關(guān)于北京的俗語合集
北京諺語恭王府的房子,豫王府的墻,肅王府的銀子用斗量什么意思?下面是小編給大家?guī)淼年P(guān)于北京的俗語合集3篇,希望能夠幫助到大家!
北京的俗語合集1
這會子──北京土話,“會”字讀“悔”。這會子表示時間很長,即這么半天的意思。
童蛋子兒──童貞之意。
硌窩兒──北京方言,指雞蛋、鴨蛋在出窩之前受到破損。
遲登──北京土話,猶豫的意思。
熬可──北京土話,煎熬的意思。
聯(lián)手兒──北京土話,合伙、合作人。
正行──北京土話,調(diào)皮,沒正經(jīng)的意思。行,讀"形"。
王老五──單身漢的謔稱。
麻利兒──北京土話,趕快,快點的意思。此語必須加兒化韻,“利兒”讀輕聲。
嘿嘍兒著──讓小孩騎在自己的脖子上。
忤窩子──北京土話,生性怯懦,靦腆,膽兒小的意思。
閃了──北京新流行語,閃開,躲避,舍棄的意思。
張八樣兒──北京土話,不穩(wěn)重的意思。
錯來──北京土話,其實的意思。
老著臉──北京土話,舍臉的意思。
不順把──北京土話,事業(yè)上不順利的意思。
披虱子襖──北京土話,形容遇到了扯纏不清的麻煩事。
、二意思思──北京土話,猶豫不決,三心二意的意思。
、暈了菜──北京土話,暈眩的意思。
見天──北京土話,天天的意思。
軸──北京方言,指脾氣執(zhí)拗。
不著三不著兩──北京人常說的俗語,即沒頭沒腦的意思。
、甩片湯話──甩閑話。
、說話要走──就是馬上,很快的意思,這是北京人常用的口語。
雞賊──小氣,吝嗇,暗藏私心。
砸窯──為了不與大家分享偷偷藏起來。
局器──仗義,大方,豪爽。
土鱉──形容沒見過世面不開眼的人。
小力笨兒──在店鋪或車站碼頭做粗活、雜活的學(xué)徒。
、水三兒──老北京對送水的稱呼,多為山東人。
北京的俗語合集2
咱先說說這“蓋了帽了”、“蓋了”、“沒治了”、“震了”這幾個俗語。
咱老北京人應(yīng)該都知道,一般說人是“傻帽”或者“老帽”,都有不敬之意,算是貶義。但要說“蓋了帽了”、“蓋了”、“沒治了”、“震了”等,那就是有夸贊的意思了,這應(yīng)該是個褒義詞。
我找了找這幾個詞的淵源,別說還真沒有什么說頭。但我想“蓋了帽了”和“蓋了”,大致應(yīng)該與籃球運動有關(guān),您聽著,我說說。
玩籃球的都知道,專業(yè)術(shù)語中有“蓋帽”之說,說的是在打籃球的動作中,當(dāng)一方舉手投籃的瞬間,另一方跳起將對方的球蓋住,造成投籃的失敗,這就是“蓋帽”,但蓋帽這個動作是需要有較高水平來完成的。所以,“蓋了帽了”和“蓋帽”這兩個俗語,這其中的“蓋”字,是個關(guān)鍵的字,“蓋”就是超越的意思,對整個詞義起了決定的作用。
民間也有一種解釋,說“蓋帽”的“帽”與“耄耋”的“?!庇挟惽ぶ狻R驗椤半q蟆睂嶋H指的就是七十至九十的老人。過去老話兒講,人活七十古來稀,說的是人活到七十歲,就是高齡了,少見的很。您想要是到了耄耋之年,那更是到了頂峰了。所以耄耋的“?!迸c帽子的“帽”又是同音,正好巧合。那么單純的“帽”,就是“冠”,是戴在人們頭上的,絕對是至高無上的。而“蓋”是“蓋世無雙”的“蓋”,也有唯一、頂尖的意思。所以,“蓋帽”的組合,就成了那些罕見事物和高超技藝的形容詞了。
而“沒治了”和“震了”就更有意思了。
俗語“沒治了”,可不是說人病了,已經(jīng)無法治愈了。而是指有的人把一些事兒做的太過了,真是“沒治了”,這是個形容詞也是感嘆詞??梢孕稳葸@事兒做的,那是“沒治了”,就是好極了,當(dāng)然也可以說是壞的沒治了,那就是做的太壞了。
“震了”同“沒治了”有相同的意思。我們想想,能與“震”字相配的詞一般都不簡單,比如“地震”、“震耳欲聾”、“震天動地”等,看這詞給人的感覺就是震撼。所以“震了”或“太震了”與“沒治了”有同樣的意義。
解釋完這幾個俗語,您琢磨琢磨,是不是日常生活在我們的身邊就有不少的人和事,可以用這四個俗語形容呢?我想回答應(yīng)該是肯定的!
