(yuǎn)
《蘭亭集》為游宴詩(shī)集,作者借為其寫序表明了自己的生死觀。并批判了崇尚玄學(xué)的當(dāng)時(shí)存在著一種虛無(wú)主義的傾向。使本篇立意高遠(yuǎn),不同凡響。
四、補(bǔ)充拓展
1、補(bǔ)充注釋
(1)“死生亦大矣”:語(yǔ)出《莊子。德充符》:“仲尼曰:‘死生亦大矣,而不得與之變;雖天地覆墜,亦將不與之遺;審乎無(wú)假而不與物遷,命物之化而守其宗也?!贝笠馐堑朗侵髟兹f(wàn)物的,它不會(huì)隨外物(包括人的生死)而變化。
(2)“一死生”“齊彭觴”不是莊子的原話。莊子原話是:“予惡乎知夫死者不悔其始自蘄(祈)生乎?”“莫壽于殤子,而彭祖為夭。”(均見《莊子。齊物論》)
(3)濫觴——本文有“引以為流觴曲水”句。我國(guó)古代有流觴而飲,吟詩(shī)歌賦之雅俗。江河發(fā)源處水流淺小,僅能浮起酒杯?!盾髯?。子道》:“昔者江出于崏山,其始出也,其源可以濫觴。”后以此來(lái)比喻事物的開始。如:楚辭中的謠歌可以看作是我國(guó)五言詩(shī)的濫觴。
2、知識(shí)拓展
(1)東床——東晉名相王導(dǎo)是王羲之的叔父,劉禹錫《烏衣巷》詩(shī)云:“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家?!逼渲械耐跫粗竿鯇?dǎo)的家族?!稌x書。王羲之傳》載:“太尉郗鑒使門生求女婿于導(dǎo)(王導(dǎo)),導(dǎo)令就東廂遍觀子弟。門生歸,謂郗鑒曰:‘王氏諸少并佳。然聞信至,咸自矜持,惟一人在東床坦腹食,獨(dú)若不聞?!b曰:‘正此佳婿邪!’訪之,乃羲之也。遂以女妻之?!焙笠蚍Q女婿為“東床”,也稱“坦腹”。
(2)《蘭亭序》帖——唐太宗李世民酷愛王羲之書法。千方百計(jì)得到《蘭亭序》帖后,愛不釋手,常常“朝夕觀覽”。貞觀十年,讓馮承素、虞世南、禇遂良等人摹拓十本,以賞近臣。死后將其真跡作為陪葬品帶進(jìn)了昭陵。所以我們現(xiàn)在看到的都是次真跡一等的'唐摹本。唐摹本中以馮承素臨摹最為逼真,較有影響。因帖前后印有唐中宗李顯年號(hào)“神龍”個(gè)半印,故又稱為“神龍本”。
(3)課外閱讀王勃《滕王閣序》,比較兩序的風(fēng)格異同。
二、拓展知識(shí)
基本常識(shí)
1、 關(guān)于序、跋類文體
放在卷首為序,也稱前言;放在卷末為跋或后序。
序言有的是作者或者編者自己寫的,也有的是別人所寫。其內(nèi)容和作用,多為說(shuō)明寫作或編寫的情況、目的,闡述某些觀點(diǎn),介紹或評(píng)價(jià)作品等。
序的體裁,有的是近似論說(shuō)文,如《史記》中的書、表、傳的序,都是在議論中夾著感慨,總結(jié)歷史教訓(xùn),表達(dá)作者的見解和對(duì)人對(duì)事的態(tài)度。歐陽(yáng)修編寫《新五代史》,其中的《伶官傳序》即屬此類。
抒情成分較多的序,多為詩(shī)歌唱和的集子而作。如李白的《春夜宴從弟桃李園序》,王羲之的《蘭亭集序》。
后序或跋一般是對(duì)序的再補(bǔ)充,大都簡(jiǎn)峻峭拔,不像序那樣詳細(xì)豐富。
另外古代還有一種贈(zèng)序,為臨別贈(zèng)言一類的文體。如宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》。要和書序嚴(yán)格區(qū)別開來(lái)。
2、王羲之簡(jiǎn)介
王羲之(321—379),東晉著名書法家?,樼鹋R沂(今山東)人,后居浙江會(huì)稽山陰。曾任右軍內(nèi)史、會(huì)稽內(nèi)史,故世稱王右軍。工書法,尤擅楷書和行書,人稱“書圣”。他的《蘭亭集序》帖,筆意妍麗勁健,“論者稱其筆勢(shì),以為飄若浮云,矯若驚龍”。被稱為“天下第一行書”。其他較有影響的還有《樂毅論》、《十七帖》等。其子王獻(xiàn)之也是書法名家,父子齊名,世稱“二王”、“二圣”。
3、寫作背景
修禊,古代的一種習(xí)俗。于陰歷三月上旬的巳日(魏以后始固定為三月三),到水邊嬉游,以消除不祥,也稱“春禊”。據(jù)說(shuō)東晉永和九年三月三,風(fēng)和日麗,天清氣朗,王羲之與當(dāng)時(shí)的名人謝安、孫綽等41人在山陰蘭亭暢飲歡歌,其實(shí)也可以看作是他們借“修禊”之名而舉行的一次詩(shī)會(huì)吧。名人雅士,融融歡聚,曲水流觴,低吟淺唱,好不愜意。王羲之面對(duì)高朋摯友,揮筆潑墨,寫下了“絕代無(wú)雙”、書文皆美的序文。