聊咱老北京的事兒,為嘛說喜歡呢?咱偉大的東方文明古國,那處處都是文化啊,說白了,簡直是太震了!震全球啊!
北京的俗語合集3
關(guān)于這句順口溜的來歷有兩種說法。
第一種是因房山城沒有泄水口(俗稱水眼),誤將“不開眼的房山城”說成了“不開眼的房山縣”,將原來所指房山城上的水眼謬傳為房山縣的“人不開眼”。據(jù)傳,房山城創(chuàng)建于金朝大定年間,城高有一丈多,東西南北各有一座城門。城雖高大,但卻是一座土城。到了明朝隆慶年間,當(dāng)時的知縣李琮命人采石筑城,要把縣城建成一座堅固的石頭城??烧l知那建城的總監(jiān)官為了在知縣面前討好,對工程催得很緊,天天在工地上轉(zhuǎn)悠,一再催促工期要往前趕。本應(yīng)兩年完工,他非要一年半完了不可。于是工匠們沒黑夜帶白日地干。轉(zhuǎn)眼一年半過去了,石頭城終于建完了??傻搅讼募疽幌麓笥辏?a href='http://lpo831.com/jierizhishi/yushui/' target='_blank'>雨水全都往城的內(nèi)側(cè)流,縣城里到處是水。原來為了搶進(jìn)度,城墻上忘了留出外泄雨水的水眼了。知縣李琮是又氣又恨,把那總監(jiān)官找來,重重地打了五十板子,還處一千兩罰銀。后來人們就把這座沒有泄水眼的石頭城說成了是“不開眼的房山城”。以后傳來傳去,日子久了,就誤傳為“不開眼的房山縣”,其意思也全變了。
第二種是因“不開宴的房山縣”而諧音成“不開眼的房山縣”。相傳清朝的時候,一次乾隆皇帝到河北省易縣泰寧山下的西陵祭奠先父(雍正皇帝),路過房山城。當(dāng)時的知縣姓楊,為人正直,從不拍皇上的馬屁。他聽說乾隆皇帝要路過本縣,根本沒當(dāng)一回事,只是在城門前擺了桌清茶,算是接駕,純是簡單地迎送一下。乾隆皇帝心里很不痛快,但當(dāng)著文武百官又不好意思說什么。過了房山城便對大臣和珅說道:“這個楊知縣可小氣,連頓飯都沒讓朕吃上,真是不開宴的房山縣呀!”那和珅也對這楊知縣不擺宴席接駕耿耿于懷,聽皇上這么一說,連聲重復(fù)了好幾遍“不開宴的房山縣”,說著說著便有意說走了音,說成了“不開眼的房山縣”,意在表示對那位楊知縣的不滿。接著他又把這句話說給了幾位隨行的大臣,他們一聽,也說那楊知縣太小氣,不久這句話就傳開了。后來有人將這句“不開眼的房山縣”與那早已流傳的“京涿州,怯良鄉(xiāng)”連在了一起,說成了“京涿州,怯良鄉(xiāng),不開眼的房山縣”。
相關(guān)文章: